create skel for aw

This commit is contained in:
arcan1s
2015-01-16 05:27:41 +03:00
parent 3e709f549d
commit cc7b7b5659
63 changed files with 1124 additions and 7 deletions

View File

@ -0,0 +1,24 @@
find_package(KDE4 REQUIRED)
find_package(Gettext REQUIRED)
if (NOT GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE)
message(FATAL_ERROR "Please install the msgfmt binary")
endif (NOT GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE)
file (GLOB _po_files *.po)
set (_gmoFiles)
foreach (_current_PO_FILE ${_po_files})
get_filename_component (_lang ${_current_PO_FILE} NAME_WE)
set (_gmoFile ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${_lang}.gmo)
add_custom_command (OUTPUT ${_gmoFile}
COMMAND ${GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE} -o ${_gmoFile} ${_current_PO_FILE}
WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}"
DEPENDS ${_current_PO_FILE}
)
install (FILES ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${_lang}.gmo DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR}/${_lang}/LC_MESSAGES/ RENAME plasma_applet_desktop-panel.mo)
list (APPEND _gmoFiles ${_gmoFile})
endforeach (_current_PO_FILE)
add_custom_target (pofiles ALL DEPENDS ${_gmoFiles})

View File

@ -0,0 +1,201 @@
# Copyright (C) 2014
# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package.
#
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-15 02:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-15 02:41+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: desktop-panel.cpp:193
msgid "Top Edge"
msgstr "Top Edge"
#: desktop-panel.cpp:195
msgid "Bottom Edge"
msgstr "Bottom Edge"
#: desktop-panel.cpp:197
msgid "Left Edge"
msgstr "Left Edge"
#: desktop-panel.cpp:199
msgid "Right Edge"
msgstr "Right Edge"
#: desktop-panel.cpp:201
msgid "Unknown Position (%1)"
msgstr "Unknown Position (%1)"
#: desktop-panel.cpp:473
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: desktop-panel.cpp:474
msgid "Appearance"
msgstr "Appearance"
#: desktop-panel.cpp:475
msgid "Toggle panels"
msgstr "Toggle panels"
#: desktop-panel.cpp:596
msgid "Select font"
msgstr "Select font"
#: po/rc.cpp:3 rc.cpp:3
msgid "Active desktop"
msgstr "Active desktop"
#: po/rc.cpp:6 po/rc.cpp:24 po/rc.cpp:48 rc.cpp:6 rc.cpp:24 rc.cpp:48
msgid "Font"
msgstr "Font"
#: po/rc.cpp:9 po/rc.cpp:27 rc.cpp:9 rc.cpp:27
msgid "Font size"
msgstr "Font size"
#: po/rc.cpp:12 po/rc.cpp:30 rc.cpp:12 rc.cpp:30
msgid "Font color"
msgstr "Font color"
#: po/rc.cpp:15 po/rc.cpp:33 rc.cpp:15 rc.cpp:33
msgid "Font weight"
msgstr "Font weight"
#: po/rc.cpp:18 po/rc.cpp:36 rc.cpp:18 rc.cpp:36
msgid "Font style"
msgstr "Font style"
#: po/rc.cpp:21 rc.cpp:21
msgid "Inactive desktop"
msgstr "Inactive desktop"
#: po/rc.cpp:39 rc.cpp:39
msgid "To control panels please set widget shortcut."
msgstr "To control panels please set widget shortcut."
#: po/rc.cpp:42 rc.cpp:42
msgid "Mark"
msgstr "Mark"
#: po/rc.cpp:45 rc.cpp:45
msgid "A mark which will be shown if this desktop is active"
msgstr "A mark which will be shown if this desktop is active"
#: po/rc.cpp:51 rc.cpp:51
msgid "Ctrl+B"
msgstr "Ctrl+B"
#: po/rc.cpp:54 rc.cpp:54
msgid "Ctrl+I"
msgstr "Ctrl+I"
#: po/rc.cpp:57 rc.cpp:57
msgid "Ctrl+U"
msgstr "Ctrl+U"
#: po/rc.cpp:60 rc.cpp:60
msgid "Add"
msgstr "Add"
#: po/rc.cpp:63 rc.cpp:63
msgid "Tooltip width"
msgstr "Tooltip width"
#: po/rc.cpp:66 rc.cpp:66
msgid "px"
msgstr "px"
#: po/rc.cpp:69 rc.cpp:69
msgid "Window border color on tooltip"
msgstr "Window border color on tooltip"
#: po/rc.cpp:72 rc.cpp:72
msgid "Enable background"
msgstr "Enable background"
#: po/rc.cpp:75 rc.cpp:75
msgid "Vertical layout"
msgstr "Vertical layout"
#: po/rc.cpp:78 rc.cpp:78
msgid "Enable tooltip"
msgstr "Enable tooltip"
#: po/rc.cpp:81 rc.cpp:81
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#: po/rc.cpp:84 rc.cpp:84
msgid "Contours"
msgstr "Contours"
#: po/rc.cpp:87 rc.cpp:87
msgid "Clean desktop"
msgstr "Clean desktop"
#: po/rc.cpp:88 rc.cpp:88
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Evgeniy Alekseev"
#: po/rc.cpp:89 rc.cpp:89
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "esalexeev@gmail.com"
#~ msgid "Show windows instead of contours"
#~ msgstr "Show windows instead of contours"
#~ msgid "Time interval"
#~ msgstr "Time interval"
#~ msgid "Command to change desktop"
#~ msgstr "Command to change desktop"
#~ msgid "Command which will change the current desktop"
#~ msgstr "Command which will change the current desktop"
#~ msgid "Add stretch to left/top of the layout"
#~ msgstr "Add stretch to left/top of the layout"
#~ msgid "Add stretch to right/bottom of the layout"
#~ msgstr "Add stretch to right/bottom of the layout"
#~ msgid "Pattern"
#~ msgstr "Pattern"
#~ msgid ""
#~ "$mark - show mark if the current desktop is active\n"
#~ "$name - desktop name\n"
#~ "$number - desktop number\n"
#~ "$total - total number of desktops"
#~ msgstr ""
#~ "$mark - show mark if the current desktop is active\n"
#~ "$name - desktop name\n"
#~ "$number - desktop number\n"
#~ "$total - total number of desktops"
#~ msgid "Set font family"
#~ msgstr "Set font family"
#~ msgid "Set font color"
#~ msgstr "Set font color"
#~ msgid "Set font weight"
#~ msgstr "Set font weight"
#~ msgid "Set font style"
#~ msgstr "Set font style"

