updated gui translations

This commit is contained in:
arcan1s 2014-05-27 12:07:03 +04:00
parent 6ba1288c50
commit 9b581a882f
7 changed files with 210 additions and 210 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-27 01:18+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-27 12:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-27 01:18+0400\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"$swaptotmb - total swap, MB\n"
"$swaptotgb - total swap, GB"
#: rc.cpp:93 rc.cpp:345
#: rc.cpp:93 rc.cpp:342
msgid "HDD"
msgstr "HDD"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
"$bat - battery charge, %\n"
"$ac - AC status"
#: rc.cpp:131 rc.cpp:275
#: rc.cpp:131 rc.cpp:367
msgid "Music player"
msgstr "Music player"
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
"$pstotal - total number of running processes\n"
"$ps - list of running processes comma separated"
#: rc.cpp:149 rc.cpp:357
#: rc.cpp:149 rc.cpp:354
msgid "Package manager"
msgstr "Package manager"
@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "Temperature units"
msgid "Temperature devices"
msgstr "Temperature devices"
#: rc.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:222 rc.cpp:232 rc.cpp:335 rc.cpp:363
#: rc.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:222 rc.cpp:232 rc.cpp:332 rc.cpp:360
msgid "Add"
msgstr "Add"
#: rc.cpp:205 rc.cpp:215 rc.cpp:225 rc.cpp:235 rc.cpp:338 rc.cpp:366
#: rc.cpp:205 rc.cpp:215 rc.cpp:225 rc.cpp:235 rc.cpp:335 rc.cpp:363
msgid ""
"Editable\n"
"del - remove item"
@ -436,11 +436,11 @@ msgstr "AC device"
msgid "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" by default"
msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" by default"
#: rc.cpp:278
#: rc.cpp:275
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"
#: rc.cpp:281
#: rc.cpp:278
msgid ""
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
@ -448,91 +448,91 @@ msgstr ""
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
#: rc.cpp:284
#: rc.cpp:281
msgid "Number of values for tooltips"
msgstr "Number of values for tooltips"
#: rc.cpp:287
#: rc.cpp:284
msgid "CPU clock color"
msgstr "CPU clock color"
#: rc.cpp:290
#: rc.cpp:287
msgid "Swap color"
msgstr "Swap color"
#: rc.cpp:293
#: rc.cpp:290
msgid "CPU color"
msgstr "CPU color"
#: rc.cpp:296
#: rc.cpp:293
msgid "Download speed color"
msgstr "Download speed color"
#: rc.cpp:299
#: rc.cpp:296
msgid "Memory color"
msgstr "Memory color"
#: rc.cpp:302
#: rc.cpp:299
msgid "Upload speed color"
msgstr "Upload speed color"
#: rc.cpp:305
#: rc.cpp:302
msgid "Appearance"
msgstr "Appearance"
#: rc.cpp:308
#: rc.cpp:305
msgid "Time interval"
msgstr "Time interval"
#: rc.cpp:311
#: rc.cpp:308
msgid "Font"
msgstr "Font"
#: rc.cpp:314
#: rc.cpp:311
msgid "Font size"
msgstr "Font size"
#: rc.cpp:317
#: rc.cpp:314
msgid "Font color"
msgstr "Font color"
#: rc.cpp:320
#: rc.cpp:317
msgid "Font style"
msgstr "Font style"
#: rc.cpp:323
#: rc.cpp:320
msgid "Font weight"
msgstr "Font weight"
#: rc.cpp:326
#: rc.cpp:323
msgid "DataEngine"
msgstr "DataEngine"
#: rc.cpp:329
#: rc.cpp:326
msgid "Custom command"
msgstr "Custom command"
#: rc.cpp:332
#: rc.cpp:329
msgid "Custom command to run"
msgstr "Custom command to run"
#: rc.cpp:342
#: rc.cpp:339
msgid "GPU device"
msgstr "GPU device"
#: rc.cpp:348
#: rc.cpp:345
msgid "hddtemp cmd"
msgstr ""
#: rc.cpp:351
#: rc.cpp:348
msgid "MPD address"
msgstr "MPD address"
#: rc.cpp:354
#: rc.cpp:351
msgid "MPD port"
msgstr "MPD port"
#: rc.cpp:360
#: rc.cpp:357
msgid "Number of null lines"
