From 5aff2d2e4ef3df64cd975d41e12785ebb151ae36 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: arcan1s Date: Fri, 5 Jun 2015 00:19:02 +0300 Subject: [PATCH] update Spain translations --- sources/translations/awesome-widget/es.po | 1880 ++++++++++----------- sources/translations/desktop-panel/es.po | 638 ++++--- 2 files changed, 1247 insertions(+), 1271 deletions(-) diff --git a/sources/translations/awesome-widget/es.po b/sources/translations/awesome-widget/es.po index c5dbc2c..00cee4f 100644 --- a/sources/translations/awesome-widget/es.po +++ b/sources/translations/awesome-widget/es.po @@ -1,949 +1,931 @@ -# Copyright (C) 2014 -# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package. -# -# Ernesto Avilés Vzqz , 2014. -# Evgeniy Alekseev , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-01 01:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-15 19:51-0500\n" -"Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez\n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: awesome-widget/package/contents/config/config.qml:25 -msgid "Widget" -msgstr "Widget" - -#: awesome-widget/package/contents/config/config.qml:31 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" - -#: awesome-widget/package/contents/config/config.qml:37 -msgid "Tooltip" -msgstr "Ventana emergente" - -#: awesome-widget/package/contents/config/config.qml:43 -msgid "Appearance" -msgstr "Apariencia" - -#: awesome-widget/package/contents/config/config.qml:49 -msgid "DataEngine" -msgstr "DataEngine" - -#: awesome-widget/package/contents/config/config.qml:55 -#: awesome-widget/package/contents/ui/about.qml:42 -msgid "About" -msgstr "Acerca de" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/about.qml:83 -msgid "Acknowledgment" -msgstr "" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:56 -#, fuzzy -msgid "Widget height, px" -msgstr "Configuración del componente" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:76 -msgid "Widget width, px" -msgstr "" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:98 -msgid "Enable notifications" -msgstr "" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:112 -msgid "Wrap new lines" -msgstr "" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:126 -msgid "Enable background" -msgstr "Habilitar fondo" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:138 -msgid "Custom time format" -msgstr "Formato personalizado para la hora" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:155 -msgid "Custom uptime format" -msgstr "Formato personalizado para el tiempo de actividad del sistema" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:172 -msgid "Temperature units" -msgstr "Unidades de temperatura" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:180 -msgid "Celsius" -msgstr "" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:184 -msgid "Fahrenheit" -msgstr "" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:188 -msgid "Kelvin" -msgstr "" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:192 -msgid "Reaumur" -msgstr "" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:196 -msgid "cm^-1" -msgstr "" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:200 -msgid "kJ/mol" -msgstr "" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:204 -msgid "kcal/mol" -msgstr "" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:227 -msgid "AC online tag" -msgstr "Etiqueta para alimentación conectada" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:244 -msgid "AC offline tag" -msgstr "Etiqueta para la alimentación desconectada" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:61 -msgid "Time interval" -msgstr "Intervalo de tiempo" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:81 -#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:80 -msgid "Font" -msgstr "Tipo de letra" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:99 -msgid "Font size" -msgstr "Tamaño de letra" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:119 -msgid "Font weight" -msgstr "Grosor de la letra" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:127 -#, fuzzy -msgid "light" -msgstr "Alto" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:131 -#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:174 -msgid "normal" -msgstr "" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:135 -msgid "demi bold" -msgstr "" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:139 -msgid "bold" -msgstr "" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:143 -msgid "black" -msgstr "" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:166 -msgid "Font style" -msgstr "Estilo de letra" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:178 -msgid "italic" -msgstr "" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:201 -msgid "Font color" -msgstr "Color de letra" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:219 -#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:131 -#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:183 -#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:235 -#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:287 -#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:339 -#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:391 -#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:421 -#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:473 -#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:503 -#, fuzzy -msgid "Select a color" -msgstr "Elegir color" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:226 -#, fuzzy -msgid "Select a font" -msgstr "Elegir tipo de letra" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:69 -msgid "ACPI path" -msgstr "Ruta ACPI" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:85 -msgid "Custom scripts" -msgstr "Scripts personalizados" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:89 -#, fuzzy -msgid "Edit scripts" -msgstr "Scripts personalizados" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:102 -msgid "GPU device" -msgstr "Dispositivo de GPU" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:126 -msgid "HDD" -msgstr "Disco duro" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:150 -msgid "hddtemp cmd" -msgstr "Comando hddtemp" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:166 -msgid "MPD address" -msgstr "Dirección de MPD" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:182 -msgid "MPD port" -msgstr "Puerto de MPD" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:201 -msgid "MPRIS player name" -msgstr "Nombre del reproductor MPRIS" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:221 -msgid "Music player" -msgstr "Reproductor de música" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:245 -msgid "Quotes monitor" -msgstr "" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:249 -#, fuzzy -msgid "Edit tickers" -msgstr "Editar" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:262 -msgid "Package manager" -msgstr "Gestor de paquetes" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:266 -#, fuzzy -msgid "Edit command" -msgstr "Comando personalizado" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/main.qml:161 -msgid "Request key" -msgstr "" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/main.qml:162 -msgid "Show README" -msgstr "Mostrar el README" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/main.qml:163 -#, fuzzy -msgid "Check updates" -msgstr "Comprobar actualizaciones" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:62 -msgid "" -"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. " -"To enable them just make needed checkbox fully checked." -msgstr "" -"Las etiquetas para CPU, frecuencia de la CPU, memoria, swap y red soportan " -"ventanas emergentes. Para habilitarlas marca las cajas de selección " -"necesarias." - -#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:73 -msgid "Number of values for tooltips" -msgstr "Número de valores para las ventanas emergentes" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:93 -msgid "Background" -msgstr "Fondo" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:145 -msgid "CPU color" -msgstr "Color de la CPU" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:197 -msgid "CPU clock color" -msgstr "Color de la frecuencia de la CPU" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:249 -msgid "Memory color" -msgstr "Color de la memoria" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:301 -msgid "Swap color" -msgstr "Color de la swap" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:353 -msgid "Download speed color" -msgstr "Color de la velocidad de recepción" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:405 -msgid "Upload speed color" -msgstr "Color de la velocidad de envío" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:435 -msgid "Battery active color" -msgstr "Color de la batería activa" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:487 -msgid "Battery inactive color" -msgstr "Color de la batería inactiva" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:72 -msgid "" -"Detailed information may be found on project homepage" -msgstr "" -"Puedes encontrar información detallada en el sitio del