View File

@ -0,0 +1,167 @@
# Copyright (C) 2014
# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package.
#
# Ernesto Avilés Vzqz <whippiii@gmail.com>, 2014.
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-15 02:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-15 19:56-0500\n"
"Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: desktop-panel.cpp:193
msgid "Top Edge"
msgstr "Borde superior"
#: desktop-panel.cpp:195
msgid "Bottom Edge"
msgstr "Borde inferior"
#: desktop-panel.cpp:197
msgid "Left Edge"
msgstr "Borde izquierdo"
#: desktop-panel.cpp:199
msgid "Right Edge"
msgstr "Borde derecho"
#: desktop-panel.cpp:201
msgid "Unknown Position (%1)"
msgstr "Posición desconocida (%1)"
#: desktop-panel.cpp:473
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: desktop-panel.cpp:474
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
#: desktop-panel.cpp:475
msgid "Toggle panels"
msgstr "Conmutar paneles"
#: desktop-panel.cpp:596
msgid "Select font"
msgstr "Elegir tipo de letra"
#: po/rc.cpp:3 rc.cpp:3
msgid "Active desktop"
msgstr "Escritorio activo"
#: po/rc.cpp:6 po/rc.cpp:24 po/rc.cpp:48 rc.cpp:6 rc.cpp:24 rc.cpp:48
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
#: po/rc.cpp:9 po/rc.cpp:27 rc.cpp:9 rc.cpp:27
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño de letra"
#: po/rc.cpp:12 po/rc.cpp:30 rc.cpp:12 rc.cpp:30
msgid "Font color"
msgstr "Color de letra"
#: po/rc.cpp:15 po/rc.cpp:33 rc.cpp:15 rc.cpp:33
msgid "Font weight"
msgstr "Grosor de letra"
#: po/rc.cpp:18 po/rc.cpp:36 rc.cpp:18 rc.cpp:36
msgid "Font style"
msgstr "Estilo de letra"
#: po/rc.cpp:21 rc.cpp:21
msgid "Inactive desktop"
msgstr "Escritorio inactivo"
#: po/rc.cpp:39 rc.cpp:39
msgid "To control panels please set widget shortcut."
msgstr ""
"Para controlar los paneles establece el atajo del teclado para el widget."
#: po/rc.cpp:42 rc.cpp:42
msgid "Mark"
msgstr "Marca"
#: po/rc.cpp:45 rc.cpp:45
msgid "A mark which will be shown if this desktop is active"
msgstr "Una marca será mostrada si este escritorio está activo"
#: po/rc.cpp:51 rc.cpp:51
msgid "Ctrl+B"
msgstr "Ctrl+B"
#: po/rc.cpp:54 rc.cpp:54
msgid "Ctrl+I"
msgstr "Ctrl+I"
#: po/rc.cpp:57 rc.cpp:57
msgid "Ctrl+U"
msgstr "Ctrl+U"
#: po/rc.cpp:60 rc.cpp:60
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: po/rc.cpp:63 rc.cpp:63
msgid "Tooltip width"
msgstr "Ancho de la ventana emergente"
#: po/rc.cpp:66 rc.cpp:66
msgid "px"
msgstr "px"
#: po/rc.cpp:69 rc.cpp:69
msgid "Window border color on tooltip"
msgstr "Color del borde de la ventana emergente"
#: po/rc.cpp:72 rc.cpp:72
msgid "Enable background"
msgstr "Habilitar fondo"
#: po/rc.cpp:75 rc.cpp:75
msgid "Vertical layout"
msgstr "Orientación vertical"
#: po/rc.cpp:78 rc.cpp:78
msgid "Enable tooltip"
msgstr "Habilitar ventana emergente"
#: po/rc.cpp:81 rc.cpp:81
msgid "Windows"
msgstr "Ventanas"
#: po/rc.cpp:84 rc.cpp:84
msgid "Contours"
msgstr "Contornos"
#: po/rc.cpp:87 rc.cpp:87
msgid "Clean desktop"
msgstr "Limpiar escritorio"
#: po/rc.cpp:88 rc.cpp:88
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Tu nombre"
#: po/rc.cpp:89 rc.cpp:89
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Tu email"
#~ msgid "Time interval"
#~ msgstr "Intervalo de tiempo"
#~ msgid "Add stretch to left/top of the layout"
#~ msgstr "Añadir extensión a la izquierda/superior de la distribución"
#~ msgid "Add stretch to right/bottom of the layout"
#~ msgstr "Añadir extensión a la derecha/inferior de la distribución"