msgstr "Number of null lines"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-27 01:18+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-27 12:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:02+0400\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"$swapmb - uso de la swap, MB\n"
"$swapgb - uso de la swap, GB"
#: rc.cpp:93 rc.cpp:345
#: rc.cpp:93 rc.cpp:342
msgid "HDD"
msgstr "Disco duro"
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
"$bat - carga de la batería, %\n"
"$ac - estado de la alimentación"
#: rc.cpp:131 rc.cpp:275
#: rc.cpp:131 rc.cpp:367
msgid "Music player"
msgstr "Reproductor de música"
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
"$pstotal - total de procesos en ejecución\n"
"$ps - listado de procesos en ejecución separados por coma"
#: rc.cpp:149 rc.cpp:357
#: rc.cpp:149 rc.cpp:354
msgid "Package manager"
msgstr "Gestor de paquetes"
@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "Unidades de temperatura"
msgid "Temperature devices"
msgstr "Dispositivos de temperatura"
#: rc.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:222 rc.cpp:232 rc.cpp:335 rc.cpp:363
#: rc.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:222 rc.cpp:232 rc.cpp:332 rc.cpp:360
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: rc.cpp:205 rc.cpp:215 rc.cpp:225 rc.cpp:235 rc.cpp:338 rc.cpp:366
#: rc.cpp:205 rc.cpp:215 rc.cpp:225 rc.cpp:235 rc.cpp:335 rc.cpp:363
msgid ""
"Editable\n"
"del - remove item"
@ -442,11 +442,11 @@ msgstr "Dispositivo de alimentación"
msgid "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" by default"
msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" por defecto"
#: rc.cpp:278
#: rc.cpp:275
msgid "Tooltip"
msgstr "Ventana emergente"
#: rc.cpp:281
#: rc.cpp:278
msgid ""
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
@ -455,91 +455,91 @@ msgstr ""
"ventanas emergentes. Para habilitarlas habilite la caja de seleccione la "
"casilla de verificación pertinente."
#: rc.cpp:284
#: rc.cpp:281
msgid "Number of values for tooltips"
msgstr "Número de valores para las ventanas emergentes"
#: rc.cpp:287
#: rc.cpp:284
msgid "CPU clock color"
msgstr "Color de la frecuencia de la CPU"
#: rc.cpp:290
#: rc.cpp:287
msgid "Swap color"
msgstr "Color de la swap"
#: rc.cpp:293
#: rc.cpp:290
msgid "CPU color"
msgstr "Color de la CPU"
#: rc.cpp:296
#: rc.cpp:293
msgid "Download speed color"
msgstr "Color de la velocidad de recepción"
#: rc.cpp:299
#: rc.cpp:296
msgid "Memory color"
msgstr "Color de la memoria"
#: rc.cpp:302
#: rc.cpp:299
msgid "Upload speed color"
msgstr "Color de la velocidad de envío"
#: rc.cpp:305
#: rc.cpp:302
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
#: rc.cpp:308
#: rc.cpp:305
msgid "Time interval"
msgstr "Intervalo de tiempo"
#: rc.cpp:311
#: rc.cpp:308
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
#: rc.cpp:314
#: rc.cpp:311
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño de fuente"
#: rc.cpp:317
#: rc.cpp:314
msgid "Font color"
msgstr "Color de fuente"
#: rc.cpp:320
#: rc.cpp:317
msgid "Font style"
msgstr "Estilo de fuente"
#: rc.cpp:323
#: rc.cpp:320
msgid "Font weight"
msgstr "Grosor de la fuente"
#: rc.cpp:326
#: rc.cpp:323
msgid "DataEngine"
msgstr "DataEngine"
#: rc.cpp:329
#: rc.cpp:326
msgid "Custom command"
msgstr "Comando personalizado"
#: rc.cpp:332
#: rc.cpp:329
msgid "Custom command to run"
msgstr "Comando personalizado para ejecutar"
#: rc.cpp:342
#: rc.cpp:339
msgid "GPU device"
msgstr "Dispositivo de GPU"
#: rc.cpp:348
