update Spain translations

This commit is contained in:
arcan1s
2015-06-05 00:19:02 +03:00
parent 5a52c056a7
commit 5aff2d2e4e
2 changed files with 1247 additions and 1271 deletions

View File

@ -1,22 +1,22 @@
# Copyright (C) 2014
# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package.
#
# Ernesto Avilés Vzqz <whippiii@gmail.com>, 2014.
# Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2014.
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 01:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-15 19:51-0500\n"
"Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 20:57-0500\n"
"Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
#: awesome-widget/package/contents/config/config.qml:25
msgid "Widget"
@ -45,24 +45,23 @@ msgstr "Acerca de"
#: awesome-widget/package/contents/ui/about.qml:83
msgid "Acknowledgment"
msgstr ""
msgstr "Reconocimiento"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:56
#, fuzzy
msgid "Widget height, px"
msgstr "Configuración del componente"
msgstr "Alto del widget, px"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:76
msgid "Widget width, px"
msgstr ""
msgstr "Ancho del widget, px"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:98
msgid "Enable notifications"
msgstr ""
msgstr "Habilitar notificaciones"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:112
msgid "Wrap new lines"
msgstr ""
msgstr "Ajustar las nuevas líneas"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:126
msgid "Enable background"
@ -70,11 +69,11 @@ msgstr "Habilitar fondo"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:138
msgid "Custom time format"
msgstr "Formato personalizado para la hora"
msgstr "Formato personalizado de hora"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:155
msgid "Custom uptime format"
msgstr "Formato personalizado para el tiempo de actividad del sistema"
msgstr "Formato personalizado de actividad del sistema"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:172
msgid "Temperature units"
@ -82,31 +81,31 @@ msgstr "Unidades de temperatura"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:180
msgid "Celsius"
msgstr ""
msgstr "Celsius"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:184
msgid "Fahrenheit"
msgstr ""
msgstr "Fahrenheit"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:188
msgid "Kelvin"
msgstr ""
msgstr "Kelvin"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:192
msgid "Reaumur"
msgstr ""
msgstr "Réaumur"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:196
msgid "cm^-1"
msgstr ""
msgstr "cm^-1"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:200
msgid "kJ/mol"
msgstr ""
msgstr "kJ/mol"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:204
msgid "kcal/mol"
msgstr ""
msgstr "kcal/mol"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:227
msgid "AC online tag"
@ -134,26 +133,25 @@ msgid "Font weight"
msgstr "Grosor de la letra"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:127
#, fuzzy
msgid "light"
msgstr "Alto"
msgstr "fina"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:131
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:174
msgid "normal"
msgstr ""
msgstr "normal"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:135
msgid "demi bold"
msgstr ""
msgstr "medio negrita"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:139
msgid "bold"
msgstr ""
msgstr "negrita"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:143
msgid "black"
msgstr ""
msgstr "negro"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:166
msgid "Font style"
@ -161,7 +159,7 @@ msgstr "Estilo de letra"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:178
msgid "italic"
msgstr ""
msgstr "cursiva"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:201
msgid "Font color"
@ -177,14 +175,12 @@ msgstr "Color de letra"
#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:421
#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:473
#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:503
#, fuzzy
msgid "Select a color"
msgstr "Elegir color"
msgstr "Elige un color"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:226
#, fuzzy
msgid "Select a font"
msgstr "Elegir tipo de letra"
msgstr "Elige un tipo de letra"
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:69
msgid "ACPI path"
@ -195,9 +191,8 @@ msgid "Custom scripts"
msgstr "Scripts personalizados"
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:89
#, fuzzy
msgid "Edit scripts"
msgstr "Scripts personalizados"
msgstr "Editar scripts"
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:102
msgid "GPU device"
@ -229,32 +224,29 @@ msgstr "Reproductor de música"
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:245
msgid "Quotes monitor"
msgstr ""
msgstr "Monitor de citas"
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:249
#, fuzzy
msgid "Edit tickers"
msgstr "Editar"
msgstr "Editar tickets"
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:262
msgid "Package manager"
msgstr "Gestor de paquetes"
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:266
#, fuzzy
msgid "Edit command"
msgstr "Comando personalizado"
msgstr "Editar orden"
#: awesome-widget/package/contents/ui/main.qml:161
msgid "Request key"
msgstr ""
msgstr "Solicitar llave"
#: awesome-widget/package/contents/ui/main.qml:162
msgid "Show README"
msgstr "Mostrar el README"
#: awesome-widget/package/contents/ui/main.qml:163
#, fuzzy
msgid "Check updates"
msgstr "Comprobar actualizaciones"
@ -264,8 +256,8 @@ msgid ""
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
msgstr ""
"Las etiquetas para CPU, frecuencia de la CPU, memoria, swap y red soportan "
"ventanas emergentes. Para habilitarlas marca las cajas de selección "
"necesarias."