View File

@ -0,0 +1,40 @@
#!/bin/sh
BASEDIR="../" # root of translatable sources
PROJECT="plasma_applet_desktop-panel" # project name
BUGADDR="https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues" # MSGID-Bugs
WDIR=`pwd` # working dir
echo "Preparing rc files"
cd "${BASEDIR}"
find . -name '*.rc' -o -name '*.ui' -o -name '*.kcfg' -o -name '*.py' | sort > "${WDIR}/rcfiles.list"
xargs --arg-file=${WDIR}/rcfiles.list extractrc > "${WDIR}/rc.cpp"
echo 'i18nc("NAME OF TRANSLATORS","Your names");' >> "${WDIR}/rc.cpp"
echo 'i18nc("EMAIL OF TRANSLATORS","Your emails");' >> "${WDIR}/rc.cpp"
echo "Done preparing rc files"
echo "Extracting messages"
cd "${WDIR}"
cd "${BASEDIR}"
find . -name '*.cpp' -o -name '*.h' -o -name '*.c' -o -name '*.py' | sort > "${WDIR}/infiles.list"
echo "rc.cpp" >> "${WDIR}/infiles.list"
cd "${WDIR}"
xgettext --from-code=UTF-8 -C -kde -ci18n -ki18n:1 -ki18nc:1c,2 -ki18np:1,2 -ki18ncp:1c,2,3 -ktr2i18n:1 \
-kI18N_NOOP:1 -kI18N_NOOP2:1c,2 -kaliasLocale -kki18n:1 -kki18nc:1c,2 -kki18np:1,2 -kki18ncp:1c,2,3 \
--msgid-bugs-address="${BUGADDR}" --language=Python \
--files-from=infiles.list -D "${BASEDIR}" -D "${WDIR}" -o "${PROJECT}.pot" || { echo "error while calling xgettext. aborting."; exit 1; }
echo "Done extracting messages"
echo "Merging translations"
catalogs=$(find . -name '*.po')
for cat in $catalogs; do
echo $cat
msgmerge -o "$cat.new" "$cat" "${PROJECT}.pot"
mv "$cat.new" "$cat"
done
echo "Done merging translations"
echo "Cleaning up"
cd "${WDIR}"
rm -f rcfiles.list infiles.list rc.cpp
echo "Done"