#: rc.cpp:345
msgid "hddtemp cmd"
msgstr ""
#: rc.cpp:351
#: rc.cpp:348
msgid "MPD address"
msgstr "Dirección de MPD"
#: rc.cpp:354
#: rc.cpp:351
msgid "MPD port"
msgstr "Puerto de MPD"
#: rc.cpp:360
#: rc.cpp:357
msgid "Number of null lines"
msgstr "Número de líneas nulas"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-27 01:18+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-27 12:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-21 16:45+0200\n"
"Last-Translator: Mermouy <mermouy@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
"$swap - utilisation swap, %\n"
"$swapmb - utilisation swap, MB"
#: rc.cpp:93 rc.cpp:345
#: rc.cpp:93 rc.cpp:342
msgid "HDD"
msgstr "Disque dur"
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
"$bat - charge de la batterie, %\n"
"$ac - état de l'alimentation"
#: rc.cpp:131 rc.cpp:275
#: rc.cpp:131 rc.cpp:367
msgid "Music player"
msgstr "Lecteur audio"
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
"$pstotal - nombre total de processus actifs\n"
"$ps - liste des processus actifs séparés par une virgule"
#: rc.cpp:149 rc.cpp:357
#: rc.cpp:149 rc.cpp:354
msgid "Package manager"
msgstr "Gestionnaire de paquets"
@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "Température"
msgid "Temperature devices"
msgstr "Temperature des périphériques"
#: rc.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:222 rc.cpp:232 rc.cpp:335 rc.cpp:363
#: rc.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:222 rc.cpp:232 rc.cpp:332 rc.cpp:360
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: rc.cpp:205 rc.cpp:215 rc.cpp:225 rc.cpp:235 rc.cpp:338 rc.cpp:366
#: rc.cpp:205 rc.cpp:215 rc.cpp:225 rc.cpp:235 rc.cpp:335 rc.cpp:363
msgid ""
"Editable\n"
"del - remove item"
@ -444,11 +444,11 @@ msgstr "Périphérique d'alimentation"
msgid "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" by default"
msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" par défaut"
#: rc.cpp:278
#: rc.cpp:275
msgid "Tooltip"
msgstr "Conseil"
#: rc.cpp:281
#: rc.cpp:278
msgid ""
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
@ -457,91 +457,91 @@ msgstr ""
"les conseils visuels. Pour les activer cochez simplement les cases "
"correspondantes."
#: rc.cpp:284
#: rc.cpp:281
msgid "Number of values for tooltips"
msgstr "Nombre d'éléments pour les conseils"
#: rc.cpp:287
#: rc.cpp:284
msgid "CPU clock color"
msgstr "Couleur de l'horloge processeur"
#: rc.cpp:290
#: rc.cpp:287
msgid "Swap color"
msgstr "Couleur de la mémoire d'échange"
#: rc.cpp:293
#: rc.cpp:290
msgid "CPU color"
msgstr "Couleur processeur"
#: rc.cpp:296
#: rc.cpp:293
msgid "Download speed color"
msgstr "Couleur de la vitesse de téléchargement"
#: rc.cpp:299
#: rc.cpp:296
msgid "Memory color"
msgstr "Couleur de la mémoire"
#: rc.cpp:302
#: rc.cpp:299
msgid "Upload speed color"
msgstr "Couleur du téléversement"
#: rc.cpp:305
#: rc.cpp:302
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
#: rc.cpp:308
#: rc.cpp:305
msgid "Time interval"
msgstr "Intervalle"
#: rc.cpp:311
#: rc.cpp:308
msgid "Font"
msgstr "Police"
#: rc.cpp:314
#: rc.cpp:311
msgid "Font size"
msgstr "Taille de la police"
#: rc.cpp:317
#: rc.cpp:314
msgid "Font color"
msgstr "Couleur de la police"
#: rc.cpp:320
#: rc.cpp:317
msgid "Font style"
msgstr "Style de la police"
#: rc.cpp:323
#: rc.cpp:320
msgid "Font weight"
msgstr "Épaisseur de la police"
#: rc.cpp:326
#: rc.cpp:323
msgid "DataEngine"
msgstr "Moteur de données"
#: rc.cpp:329
#: rc.cpp:326
msgid "Custom command"
msgstr "Commande personnalisée"