"ventanas emergentes. Para habilitarlas marca respectivas las cajas de "
"selección necesarias."
#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:73
msgid "Number of values for tooltips"
@ -321,7 +313,7 @@ msgstr "Añadir"
#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:244
msgid "Show value"
msgstr ""
msgstr "Mostrar valor"
#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:249
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:685 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:752
@ -331,29 +323,24 @@ msgstr "Etiqueta: %1"
#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:251
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:687
#, fuzzy
msgid "Value: %1"
msgstr "Valor"
msgstr "Valor: %1"
#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:253
msgid "Info: %1"
msgstr ""
msgstr "Información: %1"
#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:264
#, fuzzy
msgid "Edit bars"
msgstr "Editar"
msgstr "Editar barras"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:76
msgid "Run %1"
msgstr ""
msgstr "Ejecutar %1"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Version %1 (build date %2)"
msgstr ""
"Versión %1\n"
"(fecha de construcción %2)"
msgstr "Versión %1 (fecha de construcción %2)"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:107
msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
@ -384,9 +371,8 @@ msgid "AUR packages"
msgstr "Paquetes AUR"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:115
#, fuzzy
msgid "openSUSE packages"
msgstr "Paquetes AUR"
msgstr "Paquetes de openSUSE"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:118
msgid "This software is licensed under %1"
@ -426,55 +412,51 @@ msgstr "Copiar"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:60
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Crear"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:61
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:395
#, fuzzy
msgid "AC online"
msgstr "Etiqueta para alimentación conectada"
msgstr "Alimentación conectada"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:397
#, fuzzy
msgid "AC offline"
msgstr "Etiqueta para la alimentación desconectada"
msgstr "Alimentación desconectada"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:415
msgid "High CPU load"
msgstr ""
msgstr "Carga alta de CPU"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:464
msgid "High GPU load"
msgstr ""
msgstr "Carga alta de GPU"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:478
msgid "Free space on %1 less than 10%"
msgstr ""
msgstr "Espacio libre en %1 es menos del 10%"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:543
msgid "High memory usage"
msgstr ""
msgstr "Alto uso de la memoria"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:551
msgid "Network device has been changed to %1"
msgstr ""
msgstr "El dispositivo de red ha sido cambiado a %1"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:621
msgid "Swap is used"
msgstr ""
msgstr "Swap está en uso"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:681
#, fuzzy
msgid "Select tag"
msgstr "Elegir tipo de letra"
msgstr "Elegir etiqueta"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:681
#, fuzzy
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta: %1"
msgstr "Etiqueta"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:753 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:763
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:774 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:785
@ -491,7 +473,7 @@ msgstr "Nombre: %1"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:764 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1109
msgid "Ticker: %1"
msgstr ""
msgstr "Reloj: %1"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:775 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:786
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1169 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1226
@ -520,7 +502,7 @@ msgstr "Tu nombre"
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:2 rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Tu email"
msgstr "Tu correo electrónico"
#~ msgid "Run ksysguard"
#~ msgstr "Ejecutar ksysguard"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-22 00:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-15 19:56-0500\n"
"Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 21:06-0500\n"
"Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:25
msgid "Widget"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Widget"
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:31
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Avanzado"
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:37
msgid "Active desktop"
@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "Escritorio inactivo"
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:49
#: desktop-panel/package/contents/ui/about.qml:42
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Acerca de"
#: desktop-panel/package/contents/ui/about.qml:75
msgid "Acknowledgment"
msgstr ""
msgstr "Reconocimiento"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:60
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:60
@ -62,29 +62,29 @@ msgstr "Grosor de letra"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:106
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:106
msgid "light"
msgstr ""
msgstr "fina"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:110
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:153