View File

@ -0,0 +1,167 @@
# Copyright (C) 2014
# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package.
#
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014.
# Mermouy <mermouy@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-15 02:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 19:24+0400\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <kde-french@lists.kde.ru>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: desktop-panel.cpp:193
msgid "Top Edge"
msgstr ""
#: desktop-panel.cpp:195
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
#: desktop-panel.cpp:197
msgid "Left Edge"
msgstr ""
#: desktop-panel.cpp:199
msgid "Right Edge"
msgstr ""
#: desktop-panel.cpp:201
msgid "Unknown Position (%1)"
msgstr ""
#: desktop-panel.cpp:473
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: desktop-panel.cpp:474
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
#: desktop-panel.cpp:475
msgid "Toggle panels"
msgstr ""
#: desktop-panel.cpp:596
msgid "Select font"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:3 rc.cpp:3
msgid "Active desktop"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:6 po/rc.cpp:24 po/rc.cpp:48 rc.cpp:6 rc.cpp:24 rc.cpp:48
msgid "Font"
msgstr "Police"
#: po/rc.cpp:9 po/rc.cpp:27 rc.cpp:9 rc.cpp:27
msgid "Font size"
msgstr "Taille de la police"
#: po/rc.cpp:12 po/rc.cpp:30 rc.cpp:12 rc.cpp:30
msgid "Font color"
msgstr "Couleur de la police"
#: po/rc.cpp:15 po/rc.cpp:33 rc.cpp:15 rc.cpp:33
msgid "Font weight"
msgstr "Épaisseur de la police"
#: po/rc.cpp:18 po/rc.cpp:36 rc.cpp:18 rc.cpp:36
msgid "Font style"
msgstr "Style de la police"
#: po/rc.cpp:21 rc.cpp:21
msgid "Inactive desktop"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:39 rc.cpp:39
msgid "To control panels please set widget shortcut."
msgstr ""
#: po/rc.cpp:42 rc.cpp:42
msgid "Mark"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:45 rc.cpp:45
msgid "A mark which will be shown if this desktop is active"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:51 rc.cpp:51
msgid "Ctrl+B"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:54 rc.cpp:54
msgid "Ctrl+I"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:57 rc.cpp:57
msgid "Ctrl+U"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:60 rc.cpp:60
msgid "Add"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:63 rc.cpp:63
msgid "Tooltip width"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:66 rc.cpp:66
msgid "px"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:69 rc.cpp:69
msgid "Window border color on tooltip"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:72 rc.cpp:72
msgid "Enable background"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:75 rc.cpp:75
msgid "Vertical layout"
msgstr "Positionnement vertical"
#: po/rc.cpp:78 rc.cpp:78
msgid "Enable tooltip"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:81 rc.cpp:81
msgid "Windows"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:84 rc.cpp:84
msgid "Contours"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:87 rc.cpp:87
msgid "Clean desktop"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:88 rc.cpp:88
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Evgeniy Alekseev"
#: po/rc.cpp:89 rc.cpp:89
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "esalexeev@gmail.com"
#~ msgid "Time interval"
#~ msgstr "Intervalle"
#~ msgid "Add stretch to left/top of the layout"
#~ msgstr "Étirer le positionnement vers haut/gauche"
#~ msgid "Add stretch to right/bottom of the layout"
#~ msgstr "Étirer le positionnement vers bas/droite"