#: rc.cpp:332
#: rc.cpp:329
msgid "Custom command to run"
msgstr "Commande personnalisée à exécuter"
#: rc.cpp:342
#: rc.cpp:339
msgid "GPU device"
msgstr "Périphérique graphique"
#: rc.cpp:348
#: rc.cpp:345
msgid "hddtemp cmd"
msgstr ""
#: rc.cpp:351
#: rc.cpp:348
msgid "MPD address"
msgstr "Adresse MPD"
#: rc.cpp:354
#: rc.cpp:351
msgid "MPD port"
msgstr "Port MPD"
#: rc.cpp:360
#: rc.cpp:357
#, fuzzy
msgid "Number of null lines"
msgstr "Nombre d'éléments pour les conseils"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-27 01:18+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-27 12:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-21 19:10-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
"$swapmb - uso de swap, MB\n"
"$swapgb - uso de swap, GB"
#: rc.cpp:93 rc.cpp:345
#: rc.cpp:93 rc.cpp:342
msgid "HDD"
msgstr "HDD"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
"$bateria - carga da bateria, %\n"
"$ac - status do carregador"
#: rc.cpp:131 rc.cpp:275
#: rc.cpp:131 rc.cpp:367
msgid "Music player"
msgstr "Reprodutor de áudio"
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
"$pstotal - número total de processos a roda $ps - lista de processos a roda "
"separados por vírgula"
#: rc.cpp:149 rc.cpp:357
#: rc.cpp:149 rc.cpp:354
msgid "Package manager"
msgstr "Gerenciador de pacotes"
@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "Unidades de temperatura"
msgid "Temperature devices"
msgstr "Dispositivos de temperatura"
#: rc.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:222 rc.cpp:232 rc.cpp:335 rc.cpp:363
#: rc.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:222 rc.cpp:232 rc.cpp:332 rc.cpp:360
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: rc.cpp:205 rc.cpp:215 rc.cpp:225 rc.cpp:235 rc.cpp:338 rc.cpp:366
#: rc.cpp:205 rc.cpp:215 rc.cpp:225 rc.cpp:235 rc.cpp:335 rc.cpp:363
msgid ""
"Editable\n"
"del - remove item"
@ -433,11 +433,11 @@ msgstr "Dispositivo do carregador"
msgid "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" by default"
msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" por padrão"
#: rc.cpp:278
#: rc.cpp:275
msgid "Tooltip"
msgstr "Dica de contexto"
#: rc.cpp:281
#: rc.cpp:278
msgid ""
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
@ -445,91 +445,91 @@ msgstr ""
"Os rótulos de CPU, frequência de GPU, memória, swap e rede suportam dica de "
"contexto gráfica. Para ativá-los, basta selecionar a caixa necessária."
#: rc.cpp:284
#: rc.cpp:281
msgid "Number of values for tooltips"
msgstr "Número de valores para dicas de contexto"
#: rc.cpp:287
#: rc.cpp:284
msgid "CPU clock color"
msgstr "Cor da frequência da GPU"
#: rc.cpp:290
#: rc.cpp:287
msgid "Swap color"
msgstr "Cor do swap"
#: rc.cpp:293
#: rc.cpp:290
msgid "CPU color"
msgstr "Cor da CPU"
#: rc.cpp:296
#: rc.cpp:293
msgid "Download speed color"
msgstr "Cor da velocidade de download"
#: rc.cpp:299
#: rc.cpp:296
msgid "Memory color"
msgstr "Cor da memória"
#: rc.cpp:302
#: rc.cpp:299
msgid "Upload speed color"
msgstr "Cor da velocidade de upload"
#: rc.cpp:305
#: rc.cpp:302
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
#: rc.cpp:308
#: rc.cpp:305
msgid "Time interval"
msgstr "Intervalo de tempo"
#: rc.cpp:311
#: rc.cpp:308
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
#: rc.cpp:314
#: rc.cpp:311
msgid "Font size"
msgstr "Tamanho da fonte"
#: rc.cpp:317
#: rc.cpp:314
msgid "Font color"
msgstr "Cor da fonte"
#: rc.cpp:320
#: rc.cpp:317
msgid "Font style"
msgstr "Estilo da fonte"
#: rc.cpp:323
