mirror of
https://github.com/arcan1s/awesome-widgets.git
synced 2025-07-03 08:55:54 +00:00
update Spain translations
This commit is contained in:
@ -1,22 +1,22 @@
|
||||
# Copyright (C) 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package.
|
||||
#
|
||||
# Ernesto Avilés Vzqz <whippiii@gmail.com>, 2014.
|
||||
# Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2014.
|
||||
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 01:48+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-15 19:51-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 20:57-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/config/config.qml:25
|
||||
msgid "Widget"
|
||||
@ -45,24 +45,23 @@ msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/about.qml:83
|
||||
msgid "Acknowledgment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reconocimiento"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Widget height, px"
|
||||
msgstr "Configuración del componente"
|
||||
msgstr "Alto del widget, px"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:76
|
||||
msgid "Widget width, px"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ancho del widget, px"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:98
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Habilitar notificaciones"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:112
|
||||
msgid "Wrap new lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajustar las nuevas líneas"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:126
|
||||
msgid "Enable background"
|
||||
@ -70,11 +69,11 @@ msgstr "Habilitar fondo"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:138
|
||||
msgid "Custom time format"
|
||||
msgstr "Formato personalizado para la hora"
|
||||
msgstr "Formato personalizado de hora"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:155
|
||||
msgid "Custom uptime format"
|
||||
msgstr "Formato personalizado para el tiempo de actividad del sistema"
|
||||
msgstr "Formato personalizado de actividad del sistema"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:172
|
||||
msgid "Temperature units"
|
||||
@ -82,31 +81,31 @@ msgstr "Unidades de temperatura"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:180
|
||||
msgid "Celsius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Celsius"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:184
|
||||
msgid "Fahrenheit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fahrenheit"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:188
|
||||
msgid "Kelvin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kelvin"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:192
|
||||
msgid "Reaumur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réaumur"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:196
|
||||
msgid "cm^-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cm^-1"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:200
|
||||
msgid "kJ/mol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kJ/mol"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:204
|
||||
msgid "kcal/mol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kcal/mol"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:227
|
||||
msgid "AC online tag"
|
||||
@ -134,26 +133,25 @@ msgid "Font weight"
|
||||
msgstr "Grosor de la letra"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "Alto"
|
||||
msgstr "fina"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:131
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:174
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:135
|
||||
msgid "demi bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "medio negrita"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:139
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "negrita"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:143
|
||||
msgid "black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "negro"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:166
|
||||
msgid "Font style"
|
||||
@ -161,7 +159,7 @@ msgstr "Estilo de letra"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:178
|
||||
msgid "italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cursiva"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:201
|
||||
msgid "Font color"
|
||||
@ -177,14 +175,12 @@ msgstr "Color de letra"
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:421
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:473
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a color"
|
||||
msgstr "Elegir color"
|
||||
msgstr "Elige un color"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a font"
|
||||
msgstr "Elegir tipo de letra"
|
||||
msgstr "Elige un tipo de letra"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:69
|
||||
msgid "ACPI path"
|
||||
@ -195,9 +191,8 @@ msgid "Custom scripts"
|
||||
msgstr "Scripts personalizados"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit scripts"
|
||||
msgstr "Scripts personalizados"
|
||||
msgstr "Editar scripts"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:102
|
||||
msgid "GPU device"
|
||||
@ -229,32 +224,29 @@ msgstr "Reproductor de música"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:245
|
||||
msgid "Quotes monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monitor de citas"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit tickers"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
msgstr "Editar tickets"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:262
|
||||
msgid "Package manager"
|
||||
msgstr "Gestor de paquetes"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit command"
|
||||
msgstr "Comando personalizado"
|
||||
msgstr "Editar orden"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/main.qml:161
|
||||
msgid "Request key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solicitar llave"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/main.qml:162
|
||||
msgid "Show README"
|
||||
msgstr "Mostrar el README"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/main.qml:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check updates"
|
||||
msgstr "Comprobar actualizaciones"
|
||||
|
||||
@ -264,8 +256,8 @@ msgid ""
|
||||
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las etiquetas para CPU, frecuencia de la CPU, memoria, swap y red soportan "
|
||||
"ventanas emergentes. Para habilitarlas marca las cajas de selección "
|
||||
"necesarias."
|
||||
"ventanas emergentes. Para habilitarlas marca respectivas las cajas de "
|
||||
"selección necesarias."