View File

@ -0,0 +1,156 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-15 02:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: desktop-panel.cpp:193
msgid "Top Edge"
msgstr ""
#: desktop-panel.cpp:195
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
#: desktop-panel.cpp:197
msgid "Left Edge"
msgstr ""
#: desktop-panel.cpp:199
msgid "Right Edge"
msgstr ""
#: desktop-panel.cpp:201
msgid "Unknown Position (%1)"
msgstr ""
#: desktop-panel.cpp:473
msgid "Widget"
msgstr ""
#: desktop-panel.cpp:474
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: desktop-panel.cpp:475
msgid "Toggle panels"
msgstr ""
#: desktop-panel.cpp:596
msgid "Select font"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:3 rc.cpp:3
msgid "Active desktop"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:6 po/rc.cpp:24 po/rc.cpp:48 rc.cpp:6 rc.cpp:24 rc.cpp:48
msgid "Font"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:9 po/rc.cpp:27 rc.cpp:9 rc.cpp:27
msgid "Font size"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:12 po/rc.cpp:30 rc.cpp:12 rc.cpp:30
msgid "Font color"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:15 po/rc.cpp:33 rc.cpp:15 rc.cpp:33
msgid "Font weight"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:18 po/rc.cpp:36 rc.cpp:18 rc.cpp:36
msgid "Font style"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:21 rc.cpp:21
msgid "Inactive desktop"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:39 rc.cpp:39
msgid "To control panels please set widget shortcut."
msgstr ""
#: po/rc.cpp:42 rc.cpp:42
msgid "Mark"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:45 rc.cpp:45
msgid "A mark which will be shown if this desktop is active"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:51 rc.cpp:51
msgid "Ctrl+B"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:54 rc.cpp:54
msgid "Ctrl+I"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:57 rc.cpp:57
msgid "Ctrl+U"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:60 rc.cpp:60
msgid "Add"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:63 rc.cpp:63
msgid "Tooltip width"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:66 rc.cpp:66
msgid "px"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:69 rc.cpp:69
msgid "Window border color on tooltip"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:72 rc.cpp:72
msgid "Enable background"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:75 rc.cpp:75
msgid "Vertical layout"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:78 rc.cpp:78
msgid "Enable tooltip"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:81 rc.cpp:81
msgid "Windows"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:84 rc.cpp:84
msgid "Contours"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:87 rc.cpp:87
msgid "Clean desktop"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:88 rc.cpp:88
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:89 rc.cpp:89
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,168 @@
# Copyright (C) 2014
# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package.
#
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-15 02:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-24 00:05+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Language: pt_BR\n"
"X-Source-Language: C\n"
#: desktop-panel.cpp:193
msgid "Top Edge"
msgstr "Canto do topo"
#: desktop-panel.cpp:195
msgid "Bottom Edge"
msgstr "Canto de baixo"
#: desktop-panel.cpp:197
msgid "Left Edge"
msgstr "Canto esquerdo"
#: desktop-panel.cpp:199
msgid "Right Edge"
msgstr "Canto direito"
#: desktop-panel.cpp:201
#, qt-format
msgid "Unknown Position (%1)"
msgstr "Posição desconhecida (%1)"
#: desktop-panel.cpp:473
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: desktop-panel.cpp:474
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
#: desktop-panel.cpp:475
msgid "Toggle panels"
msgstr "Ativar painéis"
#: desktop-panel.cpp:596
msgid "Select font"
msgstr "Selecionar fonte"
#: po/rc.cpp:3 rc.cpp:3
msgid "Active desktop"
msgstr "Desktop ativo"
#: po/rc.cpp:6 po/rc.cpp:24 po/rc.cpp:48 rc.cpp:6 rc.cpp:24 rc.cpp:48
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
#: po/rc.cpp:9 po/rc.cpp:27 rc.cpp:9 rc.cpp:27
msgid "Font size"
msgstr "Tamanho da fonte"
#: po/rc.cpp:12 po/rc.cpp:30 rc.cpp:12 rc.cpp:30
msgid "Font color"
msgstr "Cor da fonte"
#: po/rc.cpp:15 po/rc.cpp:33 rc.cpp:15 rc.cpp:33
msgid "Font weight"
msgstr "Grossura da fonte"
#: po/rc.cpp:18 po/rc.cpp:36 rc.cpp:18 rc.cpp:36
msgid "Font style"
msgstr "Estilo da fonte"
#: po/rc.cpp:21 rc.cpp:21
msgid "Inactive desktop"
msgstr "Desktop inativo"
#: po/rc.cpp:39 rc.cpp:39
msgid "To control panels please set widget shortcut."
msgstr "Para controlar paines por favor defina o atalho do widget"
#: po/rc.cpp:42 rc.cpp:42
msgid "Mark"
msgstr "Marca"
#: po/rc.cpp:45 rc.cpp:45
msgid "A mark which will be shown if this desktop is active"
msgstr "Uma marca a ser mostrada se este desktop estiver ativo"
#: po/rc.cpp:51 rc.cpp:51
msgid "Ctrl+B"
msgstr "Ctrl+B"
#: po/rc.cpp:54 rc.cpp:54
msgid "Ctrl+I"
msgstr "Ctrl+I"
#: po/rc.cpp:57 rc.cpp:57
msgid "Ctrl+U"
msgstr "Ctrl+U"
#: po/rc.cpp:60 rc.cpp:60
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: po/rc.cpp:63 rc.cpp:63
msgid "Tooltip width"
msgstr "Largura da dica de contexto"
#: po/rc.cpp:66 rc.cpp:66
msgid "px"
msgstr "px"
#: po/rc.cpp:69 rc.cpp:69
msgid "Window border color on tooltip"
msgstr "Cor da borda de janela na dica de contexto"
#: po/rc.cpp:72 rc.cpp:72
msgid "Enable background"
msgstr "Ativar plano de fundo"
#: po/rc.cpp:75 rc.cpp:75
msgid "Vertical layout"
msgstr "Layout vertical"
#: po/rc.cpp:78 rc.cpp:78
msgid "Enable tooltip"
msgstr "Ativar dica de contexto"
#: po/rc.cpp:81 rc.cpp:81
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
#: po/rc.cpp:84 rc.cpp:84
msgid "Contours"
msgstr "Contornos"
#: po/rc.cpp:87 rc.cpp:87
msgid "Clean desktop"
msgstr "Limpar desktop"
#: po/rc.cpp:88 rc.cpp:88
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "under"
#: po/rc.cpp:89 rc.cpp:89
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "under@insicuri.net"
#~ msgid "Time interval"
#~ msgstr "Intervalo de tempo"
#~ msgid "Add stretch to left/top of the layout"
#~ msgstr "Adicionar esticamento à esquerda/topo do layout"
#~ msgid "Add stretch to right/bottom of the layout"
#~ msgstr "Adicionar esticamento à direita/inferior do layout"