proyecto" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:231 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:244 -msgid "Show value" -msgstr "" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:249 -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:685 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:752 -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1052 -msgid "Tag: %1" -msgstr "Etiqueta: %1" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:251 -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Value: %1" -msgstr "Valor" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:253 -msgid "Info: %1" -msgstr "" - -#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:264 -#, fuzzy -msgid "Edit bars" -msgstr "Editar" - -#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:76 -msgid "Run %1" -msgstr "" - -#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Version %1 (build date %2)" -msgstr "" -"Versión %1\n" -"(fecha de construcción %2)" - -#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:107 -msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets" -msgstr "Un conjunto de plasmoides minimalistas" - -#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:109 -msgid "Links:" -msgstr "Enlaces:" - -#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:110 -msgid "Homepage" -msgstr "Página principal" - -#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:111 -msgid "Repository" -msgstr "Repositorio" - -#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:112 -msgid "Bugtracker" -msgstr "Reporte de errores" - -#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:113 -msgid "Translation issue" -msgstr "Problemas de traducción" - -#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:114 -msgid "AUR packages" -msgstr "Paquetes AUR" - -#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "openSUSE packages" -msgstr "Paquetes AUR" - -#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:118 -msgid "This software is licensed under %1" -msgstr "Este software está licenciado bajo %1" - -#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:120 -msgid "Translators: %1" -msgstr "Traductores: %1" - -#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:128 -msgid "This software uses: %1" -msgstr "Este software usa: %1" - -#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:143 -msgid "Select font" -msgstr "Elegir tipo de letra" - -#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:214 -msgid "Current version : %1" -msgstr "Versión actual: %1" - -#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:215 -msgid "New version : %1" -msgstr "Nueva versión: %1" - -#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:216 -msgid "Click \"Ok\" to download" -msgstr "Haz clic en «Ok» para descargar" - -#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:218 -msgid "There are updates" -msgstr "Hay actualizaciones disponibles" - -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:59 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:60 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:61 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "AC online" -msgstr "Etiqueta para alimentación conectada" - -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "AC offline" -msgstr "Etiqueta para la alimentación desconectada" - -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:415 -msgid "High CPU load" -msgstr "" - -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:464 -msgid "High GPU load" -msgstr "" - -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:478 -msgid "Free space on %1 less than 10%" -msgstr "" - -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:543 -msgid "High memory usage" -msgstr "" - -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:551 -msgid "Network device has been changed to %1" -msgstr "" - -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:621 -msgid "Swap is used" -msgstr "" - -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:681 -#, fuzzy -msgid "Select tag" -msgstr "Elegir tipo de letra" - -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:681 -#, fuzzy -msgid "Tag" -msgstr "Etiqueta: %1" - -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:753 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:763 -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:774 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:785 -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1053 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1108 -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1168 