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:110
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:153
msgid "normal"
msgstr ""
msgstr "normal"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:114
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:114
msgid "demi bold"
msgstr ""
msgstr "medio negrita"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:118
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:118
msgid "bold"
msgstr ""
msgstr "negrita"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:122
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:122
msgid "black"
msgstr ""
msgstr "negro"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:145
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:145
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Estilo de letra"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:157
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:157
msgid "italic"
msgstr ""
msgstr "cursiva"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:180
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:163
@ -105,52 +105,45 @@ msgstr "Color de letra"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:198
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:247
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:198
#, fuzzy
msgid "Select a color"
msgstr "Elegir tipo de letra"
msgstr "Elige un color"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:205
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:205
#, fuzzy
msgid "Select a font"
msgstr "Elegir tipo de letra"
msgstr "Elige un tipo de letra"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:56
msgid "Widget height, px"
msgstr ""
msgstr "Alto del widget, px"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:76
msgid "Widget width, px"
msgstr ""
msgstr "Ancho del widget, px"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:96
#, fuzzy
msgid "Tooltip type"
msgstr "Ancho de la ventana emergente"
msgstr "Tipo de ventana emergente"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:104
#, fuzzy
msgid "contours"
msgstr "Contornos"
msgstr "contornos"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:108
#, fuzzy
msgid "windows"
msgstr "Ventanas"
msgstr "ventanas"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:112
#, fuzzy
msgid "clean desktop"
msgstr "Limpiar escritorio"
msgstr "limpiar escritorio"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:116
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "Tu nombre"
msgstr "nombres"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:120
msgid "none"
msgstr ""
msgstr "ninguno"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:143
msgid "Tooltip width"
@ -173,6 +166,8 @@ msgid ""
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
"awesome-widgets/\">project homepage</a>"
msgstr ""
"Puedes encontrar información detallada en el <a href=\"http://arcanis.name/"
"projects/awesome-widgets/\">sitio del proyecto</a>"
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:194
msgid "Add"
@ -180,59 +175,59 @@ msgstr "Añadir"
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:207
msgid "Show value"
msgstr ""
msgstr "Mostrar valor"
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:212
msgid "Tag: %1"
msgstr ""
msgstr "Etiqueta: %1"
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:214
msgid "Value: %1"
msgstr ""
msgstr "Valor: %1"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:314
msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
msgstr ""
msgstr "Un conjunto de plasmoides minimalistas"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:316
msgid "Links:"
msgstr ""
msgstr "Enlaces:"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:317
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgstr "Página principal"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:318
msgid "Repository"
msgstr ""
msgstr "Repositorio"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:319
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
msgstr "Reporte de errores"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:320
msgid "Translation issue"
msgstr ""
msgstr "Problemas de traducción"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:321
msgid "AUR packages"
msgstr ""
msgstr "Paquetes AUR"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:322
msgid "openSUSE packages"
msgstr ""
msgstr "Paquetes de openSUSE"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:325
msgid "This software is licensed under %1"
msgstr ""
msgstr "Este software está licenciado bajo %1"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:327
msgid "Translators: %1"
msgstr ""
msgstr "Traductores: %1"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:335
msgid "This software uses: %1"
msgstr ""
msgstr "Este software usa: %1"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:350
msgid "Select font"
@ -255,9 +250,8 @@ msgid "Right Edge"
msgstr "Borde derecho"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:483
#, fuzzy
msgid "Unknown location (%1)"
msgstr "Posición desconocida (%1)"
msgstr "Ubicación desconocida (%1)"
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:1 rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -267,7 +261,7 @@ msgstr "Tu nombre"
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:2 rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Tu email"
msgstr "Tu correo electrónico"
#~ msgid "Unknown Position (%1)"
#~ msgstr "Posición desconocida (%1)"