View File

@ -0,0 +1,189 @@
# Copyright (C) 2014
# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package.
#
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-15 02:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-15 02:41+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: desktop-panel.cpp:193
msgid "Top Edge"
msgstr "Верхний край"
#: desktop-panel.cpp:195
msgid "Bottom Edge"
msgstr "Нижний край"
#: desktop-panel.cpp:197
msgid "Left Edge"
msgstr "Левый край"
#: desktop-panel.cpp:199
msgid "Right Edge"
msgstr "Правый край"
#: desktop-panel.cpp:201
msgid "Unknown Position (%1)"
msgstr "Неизвестное положение (%1)"
#: desktop-panel.cpp:473
msgid "Widget"
msgstr "Виджет"
#: desktop-panel.cpp:474
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
#: desktop-panel.cpp:475
msgid "Toggle panels"
msgstr "Скрыть панели"
#: desktop-panel.cpp:596
msgid "Select font"
msgstr "Выберете шрифт"
#: po/rc.cpp:3 rc.cpp:3
msgid "Active desktop"
msgstr "Активный рабочий стол"
#: po/rc.cpp:6 po/rc.cpp:24 po/rc.cpp:48 rc.cpp:6 rc.cpp:24 rc.cpp:48
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
#: po/rc.cpp:9 po/rc.cpp:27 rc.cpp:9 rc.cpp:27
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"
#: po/rc.cpp:12 po/rc.cpp:30 rc.cpp:12 rc.cpp:30
msgid "Font color"
msgstr "Цвет шрифта"
#: po/rc.cpp:15 po/rc.cpp:33 rc.cpp:15 rc.cpp:33
msgid "Font weight"
msgstr "Толщина шрифта"
#: po/rc.cpp:18 po/rc.cpp:36 rc.cpp:18 rc.cpp:36
msgid "Font style"
msgstr "Стиль шрифта"
#: po/rc.cpp:21 rc.cpp:21
msgid "Inactive desktop"
msgstr "Неактивный рабочий стол"
#: po/rc.cpp:39 rc.cpp:39
msgid "To control panels please set widget shortcut."
msgstr "Чтобы управлять панелями, настройте комбинацию клавиш."
#: po/rc.cpp:42 rc.cpp:42
msgid "Mark"
msgstr "Метка"
#: po/rc.cpp:45 rc.cpp:45
msgid "A mark which will be shown if this desktop is active"
msgstr "Метка, которая будет показана, если данный рабочий стол активен"
#: po/rc.cpp:51 rc.cpp:51
msgid "Ctrl+B"
msgstr "Ctrl+B"
#: po/rc.cpp:54 rc.cpp:54
msgid "Ctrl+I"
msgstr "Ctrl+I"
#: po/rc.cpp:57 rc.cpp:57
msgid "Ctrl+U"
msgstr "Ctrl+U"
#: po/rc.cpp:60 rc.cpp:60
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: po/rc.cpp:63 rc.cpp:63
msgid "Tooltip width"
msgstr "Ширина тултипа"
#: po/rc.cpp:66 rc.cpp:66
msgid "px"
msgstr "px"
#: po/rc.cpp:69 rc.cpp:69
msgid "Window border color on tooltip"
msgstr "Цвет границ окна в тултипе"
#: po/rc.cpp:72 rc.cpp:72
msgid "Enable background"
msgstr "Включить фон"
#: po/rc.cpp:75 rc.cpp:75
msgid "Vertical layout"
msgstr "Вертикальная разметка"
#: po/rc.cpp:78 rc.cpp:78
msgid "Enable tooltip"
msgstr "Включить тултип"
#: po/rc.cpp:81 rc.cpp:81
msgid "Windows"
msgstr "Окна"
#: po/rc.cpp:84 rc.cpp:84
msgid "Contours"
msgstr "Контуры"
#: po/rc.cpp:87 rc.cpp:87
msgid "Clean desktop"
msgstr "Пустой рабочий стол"
#: po/rc.cpp:88 rc.cpp:88
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Evgeniy Alekseev"
#: po/rc.cpp:89 rc.cpp:89
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "esalexeev@gmail.com"
#~ msgid "Show windows instead of contours"
#~ msgstr "Показывать окна вместо контуров"
#~ msgid "Time interval"
#~ msgstr "Интервал обновления"
#~ msgid "Command to change desktop"
#~ msgstr "Команда"
#~ msgid "Command which will change the current desktop"
#~ msgstr "Команда которая изменит текущий рабочий стол"
#~ msgid "Add stretch to left/top of the layout"
#~ msgstr "Добавить пустое место слева/сверху виджета"
#~ msgid "Add stretch to right/bottom of the layout"
#~ msgstr "Добавить пустое место справа/снизу виджета"
#~ msgid "Pattern"
#~ msgstr "Шаблон"
#~ msgid ""
#~ "$mark - show mark if the current desktop is active\n"
#~ "$name - desktop name\n"
#~ "$number - desktop number\n"
#~ "$total - total number of desktops"
#~ msgstr ""
#~ "$mark - показать метку, если данный рабочий стол активен\n"
#~ "$name - имя рабочего стола\n"
#~ "$number - номер рабочего стола\n"
#~ "$total - общее число рабочий столов"