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1225 -msgid "Comment: %1" -msgstr "Comentario: %1" - -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:762 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:773 -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:784 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1107 -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1167 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1224 -msgid "Name: %1" -msgstr "Nombre: %1" - -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:764 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1109 -msgid "Ticker: %1" -msgstr "" - -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:775 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:786 -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1169 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1226 -msgid "Exec: %1" -msgstr "Ejecutar: %1" - -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1012 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1077 -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1134 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1193 -msgid "Enter file name" -msgstr "Inserta el nombre de archivo" - -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1013 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1078 -#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1135 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1194 -msgid "File name" -msgstr "Nombre de archivo" - -#: awesome-widget/plugin/graphicalitem.cpp:497 -msgid "Select color" -msgstr "Elegir color" - -#: translations/awesome-widget/rc.cpp:1 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tu nombre" - -#: translations/awesome-widget/rc.cpp:2 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "Tu email" - -#~ msgid "Run ksysguard" -#~ msgstr "Ejecutar ksysguard" - -#~ msgid "Update text" -#~ msgstr "Actualizar texto" - -#~ msgid "Check for updates" -#~ msgstr "Comprobar actualizaciones" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Editar" - -#~ msgid "Bars" -#~ msgstr "Barras" - -#~ msgid "Enable popup on mouse click" -#~ msgstr "Habilitar ventana emergente al hacer clic" - -#~ msgid "" -#~ "$dddd - long weekday\n" -#~ "$ddd - short weekday\n" -#~ "$dd - day\n" -#~ "$d - day w\\o zero\n" -#~ "$MMMM - long month\n" -#~ "$MMM - short month\n" -#~ "$MM - month\n" -#~ "$M - month w\\o zero\n" -#~ "$yyyy - year\n" -#~ "$yy - short year\n" -#~ "$hh - hours (24 only)\n" -#~ "$h - hours w\\o zero (24 only)\n" -#~ "$mm - minutes\n" -#~ "$m - minutes w\\o zero\n" -#~ "$ss - seconds\n" -#~ "$s - seconds w\\o zero" -#~ msgstr "" -#~ "$dddd - día de la semana en formato largo\n" -#~ "$ddd - día de la semana en formato corto\n" -#~ "$dd - día\n" -#~ "$d - día (sin ceros)\n" -#~ "$MMMM - mes en formato largo\n" -#~ "$MMM - mes en formato corto\n" -#~ "$MM - mes\n" -#~ "$M - mes (sin ceros)\n" -#~ "$yyyy - año\n" -#~ "$yy - año en formato largo\n" -#~ "$hh - horas (solo formato de 24 horas)\n" -#~ "$h - horas (sin ceros, solo formato de 24 horas)\n" -#~ "$mm - minutos\n" -#~ "$m - minutos (sin ceros)\n" -#~ "$ss - segundos\n" -#~ "$s - segundos (sin ceros)" - -#~ msgid "" -#~ "$dd - uptime days\n" -#~ "$d - uptime days without zero\n" -#~ "$hh - uptime hours\n" -#~ "$h - uptime hours without zero\n" -#~ "$mm - uptime minutes\n" -#~ "$m - uptime minutes without zero" -#~ msgstr "" -#~ "$dd - días\n" -#~ "$d - días (sin ceros)\n" -#~ "$hh - horas\n" -#~ "$h - horas (sin ceros)\n" -#~ "$mm - minutos\n" -#~ "$m - minutos (sin ceros)" - -#~ msgid "Temperature devices" -#~ msgstr "Dispositivos de temperatura" - -#~ msgid "Editable" -#~ msgstr "Editable" - -#~ msgid "Fan devices" -#~ msgstr "Dispositivos de ventilación" - -#~ msgid "Mount points" -#~ msgstr "Puntos de montaje" - -#~ msgid "HDD devices (speed)" -#~ msgstr "Discos duros (velocidad)" - -#~ msgid "HDD devices (temp)" -#~ msgstr "Discos duros (temperatura)" - -#~ msgid "Disable auto select device and set specified device" -#~ msgstr "Inhabilitar selección automática del dispositivo y especificar uno" - -#~ msgid "Set network device" -#~ msgstr "Establecer dispositivo de red" - -#~ msgid "Line, which returns when AC is online" -#~ msgstr "Línea devuelta si la alimentación está conectada" - -#~ msgid "Line, which returns when AC is offline" -#~ msgstr "Línea devuelta si la alimentación está desconectada" - -#, fuzzy -#~ msgid "\"/sys/class/power_supply/\" by default" -#~ msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" por defecto" - -#~ msgid "NOTE: Player DBus interface