mirror of
https://github.com/arcan1s/awesome-widgets.git
synced 2025-04-24 23:47:20 +00:00
168 lines
3.7 KiB
Plaintext
168 lines
3.7 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2014
|
|
# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package.
|
|
#
|
|
# Ernesto Avilés Vzqz <whippiii@gmail.com>, 2014.
|
|
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-15 02:40+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-15 19:56-0500\n"
|
|
"Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#: desktop-panel.cpp:193
|
|
msgid "Top Edge"
|
|
msgstr "Borde superior"
|
|
|
|
#: desktop-panel.cpp:195
|
|
msgid "Bottom Edge"
|
|
msgstr "Borde inferior"
|
|
|
|
#: desktop-panel.cpp:197
|
|
msgid "Left Edge"
|
|
msgstr "Borde izquierdo"
|
|
|
|
#: desktop-panel.cpp:199
|
|
msgid "Right Edge"
|
|
msgstr "Borde derecho"
|
|
|
|
#: desktop-panel.cpp:201
|
|
msgid "Unknown Position (%1)"
|
|
msgstr "Posición desconocida (%1)"
|
|
|
|
#: desktop-panel.cpp:473
|
|
msgid "Widget"
|
|
msgstr "Widget"
|
|
|
|
#: desktop-panel.cpp:474
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Apariencia"
|
|
|
|
#: desktop-panel.cpp:475
|
|
msgid "Toggle panels"
|
|
msgstr "Conmutar paneles"
|
|
|
|
#: desktop-panel.cpp:596
|
|
msgid "Select font"
|
|
msgstr "Elegir tipo de letra"
|
|
|
|
#: po/rc.cpp:3 rc.cpp:3
|
|
msgid "Active desktop"
|
|
msgstr "Escritorio activo"
|
|
|
|
#: po/rc.cpp:6 po/rc.cpp:24 po/rc.cpp:48 rc.cpp:6 rc.cpp:24 rc.cpp:48
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Tipo de letra"
|
|
|
|
#: po/rc.cpp:9 po/rc.cpp:27 rc.cpp:9 rc.cpp:27
|
|
msgid "Font size"
|
|
msgstr "Tamaño de letra"
|
|
|
|
#: po/rc.cpp:12 po/rc.cpp:30 rc.cpp:12 rc.cpp:30
|
|
msgid "Font color"
|
|
msgstr "Color de letra"
|
|
|
|
#: po/rc.cpp:15 po/rc.cpp:33 rc.cpp:15 rc.cpp:33
|
|
msgid "Font weight"
|
|
msgstr "Grosor de letra"
|
|
|
|
#: po/rc.cpp:18 po/rc.cpp:36 rc.cpp:18 rc.cpp:36
|
|
msgid "Font style"
|
|
msgstr "Estilo de letra"
|
|
|
|
#: po/rc.cpp:21 rc.cpp:21
|
|
msgid "Inactive desktop"
|
|
msgstr "Escritorio inactivo"
|
|
|
|
#: po/rc.cpp:39 rc.cpp:39
|
|
msgid "To control panels please set widget shortcut."
|
|
msgstr ""
|
|
"Para controlar los paneles establece el atajo del teclado para el widget."
|
|
|
|
#: po/rc.cpp:42 rc.cpp:42
|
|
msgid "Mark"
|
|
msgstr "Marca"
|
|
|
|
#: po/rc.cpp:45 rc.cpp:45
|
|
msgid "A mark which will be shown if this desktop is active"
|
|
msgstr "Una marca será mostrada si este escritorio está activo"
|
|
|
|
#: po/rc.cpp:51 rc.cpp:51
|
|
msgid "Ctrl+B"
|
|
msgstr "Ctrl+B"
|
|
|
|
#: po/rc.cpp:54 rc.cpp:54
|
|
msgid "Ctrl+I"
|
|
msgstr "Ctrl+I"
|
|
|
|
#: po/rc.cpp:57 rc.cpp:57
|
|
msgid "Ctrl+U"
|
|
msgstr "Ctrl+U"
|
|
|
|
#: po/rc.cpp:60 rc.cpp:60
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Añadir"
|
|
|
|
#: po/rc.cpp:63 rc.cpp:63
|
|
msgid "Tooltip width"
|
|
msgstr "Ancho de la ventana emergente"
|
|
|
|
#: po/rc.cpp:66 rc.cpp:66
|
|
msgid "px"
|
|
msgstr "px"
|
|
|
|
#: po/rc.cpp:69 rc.cpp:69
|
|
msgid "Window border color on tooltip"
|
|
msgstr "Color del borde de la ventana emergente"
|
|
|
|
#: po/rc.cpp:72 rc.cpp:72
|
|
msgid "Enable background"
|
|
msgstr "Habilitar fondo"
|
|
|
|
#: po/rc.cpp:75 rc.cpp:75
|
|
msgid "Vertical layout"
|
|
msgstr "Orientación vertical"
|
|
|
|
#: po/rc.cpp:78 rc.cpp:78
|
|
msgid "Enable tooltip"
|
|
msgstr "Habilitar ventana emergente"
|
|
|
|
#: po/rc.cpp:81 rc.cpp:81
|
|
msgid "Windows"
|
|
msgstr "Ventanas"
|
|
|
|
#: po/rc.cpp:84 rc.cpp:84
|
|
msgid "Contours"
|
|
msgstr "Contornos"
|
|
|
|
#: po/rc.cpp:87 rc.cpp:87
|
|
msgid "Clean desktop"
|
|
msgstr "Limpiar escritorio"
|
|
|
|
#: po/rc.cpp:88 rc.cpp:88
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Tu nombre"
|
|
|
|
#: po/rc.cpp:89 rc.cpp:89
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "Tu email"
|
|
|
|
#~ msgid "Time interval"
|
|
#~ msgstr "Intervalo de tiempo"
|
|
|
|
#~ msgid "Add stretch to left/top of the layout"
|
|
#~ msgstr "Añadir extensión a la izquierda/superior de la distribución"
|
|
|
|
#~ msgid "Add stretch to right/bottom of the layout"
|
|
#~ msgstr "Añadir extensión a la derecha/inferior de la distribución"
|