View File

@ -0,0 +1,167 @@
# Copyright (C) 2014
# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package.
#
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-15 02:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-06 01:23+0400\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-ukrainian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ua\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: desktop-panel.cpp:193
msgid "Top Edge"
msgstr "Верхній край"
#: desktop-panel.cpp:195
msgid "Bottom Edge"
msgstr "Нижній край"
#: desktop-panel.cpp:197
msgid "Left Edge"
msgstr "Лівий край"
#: desktop-panel.cpp:199
msgid "Right Edge"
msgstr "Правий край"
#: desktop-panel.cpp:201
msgid "Unknown Position (%1)"
msgstr "Невідоме положення (%1)"
#: desktop-panel.cpp:473
msgid "Widget"
msgstr "Віджет"
#: desktop-panel.cpp:474
msgid "Appearance"
msgstr "Зовнішній вигляд"
#: desktop-panel.cpp:475
msgid "Toggle panels"
msgstr "Перемикання панелей"
#: desktop-panel.cpp:596
msgid "Select font"
msgstr "Вибрати шрифт"
#: po/rc.cpp:3 rc.cpp:3
msgid "Active desktop"
msgstr "Активний робочий стіл"
#: po/rc.cpp:6 po/rc.cpp:24 po/rc.cpp:48 rc.cpp:6 rc.cpp:24 rc.cpp:48
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
#: po/rc.cpp:9 po/rc.cpp:27 rc.cpp:9 rc.cpp:27
msgid "Font size"
msgstr "Розмір шрифту"
#: po/rc.cpp:12 po/rc.cpp:30 rc.cpp:12 rc.cpp:30
msgid "Font color"
msgstr "Колір шрифту"
#: po/rc.cpp:15 po/rc.cpp:33 rc.cpp:15 rc.cpp:33
msgid "Font weight"
msgstr "Ширина шрифту"
#: po/rc.cpp:18 po/rc.cpp:36 rc.cpp:18 rc.cpp:36
msgid "Font style"
msgstr "Стиль шрифту"
#: po/rc.cpp:21 rc.cpp:21
msgid "Inactive desktop"
msgstr "Неактивний робочий стіл"
#: po/rc.cpp:39 rc.cpp:39
msgid "To control panels please set widget shortcut."
msgstr "Для управління панелями будьдаска встановіть комбінацію клавіш для віджету"
#: po/rc.cpp:42 rc.cpp:42
msgid "Mark"
msgstr "Позначка"
#: po/rc.cpp:45 rc.cpp:45
msgid "A mark which will be shown if this desktop is active"
msgstr "Позначка, що буде показана, якщо цей робочий стіл є активним"
#: po/rc.cpp:51 rc.cpp:51
msgid "Ctrl+B"
msgstr "Ctrl+B"
#: po/rc.cpp:54 rc.cpp:54
msgid "Ctrl+I"
msgstr "Ctrl+I"
#: po/rc.cpp:57 rc.cpp:57
msgid "Ctrl+U"
msgstr "Ctrl+U"
#: po/rc.cpp:60 rc.cpp:60
msgid "Add"
msgstr "Додати"
#: po/rc.cpp:63 rc.cpp:63
msgid "Tooltip width"
msgstr "Ширина підказки"
#: po/rc.cpp:66 rc.cpp:66
msgid "px"
msgstr "px"
#: po/rc.cpp:69 rc.cpp:69
msgid "Window border color on tooltip"
msgstr "Колір границі вікна підказки"
#: po/rc.cpp:72 rc.cpp:72
msgid "Enable background"
msgstr "Включити фон"
#: po/rc.cpp:75 rc.cpp:75
msgid "Vertical layout"
msgstr "Вертикальна розмітка"
#: po/rc.cpp:78 rc.cpp:78
msgid "Enable tooltip"
msgstr "Включити підказки"
#: po/rc.cpp:81 rc.cpp:81
msgid "Windows"
msgstr "Вікна"
#: po/rc.cpp:84 rc.cpp:84
msgid "Contours"
msgstr "Контури"
#: po/rc.cpp:87 rc.cpp:87
msgid "Clean desktop"
msgstr "Очистити робочий стіл"
#: po/rc.cpp:88 rc.cpp:88
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Slobodyan Victor"
#: po/rc.cpp:89 rc.cpp:89
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sarumyan@i.ua"
#~ msgid "Time interval"
#~ msgstr "Інтервал оновлення"
#~ msgid "Add stretch to left/top of the layout"
#~ msgstr "Додати порожнє місце ліворуч/вгорі віджету"
#~ msgid "Add stretch to right/bottom of the layout"
#~ msgstr "Додати порожнє місце праворуч/внизу віджету"

