fix translation at plasmoid

This commit is contained in:
NOGISAKA Sadata 2014-10-13 16:41:51 +09:00
parent 1fe7d6e21f
commit e2deb8751d

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/netctl-gui/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-24 16:44+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-28 16:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-13 16:37+0900\n"
"Last-Translator: NOGISAKA Sadata <ngsksdt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ja\n"
@ -27,27 +27,27 @@ msgstr "プロファイル %1 を有効にする"
#: netctl.cpp:294
msgid "Restart profile %1"
msgstr "プロファイル %1 を再開"
msgstr "プロファイル %1 の利用を再開"
#: netctl.cpp:315
msgid "Start profile %1"
msgstr "プロファイル %1 を開始"
msgstr "プロファイル %1 の利用を開始"
#: netctl.cpp:341
msgid "Stop profile %1"
msgstr "プロファイル %1 を停止する"
msgstr "プロファイル %1 の利用を停止する"
#: netctl.cpp:361 netctl.cpp:499
msgid "Stop all profiles"
msgstr "全てのプロファイルを停止する"
msgstr "全てのプロファイルの利用を停止する"
#: netctl.cpp:381
msgid "Switch to profile %1"
msgstr "プロファイル %1 へ切り替える"
msgstr "プロファイル %1 へ切り替える"
#: netctl.cpp:454
msgid "Start another profile"
msgstr "他のプロファイルを起動"
msgstr "他のプロファイルの利用を開始"
#: netctl.cpp:455
msgid "Stop %1"
@ -67,23 +67,23 @@ msgstr "%1 を有効にする"
#: netctl.cpp:463 netctl.cpp:486
msgid "Start profile"
msgstr "このプロファイルを開始"
msgstr "プロファイルの利用を開始"
#: netctl.cpp:494
msgid "Stop profile"
msgstr "このプロファイルを停止する"
msgstr "プロファイルの利用を停止する"
#: netctl.cpp:504
msgid "Switch to profile"
msgstr "このプロファイルに切り替える"
msgstr "プロファイルを切り替える"
#: netctl.cpp:512
msgid "Restart profile"
msgstr "プロファイルを再開"
msgstr "プロファイルの利用を再開"
#: netctl.cpp:517
msgid "Enable profile"
msgstr "このプロファイルを有効にする"
msgstr "プロファイルを有効にする"
#: netctl.cpp:521
msgid "Show netctl-gui"
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "バグトラッカ"
#: netctl.cpp:804
msgid "Translation issue"
msgstr "翻訳についての issue"
msgstr "翻訳に関する issue"
#: netctl.cpp:805
msgid "AUR packages"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "概要"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_inactiveIcon)
#: po/rc.cpp:3 rc.cpp:3
msgid "Inactive icon"
msgstr "非活性時のアイコン"
msgstr "非アクティブ時のアイコン"
#. i18n: file: appearance.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_inactiveIcon)
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "フォントを設定する"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_activeIcon)
#: po/rc.cpp:39 rc.cpp:39
msgid "Active icon"
msgstr "活性時のアイコン"
msgstr "アクティブ時のアイコン"
#. i18n: file: appearance.ui:408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_textAlign)
@ -399,7 +399,7 @@ msgid ""
"$profiles - list of the netctl profiles\n"
"$status - current profile status (static/enabled)"
msgstr ""
"$info - 活性状態なプロファイルの情報\n"
"$info - アクティブなプロファイルの情報\n"
"$current - 現在利用中プロファイルの情報\n"
"$extip4 - 外部 IPv4 アドレス\n"
"$extip6 - 外部 IPv6 アドレス\n"