mirror of
https://github.com/arcan1s/awesome-widgets.git
synced 2025-07-01 16:05:56 +00:00
update Spain translations
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,322 +1,316 @@
|
||||
# Copyright (C) 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package.
|
||||
#
|
||||
# Ernesto Avilés Vzqz <whippiii@gmail.com>, 2014.
|
||||
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-22 00:05+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-15 19:56-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:25
|
||||
msgid "Widget"
|
||||
msgstr "Widget"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:31
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:37
|
||||
msgid "Active desktop"
|
||||
msgstr "Escritorio activo"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:43
|
||||
msgid "Inactive desktop"
|
||||
msgstr "Escritorio inactivo"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:49
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/about.qml:42
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/about.qml:75
|
||||
msgid "Acknowledgment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:60
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:60
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:51
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Tipo de letra"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:78
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:78
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Tamaño de letra"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:98
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:98
|
||||
msgid "Font weight"
|
||||
msgstr "Grosor de letra"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:106
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:106
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:110
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:153
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:110
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:153
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:114
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:114
|
||||
msgid "demi bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:118
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:118
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:122
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:122
|
||||
msgid "black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:145
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:145
|
||||
msgid "Font style"
|
||||
msgstr "Estilo de letra"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:157
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:157
|
||||
msgid "italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:180
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:163
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:180
|
||||
msgid "Font color"
|
||||
msgstr "Color de letra"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:198
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:247
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a color"
|
||||
msgstr "Elegir tipo de letra"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:205
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a font"
|
||||
msgstr "Elegir tipo de letra"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:56
|
||||
msgid "Widget height, px"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:76
|
||||
msgid "Widget width, px"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tooltip type"
|
||||
msgstr "Ancho de la ventana emergente"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "contours"
|
||||
msgstr "Contornos"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "windows"
|
||||
msgstr "Ventanas"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "clean desktop"
|
||||
msgstr "Limpiar escritorio"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "names"
|
||||
msgstr "Tu nombre"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:120
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:143
|
||||
msgid "Tooltip width"
|
||||
msgstr "Ancho de la ventana emergente"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:188
|
||||
msgid "Enable background"
|
||||
msgstr "Habilitar fondo"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:202
|
||||
msgid "Vertical layout"
|
||||
msgstr "Orientación vertical"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:214
|
||||
msgid "Mark"
|
||||
msgstr "Marca"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
|
||||
"awesome-widgets/\">project homepage</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:194
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Añadir"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:207
|
||||
msgid "Show value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:212
|
||||
msgid "Tag: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:214
|
||||
msgid "Value: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:314
|
||||
msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:316
|
||||
msgid "Links:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:317
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:318
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:319
|
||||
msgid "Bugtracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:320
|
||||
msgid "Translation issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:321
|
||||
msgid "AUR packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:322
|
||||
msgid "openSUSE packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:325
|
||||
msgid "This software is licensed under %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:327
|
||||
msgid "Translators: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:335
|
||||
msgid "This software uses: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:350
|
||||
msgid "Select font"
|
||||
msgstr "Elegir tipo de letra"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:475
|
||||
msgid "Top Edge"
|
||||
msgstr "Borde superior"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:477
|
||||
msgid "Bottom Edge"
|
||||
msgstr "Borde inferior"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:479
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "Borde izquierdo"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:481
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "Borde derecho"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:483
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown location (%1)"
|
||||
msgstr "Posición desconocida (%1)"
|
||||
|
||||
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:1 rc.cpp:1
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Tu nombre"
|
||||
|
||||
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:2 rc.cpp:2
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "Tu email"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown Position (%1)"
|
||||
#~ msgstr "Posición desconocida (%1)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Appearance"
|
||||
#~ msgstr "Apariencia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle panels"
|
||||
#~ msgstr "Conmutar paneles"
|
||||
|
||||
#~ msgid "To control panels please set widget shortcut."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Para controlar los paneles establece el atajo del teclado para el widget."
|
||||
|
||||
#~ msgid "A mark which will be shown if this desktop is active"
|
||||
#~ msgstr "Una marca será mostrada si este escritorio está activo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ctrl+B"
|
||||
#~ msgstr "Ctrl+B"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ctrl+I"
|
||||
#~ msgstr "Ctrl+I"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ctrl+U"
|
||||
#~ msgstr "Ctrl+U"
|
||||
|
||||
#~ msgid "px"
|
||||
#~ msgstr "px"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window border color on tooltip"
|
||||
#~ msgstr "Color del borde de la ventana emergente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable tooltip"
|
||||
#~ msgstr "Habilitar ventana emergente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Windows"
|
||||
#~ msgstr "Ventanas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contours"
|
||||
#~ msgstr "Contornos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clean desktop"
|
||||
#~ msgstr "Limpiar escritorio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time interval"
|
||||
#~ msgstr "Intervalo de tiempo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add stretch to left/top of the layout"
|
||||
#~ msgstr "Añadir extensión a la izquierda/superior de la distribución"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add stretch to right/bottom of the layout"
|
||||
#~ msgstr "Añadir extensión a la derecha/inferior de la distribución"