#: rc.cpp:320
msgid "Font weight"
msgstr "Peso da fonte"
#: rc.cpp:326
#: rc.cpp:323
msgid "DataEngine"
msgstr "Engine de dados"
#: rc.cpp:329
#: rc.cpp:326
msgid "Custom command"
msgstr "Comando personalizado"
#: rc.cpp:332
#: rc.cpp:329
msgid "Custom command to run"
msgstr "Comando personalizado para usar"
#: rc.cpp:342
#: rc.cpp:339
msgid "GPU device"
msgstr "Dispositivo GPU"
#: rc.cpp:348
#: rc.cpp:345
msgid "hddtemp cmd"
msgstr ""
#: rc.cpp:351
#: rc.cpp:348
msgid "MPD address"
msgstr "Endereço do MPD"
#: rc.cpp:354
#: rc.cpp:351
msgid "MPD port"
msgstr "Porta do MPD"
#: rc.cpp:360
#: rc.cpp:357
msgid "Number of null lines"
msgstr "Número de linhas nulas"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-27 01:18+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-27 12:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgid ""
"$swaptotgb - total swap, GB"
msgstr ""
#: rc.cpp:93 rc.cpp:345
#: rc.cpp:93 rc.cpp:342
msgid "HDD"
msgstr ""
@ -195,7 +195,7 @@ msgid ""
"$ac - AC status"
msgstr ""
#: rc.cpp:131 rc.cpp:275
#: rc.cpp:131 rc.cpp:367
msgid "Music player"
msgstr ""
@ -219,7 +219,7 @@ msgid ""
"$ps - list of running processes comma separated"
msgstr ""
#: rc.cpp:149 rc.cpp:357
#: rc.cpp:149 rc.cpp:354
msgid "Package manager"
msgstr ""
@ -288,11 +288,11 @@ msgstr ""
msgid "Temperature devices"
msgstr ""
#: rc.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:222 rc.cpp:232 rc.cpp:335 rc.cpp:363
#: rc.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:222 rc.cpp:232 rc.cpp:332 rc.cpp:360
msgid "Add"
msgstr ""
#: rc.cpp:205 rc.cpp:215 rc.cpp:225 rc.cpp:235 rc.cpp:338 rc.cpp:366
#: rc.cpp:205 rc.cpp:215 rc.cpp:225 rc.cpp:235 rc.cpp:335 rc.cpp:363
msgid ""
"Editable\n"
"del - remove item"
@ -358,101 +358,101 @@ msgstr ""
msgid "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" by default"
msgstr ""
#: rc.cpp:278
#: rc.cpp:275
msgid "Tooltip"
msgstr ""
#: rc.cpp:281
#: rc.cpp:278
msgid ""
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
msgstr ""
#: rc.cpp:284
#: rc.cpp:281
msgid "Number of values for tooltips"
msgstr ""
#: rc.cpp:287
#: rc.cpp:284
msgid "CPU clock color"
msgstr ""
#: rc.cpp:290
#: rc.cpp:287
msgid "Swap color"
msgstr ""
#: rc.cpp:293
#: rc.cpp:290
msgid "CPU color"
msgstr ""
#: rc.cpp:296
#: rc.cpp:293
msgid "Download speed color"
msgstr ""
#: rc.cpp:299
#: rc.cpp:296
msgid "Memory color"
msgstr ""
#: rc.cpp:302
#: rc.cpp:299
msgid "Upload speed color"
msgstr ""
#: rc.cpp:305
#: rc.cpp:302
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: rc.cpp:308
#: rc.cpp:305
msgid "Time interval"
msgstr ""
#: rc.cpp:311
#: rc.cpp:308
msgid "Font"
msgstr ""
#: rc.cpp:314
#: rc.cpp:311
msgid "Font size"
msgstr ""
#: rc.cpp:317
#: rc.cpp:314
msgid "Font color"
msgstr ""
#: rc.cpp:320
#: rc.cpp:317
msgid "Font style"
msgstr ""
#: rc.cpp:323
#: rc.cpp:320
msgid "Font weight"
msgstr ""
#: rc.cpp:326
#: rc.cpp:323
msgid "DataEngine"
msgstr ""
#: rc.cpp:329
#: rc.cpp:326
msgid "Custom command"
msgstr ""
#: rc.cpp:332
#: rc.cpp:329
msgid "Custom command to run"
msgstr ""
#: rc.cpp:342
#: rc.cpp:339
msgid "GPU device"
msgstr ""
#: rc.cpp:348
#: rc.cpp:345
msgid "hddtemp cmd"
msgstr ""
#: rc.cpp:351
#: rc.cpp:348
msgid "MPD address"
msgstr ""
#: rc.cpp:354
#: rc.cpp:351
msgid "MPD port"
msgstr ""
#: rc.cpp:360
#: rc.cpp:357
msgid "Number of null lines"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-27 01:18+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-27 12:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-27 01:19+0400\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"$swaptotmb - swap, MB\n"