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:73
|
||||
msgid "Number of values for tooltips"
|
||||
@ -321,7 +313,7 @@ msgstr "Añadir"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:244
|
||||
msgid "Show value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar valor"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:249
|
||||
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:685 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:752
|
||||
@ -331,29 +323,24 @@ msgstr "Etiqueta: %1"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:251
|
||||
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:687
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Value: %1"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
msgstr "Valor: %1"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:253
|
||||
msgid "Info: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Información: %1"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit bars"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
msgstr "Editar barras"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:76
|
||||
msgid "Run %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ejecutar %1"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version %1 (build date %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Versión %1\n"
|
||||
"(fecha de construcción %2)"
|
||||
msgstr "Versión %1 (fecha de construcción %2)"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:107
|
||||
msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
|
||||
@ -384,9 +371,8 @@ msgid "AUR packages"
|
||||
msgstr "Paquetes AUR"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "openSUSE packages"
|
||||
msgstr "Paquetes AUR"
|
||||
msgstr "Paquetes de openSUSE"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:118
|
||||
msgid "This software is licensed under %1"
|
||||
@ -426,55 +412,51 @@ msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:60
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:61
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AC online"
|
||||
msgstr "Etiqueta para alimentación conectada"
|
||||
msgstr "Alimentación conectada"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AC offline"
|
||||
msgstr "Etiqueta para la alimentación desconectada"
|
||||
msgstr "Alimentación desconectada"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:415
|
||||
msgid "High CPU load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carga alta de CPU"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:464
|
||||
msgid "High GPU load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carga alta de GPU"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:478
|
||||
msgid "Free space on %1 less than 10%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espacio libre en %1 es menos del 10%"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:543
|
||||
msgid "High memory usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alto uso de la memoria"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:551
|
||||
msgid "Network device has been changed to %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El dispositivo de red ha sido cambiado a %1"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:621
|
||||
msgid "Swap is used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Swap está en uso"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:681
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select tag"
|
||||
msgstr "Elegir tipo de letra"
|
||||
msgstr "Elegir etiqueta"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:681
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr "Etiqueta: %1"
|
||||
msgstr "Etiqueta"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:753 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:763
|
||||
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:774 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:785
|
||||
@ -491,7 +473,7 @@ msgstr "Nombre: %1"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:764 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1109
|
||||
msgid "Ticker: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reloj: %1"
|
||||
|
||||
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:775 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:786
|
||||
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1169 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1226
|
||||
@ -520,7 +502,7 @@ msgstr "Tu nombre"
|
||||
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:2 rc.cpp:2
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "Tu email"
|
||||
msgstr "Tu correo electrónico"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Run ksysguard"
|
||||
#~ msgstr "Ejecutar ksysguard"
|
||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-22 00:05+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-15 19:56-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 21:06-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:25
|
||||
msgid "Widget"
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Widget"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:31
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avanzado"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:37
|
||||
msgid "Active desktop"
|
||||
@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "Escritorio inactivo"
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:49
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/about.qml:42
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/about.qml:75
|
||||
msgid "Acknowledgment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reconocimiento"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:60
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:60
|
||||
@ -62,29 +62,29 @@ msgstr "Grosor de letra"
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:106
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:106
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fina"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:110
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:153
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:110
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:153
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:114
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:114
|
||||
msgid "demi bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "medio negrita"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:118
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:118
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "negrita"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:122
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:122
|
||||
msgid "black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "negro"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:145
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:145
|
||||
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Estilo de letra"
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:157
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:157
|
||||
msgid "italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cursiva"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:180
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:163
|
||||
@ -105,52 +105,45 @@ msgstr "Color de letra"
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:198
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:247
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a color"
|
||||
msgstr "Elegir tipo de letra"
|
||||
msgstr "Elige un color"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:205
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a font"
|
||||
msgstr "Elegir tipo de letra"
|
||||
msgstr "Elige un tipo de letra"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:56
|
||||
msgid "Widget height, px"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alto del widget, px"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:76
|
||||
msgid "Widget width, px"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ancho del widget, px"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tooltip type"
|
||||
msgstr "Ancho de la ventana emergente"
|
||||
msgstr "Tipo de ventana emergente"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "contours"
|
||||
msgstr "Contornos"
|
||||
msgstr "contornos"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "windows"
|
||||
msgstr "Ventanas"
|
||||
msgstr "ventanas"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "clean desktop"
|
||||
msgstr "Limpiar escritorio"
|
||||
msgstr "limpiar escritorio"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "names"
|
||||
msgstr "Tu nombre"
|
||||
msgstr "nombres"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:120
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ninguno"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:143
|
||||
msgid "Tooltip width"
|
||||
@ -173,6 +166,8 @@ msgid ""
|
||||
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
|
||||
"awesome-widgets/\">project homepage</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puedes encontrar información detallada en el <a href=\"http://arcanis.name/"
|
||||
"projects/awesome-widgets/\">sitio del proyecto</a>"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:194
|
||||
msgid "Add"
|
||||
@ -180,59 +175,59 @@ msgstr "Añadir"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:207
|
||||
msgid "Show value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar valor"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:212
|
||||
msgid "Tag: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiqueta: %1"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:214
|
||||
msgid "Value: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor: %1"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:314
|
||||
msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un conjunto de plasmoides minimalistas"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:316
|
||||
msgid "Links:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enlaces:"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:317
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Página principal"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:318
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Repositorio"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:319
|
||||
msgid "Bugtracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reporte de errores"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:320
|
||||
msgid "Translation issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Problemas de traducción"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:321
|
||||
msgid "AUR packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paquetes AUR"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:322
|
||||
msgid "openSUSE packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paquetes de openSUSE"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:325
|
||||
msgid "This software is licensed under %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este software está licenciado bajo %1"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:327
|
||||
msgid "Translators: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traductores: %1"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:335
|
||||
msgid "This software uses: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este software usa: %1"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:350
|
||||
msgid "Select font"
|
||||
@ -255,9 +250,8 @@ msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "Borde derecho"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:483
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown location (%1)"
|
||||
msgstr "Posición desconocida (%1)"
|
||||
msgstr "Ubicación desconocida (%1)"
|
||||
|
||||
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:1 rc.cpp:1
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
@ -267,7 +261,7 @@ msgstr "Tu nombre"
|
||||
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:2 rc.cpp:2
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "Tu email"
|
||||
msgstr "Tu correo electrónico"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown Position (%1)"
|
||||
#~ msgstr "Posición desconocida (%1)"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user