View File

@ -0,0 +1,187 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Steve Lemuel <wlemuel@hotmail.com>, 2014.
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-15 02:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-15 10:04+0400\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: desktop-panel.cpp:193
msgid "Top Edge"
msgstr "顶部边缘"
#: desktop-panel.cpp:195
msgid "Bottom Edge"
msgstr "底部边缘"
#: desktop-panel.cpp:197
msgid "Left Edge"
msgstr "左端边缘"
#: desktop-panel.cpp:199
msgid "Right Edge"
msgstr "右端边缘"
#: desktop-panel.cpp:201
msgid "Unknown Position (%1)"
msgstr "未知位置(%1"
#: desktop-panel.cpp:473
msgid "Widget"
msgstr "窗口小部件"
#: desktop-panel.cpp:474
msgid "Appearance"
msgstr "外观"
#: desktop-panel.cpp:475
msgid "Toggle panels"
msgstr "控制面板状态切换(显示/隐藏)"
#: desktop-panel.cpp:596
msgid "Select font"
msgstr "选择字体"
#: po/rc.cpp:3 rc.cpp:3
msgid "Active desktop"
msgstr "当前激活桌面"
#: po/rc.cpp:6 po/rc.cpp:24 po/rc.cpp:48 rc.cpp:6 rc.cpp:24 rc.cpp:48
msgid "Font"
msgstr "字体"
#: po/rc.cpp:9 po/rc.cpp:27 rc.cpp:9 rc.cpp:27
msgid "Font size"
msgstr "字体大小"
#: po/rc.cpp:12 po/rc.cpp:30 rc.cpp:12 rc.cpp:30
msgid "Font color"
msgstr "字体颜色"
#: po/rc.cpp:15 po/rc.cpp:33 rc.cpp:15 rc.cpp:33
msgid "Font weight"
msgstr "字体宽度"
#: po/rc.cpp:18 po/rc.cpp:36 rc.cpp:18 rc.cpp:36
msgid "Font style"
msgstr "字体样式"
#: po/rc.cpp:21 rc.cpp:21
msgid "Inactive desktop"
msgstr "未激活桌面"
#: po/rc.cpp:39 rc.cpp:39
msgid "To control panels please set widget shortcut."
msgstr "设置控制面板的快捷键"
#: po/rc.cpp:42 rc.cpp:42
msgid "Mark"
msgstr "标记"
#: po/rc.cpp:45 rc.cpp:45
msgid "A mark which will be shown if this desktop is active"
msgstr "当前桌面处于激活状态下,该当标记显示。 "
#: po/rc.cpp:51 rc.cpp:51
msgid "Ctrl+B"
msgstr "Ctrl+B"
#: po/rc.cpp:54 rc.cpp:54
msgid "Ctrl+I"
msgstr "Ctrl+I"
#: po/rc.cpp:57 rc.cpp:57
msgid "Ctrl+U"
msgstr "Ctrl+U"
#: po/rc.cpp:60 rc.cpp:60
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: po/rc.cpp:63 rc.cpp:63
msgid "Tooltip width"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:66 rc.cpp:66
msgid "px"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:69 rc.cpp:69
msgid "Window border color on tooltip"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:72 rc.cpp:72
msgid "Enable background"
msgstr "启用背景"
#: po/rc.cpp:75 rc.cpp:75
msgid "Vertical layout"
msgstr "垂直布局"
#: po/rc.cpp:78 rc.cpp:78
msgid "Enable tooltip"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:81 rc.cpp:81
msgid "Windows"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:84 rc.cpp:84
msgid "Contours"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:87 rc.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Clean desktop"
msgstr "当前激活桌面"
#: po/rc.cpp:88 rc.cpp:88
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "用户名"
#: po/rc.cpp:89 rc.cpp:89
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "用户邮箱"
#~ msgid "Time interval"
#~ msgstr "时间间隔"
#~ msgid "Command to change desktop"
#~ msgstr "桌面切换命令"
#~ msgid "Command which will change the current desktop"
#~ msgstr "当前桌面更改命令"
#~ msgid "Add stretch to left/top of the layout"
#~ msgstr "添加左上角拉伸"
#~ msgid "Add stretch to right/bottom of the layout"
#~ msgstr "添加右下角拉伸"
#~ msgid "Pattern"
#~ msgstr "样式"
#~ msgid ""
#~ "$mark - show mark if the current desktop is active\n"
#~ "$name - desktop name\n"
#~ "$number - desktop number\n"
#~ "$total - total number of desktops"
#~ msgstr ""
#~ "$mark - 当前桌面处于激活状态时,显示标记\n"
#~ "$name - 桌面名称\n"
#~ "$number - 桌面数量\n"
#~ "$total - 桌面总数量"