"$swaptotgb - swap, GB"
#: rc.cpp:93 rc.cpp:345
#: rc.cpp:93 rc.cpp:342
msgid "HDD"
msgstr "HDD"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
"$bat - заряд батареи, %\n"
"$ac - статус адаптора питания"
#: rc.cpp:131 rc.cpp:275
#: rc.cpp:131 rc.cpp:367
msgid "Music player"
msgstr "Музыкальный плеер"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
"$pstotal - общее число процессов\n"
"$ps - список запущенных процессов, разделенных запятыми"
#: rc.cpp:149 rc.cpp:357
#: rc.cpp:149 rc.cpp:354
msgid "Package manager"
msgstr "Пакетный менеджер"
@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "Температурные единицы"
msgid "Temperature devices"
msgstr "Температурные устройства"
#: rc.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:222 rc.cpp:232 rc.cpp:335 rc.cpp:363
#: rc.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:222 rc.cpp:232 rc.cpp:332 rc.cpp:360
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: rc.cpp:205 rc.cpp:215 rc.cpp:225 rc.cpp:235 rc.cpp:338 rc.cpp:366
#: rc.cpp:205 rc.cpp:215 rc.cpp:225 rc.cpp:235 rc.cpp:335 rc.cpp:363
msgid ""
"Editable\n"
"del - remove item"
@ -436,11 +436,11 @@ msgstr "Устройство AC"
msgid "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" by default"
msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" по умолчанию"
#: rc.cpp:278
#: rc.cpp:275
msgid "Tooltip"
msgstr "Тултип"
#: rc.cpp:281
#: rc.cpp:278
msgid ""
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
@ -448,91 +448,91 @@ msgstr ""
"Поля CPU, частота CPU, память, swap, сеть поддерживают графический тултип. "
"Чтобы включить его, просто сделайте требуемые чекбоксы полностью чекнутыми."
#: rc.cpp:284
#: rc.cpp:281
msgid "Number of values for tooltips"
msgstr "Число хранящихся значений"
#: rc.cpp:287
#: rc.cpp:284
msgid "CPU clock color"
msgstr "Цвет частоты CPU"
#: rc.cpp:290
#: rc.cpp:287
msgid "Swap color"
msgstr "Цвет swap"
#: rc.cpp:293
#: rc.cpp:290
msgid "CPU color"
msgstr "Цвет CPU"
#: rc.cpp:296
#: rc.cpp:293
msgid "Download speed color"
msgstr "Цвет скорости загрузки"
#: rc.cpp:299
#: rc.cpp:296
msgid "Memory color"
msgstr "Цвет памяти"
#: rc.cpp:302
#: rc.cpp:299
msgid "Upload speed color"
msgstr "Цвет скорости отдачи"
#: rc.cpp:305
#: rc.cpp:302
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
#: rc.cpp:308
#: rc.cpp:305
msgid "Time interval"
msgstr "Интервал обновления"
#: rc.cpp:311
#: rc.cpp:308
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
#: rc.cpp:314
#: rc.cpp:311
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"
#: rc.cpp:317
#: rc.cpp:314
msgid "Font color"
msgstr "Цвет шрифта"
#: rc.cpp:320
#: rc.cpp:317
msgid "Font style"
msgstr "Стиль шрифта"
#: rc.cpp:323
#: rc.cpp:320
msgid "Font weight"
msgstr "Ширина шрифта"
#: rc.cpp:326
#: rc.cpp:323
msgid "DataEngine"
msgstr "DataEngine"
#: rc.cpp:329
#: rc.cpp:326
msgid "Custom command"
msgstr "Своя команда"
#: rc.cpp:332
#: rc.cpp:329
msgid "Custom command to run"
msgstr "Своя команда для запуска"
#: rc.cpp:342
#: rc.cpp:339
msgid "GPU device"
msgstr "Устройство GPU"
#: rc.cpp:348
#: rc.cpp:345
msgid "hddtemp cmd"
msgstr "Команда hddtemp"
#: rc.cpp:351
#: rc.cpp:348
msgid "MPD address"
msgstr "Адрес сервера MPD"
#: rc.cpp:354
#: rc.cpp:351
msgid "MPD port"
msgstr "Порт сервера MPD"
#: rc.cpp:360
#: rc.cpp:357
msgid "Number of null lines"