|
||||
# Copyright (C) 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package.
|
||||
#
|
||||
# Ernesto Avilés Vzqz <whippiii@gmail.com>, 2014.
|
||||
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-22 00:05+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 21:06-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:25
|
||||
msgid "Widget"
|
||||
msgstr "Widget"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:31
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzado"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:37
|
||||
msgid "Active desktop"
|
||||
msgstr "Escritorio activo"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:43
|
||||
msgid "Inactive desktop"
|
||||
msgstr "Escritorio inactivo"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:49
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/about.qml:42
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/about.qml:75
|
||||
msgid "Acknowledgment"
|
||||
msgstr "Reconocimiento"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:60
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:60
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:51
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Tipo de letra"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:78
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:78
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Tamaño de letra"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:98
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:98
|
||||
msgid "Font weight"
|
||||
msgstr "Grosor de letra"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:106
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:106
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "fina"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:110
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:153
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:110
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:153
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:114
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:114
|
||||
msgid "demi bold"
|
||||
msgstr "medio negrita"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:118
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:118
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr "negrita"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:122
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:122
|
||||
msgid "black"
|
||||
msgstr "negro"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:145
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:145
|
||||
msgid "Font style"
|
||||
msgstr "Estilo de letra"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:157
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:157
|
||||
msgid "italic"
|
||||
msgstr "cursiva"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:180
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:163
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:180
|
||||
msgid "Font color"
|
||||
msgstr "Color de letra"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:198
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:247
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:198
|
||||
msgid "Select a color"
|
||||
msgstr "Elige un color"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:205
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:205
|
||||
msgid "Select a font"
|
||||
msgstr "Elige un tipo de letra"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:56
|
||||
msgid "Widget height, px"
|
||||
msgstr "Alto del widget, px"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:76
|
||||
msgid "Widget width, px"
|
||||
msgstr "Ancho del widget, px"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:96
|
||||
msgid "Tooltip type"
|
||||
msgstr "Tipo de ventana emergente"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:104
|
||||
msgid "contours"
|
||||
msgstr "contornos"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:108
|
||||
msgid "windows"
|
||||
msgstr "ventanas"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:112
|
||||
msgid "clean desktop"
|
||||
msgstr "limpiar escritorio"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:116
|
||||
msgid "names"
|
||||
msgstr "nombres"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:120
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "ninguno"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:143
|
||||
msgid "Tooltip width"
|
||||
msgstr "Ancho de la ventana emergente"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:188
|
||||
msgid "Enable background"
|
||||
msgstr "Habilitar fondo"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:202
|
||||
msgid "Vertical layout"
|
||||
msgstr "Orientación vertical"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:214
|
||||
msgid "Mark"
|
||||
msgstr "Marca"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
|
||||
"awesome-widgets/\">project homepage</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puedes encontrar información detallada en el <a href=\"http://arcanis.name/"
|
||||
"projects/awesome-widgets/\">sitio del proyecto</a>"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:194
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Añadir"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:207
|
||||
msgid "Show value"
|
||||
msgstr "Mostrar valor"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:212
|
||||
msgid "Tag: %1"
|
||||
msgstr "Etiqueta: %1"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:214
|
||||
msgid "Value: %1"
|
||||
msgstr "Valor: %1"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:314
|
||||
msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
|
||||
msgstr "Un conjunto de plasmoides minimalistas"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:316
|
||||
msgid "Links:"
|
||||
msgstr "Enlaces:"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:317
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Página principal"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:318
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Repositorio"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:319
|
||||
msgid "Bugtracker"
|
||||
msgstr "Reporte de errores"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:320
|
||||
msgid "Translation issue"
|
||||
msgstr "Problemas de traducción"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:321
|
||||
msgid "AUR packages"
|
||||
msgstr "Paquetes AUR"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:322
|
||||
msgid "openSUSE packages"
|
||||
msgstr "Paquetes de openSUSE"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:325
|
||||
msgid "This software is licensed under %1"
|
||||
msgstr "Este software está licenciado bajo %1"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:327
|
||||
msgid "Translators: %1"
|
||||
msgstr "Traductores: %1"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:335
|
||||
msgid "This software uses: %1"
|
||||
msgstr "Este software usa: %1"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:350
|
||||
msgid "Select font"
|
||||
msgstr "Elegir tipo de letra"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:475
|
||||
msgid "Top Edge"
|
||||
msgstr "Borde superior"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:477
|
||||
msgid "Bottom Edge"
|
||||
msgstr "Borde inferior"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:479
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "Borde izquierdo"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:481
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "Borde derecho"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:483
|
||||
msgid "Unknown location (%1)"
|
||||
msgstr "Ubicación desconocida (%1)"
|
||||
|
||||
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:1 rc.cpp:1
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Tu nombre"
|
||||
|
||||
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:2 rc.cpp:2
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "Tu correo electrónico"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown Position (%1)"
|
||||
#~ msgstr "Posición desconocida (%1)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Appearance"
|
||||
#~ msgstr "Apariencia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle panels"
|
||||
#~ msgstr "Conmutar paneles"
|
||||
|
||||
#~ msgid "To control panels please set widget shortcut."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Para controlar los paneles establece el atajo del teclado para el widget."
|
||||
|
||||
#~ msgid "A mark which will be shown if this desktop is active"
|
||||
#~ msgstr "Una marca será mostrada si este escritorio está activo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ctrl+B"
|
||||
#~ msgstr "Ctrl+B"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ctrl+I"
|
||||
#~ msgstr "Ctrl+I"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ctrl+U"
|
||||
#~ msgstr "Ctrl+U"
|
||||
|
||||
#~ msgid "px"
|
||||
#~ msgstr "px"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window border color on tooltip"
|
||||
#~ msgstr "Color del borde de la ventana emergente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable tooltip"
|
||||
#~ msgstr "Habilitar ventana emergente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Windows"
|
||||
#~ msgstr "Ventanas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contours"
|
||||
#~ msgstr "Contornos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clean desktop"
|
||||
#~ msgstr "Limpiar escritorio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time interval"
|
||||
#~ msgstr "Intervalo de tiempo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add stretch to left/top of the layout"
|
||||
#~ msgstr "Añadir extensión a la izquierda/superior de la distribución"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add stretch to right/bottom of the layout"
|
||||
#~ msgstr "Añadir extensión a la derecha/inferior de la distribución"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user