msgstr "Число пустых линий"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-27 01:18+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-27 12:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 16:27+0400\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
"$swapmb - використання swap, MB\n"
"$swapgb - використання swap, GB"
#: rc.cpp:93 rc.cpp:345
#: rc.cpp:93 rc.cpp:342
msgid "HDD"
msgstr "HDD"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
"$bat - заряд батареї, %\n"
"$ac - статус адаптера живлення"
#: rc.cpp:131 rc.cpp:275
#: rc.cpp:131 rc.cpp:367
msgid "Music player"
msgstr "Музичний плеєр"
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
"$pstotal - загальна кількість процесів\n"
"$ps - перелік запущених процесів, розділених комами"
#: rc.cpp:149 rc.cpp:357
#: rc.cpp:149 rc.cpp:354
msgid "Package manager"
msgstr "Пакетний менеджер"
@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "Одиниці виміру температури"
msgid "Temperature devices"
msgstr "Температурні пристрої"
#: rc.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:222 rc.cpp:232 rc.cpp:335 rc.cpp:363
#: rc.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:222 rc.cpp:232 rc.cpp:332 rc.cpp:360
msgid "Add"
msgstr "Добавити"
#: rc.cpp:205 rc.cpp:215 rc.cpp:225 rc.cpp:235 rc.cpp:338 rc.cpp:366
#: rc.cpp:205 rc.cpp:215 rc.cpp:225 rc.cpp:235 rc.cpp:335 rc.cpp:363
msgid ""
"Editable\n"
"del - remove item"
@ -434,11 +434,11 @@ msgstr "AC пристрій"
msgid "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" by default"
msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" за замовчуванням"
#: rc.cpp:278
#: rc.cpp:275
msgid "Tooltip"
msgstr "Тултіп"
#: rc.cpp:281
#: rc.cpp:278
msgid ""
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
@ -446,91 +446,91 @@ msgstr ""
"Поля CPU, частота CPU, пам’ять, swap та мережа підтримують графічний тултіп. "
"Щоб їх задіяти, просто зробіть необхідні чекбокси повністю чекнутими."
#: rc.cpp:284
#: rc.cpp:281
msgid "Number of values for tooltips"
msgstr "Кількість значень для тултіпа"
#: rc.cpp:287
#: rc.cpp:284
msgid "CPU clock color"
msgstr "Колір частоти CPU"
#: rc.cpp:290
#: rc.cpp:287
msgid "Swap color"
msgstr "Колір swap"
#: rc.cpp:293
#: rc.cpp:290
msgid "CPU color"
msgstr "Колір CPU"
#: rc.cpp:296
#: rc.cpp:293
msgid "Download speed color"
msgstr "Колір швидкості скачування"
#: rc.cpp:299
#: rc.cpp:296
msgid "Memory color"
msgstr "Колір пам’яті"
#: rc.cpp:302
#: rc.cpp:299
msgid "Upload speed color"
msgstr "Колір швидкості віддачі"
#: rc.cpp:305
#: rc.cpp:302
msgid "Appearance"
msgstr "Зовнішній вигляд"
#: rc.cpp:308
#: rc.cpp:305
msgid "Time interval"
msgstr "Інтервал оновлення"
#: rc.cpp:311
#: rc.cpp:308
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
#: rc.cpp:314
#: rc.cpp:311
msgid "Font size"
msgstr "Розмір шрифту"
#: rc.cpp:317
#: rc.cpp:314
msgid "Font color"
msgstr "Колір шрифту"
#: rc.cpp:320
#: rc.cpp:317
msgid "Font style"
msgstr "Стиль шрифту"
#: rc.cpp:323
#: rc.cpp:320
msgid "Font weight"
msgstr "Ширина шрифту"
#: rc.cpp:326
#: rc.cpp:323
msgid "DataEngine"
msgstr "DataEngine"
#: rc.cpp:329
#: rc.cpp:326
msgid "Custom command"
msgstr "Своя команда"
#: rc.cpp:332
#: rc.cpp:329
msgid "Custom command to run"
msgstr "Виконання своєї команди"
#: rc.cpp:342
#: rc.cpp:339
msgid "GPU device"
msgstr "Пристій GPU"
#: rc.cpp:348
#: rc.cpp:345
msgid "hddtemp cmd"
msgstr "Команда hddtemp"
#: rc.cpp:351
#: rc.cpp:348
msgid "MPD address"
msgstr "Адреса сервера MPD"
#: rc.cpp:354
#: rc.cpp:351
msgid "MPD port"
msgstr "Порт сервера MPD"
#: rc.cpp:360
#: rc.cpp:357
msgid "Number of null lines"
msgstr "Кількість пустих рядків"