should be an active" -#~ msgstr "" -#~ "NOTA: La interfaz DBus del reproductor debería estar activada" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Configuración" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nombre" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Comentario" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Valor" - -#~ msgid "Active color" -#~ msgstr "Color de activo" - -#~ msgid "Inactive color" -#~ msgstr "Color de inactivo" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo" - -#~ msgid "Direction" -#~ msgstr "Dirección" - -#~ msgid "Height" -#~ msgstr "Alto" - -#~ msgid "Width" -#~ msgstr "Ancho" - -#~ msgid "Ctrl+B" -#~ msgstr "Ctrl+B" - -#~ msgid "Ctrl+I" -#~ msgstr "Ctrl+I" - -#~ msgid "Ctrl+U" -#~ msgstr "Ctrl+U" - -#, fuzzy -#~ msgid "Active" -#~ msgstr "Color de activo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Interval" -#~ msgstr "Intervalo de tiempo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Comentario" - -#~ msgid "Null lines" -#~ msgstr "Número de líneas nulas" - -#~ msgid "" -#~ "Editable\n" -#~ "del - remove item" -#~ msgstr "" -#~ "Editable\n" -#~ "del - eliminar elemento" - -#~ msgid "Battery device" -#~ msgstr "Dispositivo de batería" - -#~ msgid "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" by default" -#~ msgstr "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" por defecto" - -#~ msgid "Vertical layout" -#~ msgstr "Orientación vertical" - -#~ msgid "Add stretch to left/top of the layout" -#~ msgstr "Añadir extensión a la izquierda/superior de la distribución" - -#~ msgid "Add stretch to right/bottom of the layout" -#~ msgstr "Añadir extensión a la derecha/inferior de la distribución" - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgid "Network directory" -#~ msgstr "Directorio de la red" - -#~ msgid "\"/sys/class/net\" by default" -#~ msgstr "\"/sys/class/net\" por defecto" - -#~ msgid "Custom command to run" -#~ msgstr "Comando personalizado para ejecutar" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Hora" - -#~ msgid "" -#~ "$time - time in default format\n" -#~ "$isotime - time in ISO format\n" -#~ "$shorttime - time in short format\n" -#~ "$longtime - time in log format\n" -#~ "$custom - custom time format" -#~ msgstr "" -#~ "$time - hora en el formato por defecto\n" -#~ "$isotime - hora en formato ISO\n" -#~ "$shorttime - hora en formato corto\n" -#~ "$longtime - hora en formato largo\n" -#~ "$custom - hora en formato personalizado" - -#~ msgid "Uptime" -#~ msgstr "Tiempo de actividad" - -#~ msgid "" -#~ "$uptime - system uptime\n" -#~ "$custom - custom format" -#~ msgstr "" -#~ "$uptime - tiempo de actividad del sistema\n" -#~ "$custom - formato personalizado" - -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "CPU" - -#~ msgid "" -#~ "$cpu - total load CPU, %\n" -#~ "$cpu0 - load CPU for core 0, %\n" -#~ "...\n" -#~ "$cpu9 - load CPU for core 9, %\n" -#~ "...\n" -#~ "$cpuN - load CPU for core N, %" -#~ msgstr "" -#~ "$cpu - carga total de la CPU, %\n" -#~ "$cpu0 - carga de la CPU para el núcleo 0, %\n" -#~ "...\n" -#~ "$cpu9 - carga de la CPU para el núcleo 9, %\n" -#~ "...\n" -#~ "$cpuN - carga de la CPU para el núcleo N, %" - -#~ msgid "CPU Clock" -#~ msgstr "Frecuencia de la CPU" - -#~ msgid "" -#~ "$cpucl - average CPU clock, MHz\n" -#~ "$cpucl0 - CPU clock for core 0, MHz\n" -#~ "...\n" -#~ "$cpucl9 - CPU clock for core 9, MHz\n" -#~ "...\n" -#~ "$cpuclN - CPU clock for core N, MHz" -#~ msgstr "" -#~ "$cpucl - frecuencia de la CPU promedio, MHz\n" -#~ "$cpucl0 - frecuencia de la CPU para el núcleo 0, MHz\n" -#~ "...\n" -#~ "$cpucl9 - frecuencia de la CPU para el núcleo 9, MHz\n" -#~ "...\n" -#~ "$cpuclN - frecuencia de la CPU para el núcleo N, MHz" - -#~ msgid "Temperature" -#~ msgstr "Temperatura" - -#~ msgid "$tempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $temp0" -#~ msgstr "" -#~ "$tempN - temperatura física en el dispositivo N (a partir de 0). Ejemplo: " -#~ "$temp0" - -#~ msgid "GPU" -#~ msgstr "GPU" - -#~ msgid "$gpu - gpu usage, %" -#~ msgstr "$gpu - uso de la GPU, %" - -#~ msgid "GPU Temp" -#~ msgstr "Temperatura de la GPU" - -#~ msgid "$gputemp - physical temperature on GPU" -#~ msgstr "$gputemp - temperatura física de la GPU" - -#~ msgid "Memory" -#~ msgstr "Memoria" - -#~ msgid "" -#~ "$mem - RAM usage, %\n" -#~ "$memmb - RAM usage, MB\n" -#~ "$memgb - RAM usage, GB\n" -#~ "$memtotmb - total RAM, MB\n" -#~ "$memtotgb - total RAM, GB" -#~ msgstr "" -#~ "$mem - uso de la RAM, %\n" -#~ "$memmb - uso de la RAM, MB\n" -#~ "$memgb - uso de la RAM, GB\n" -#~ "$memtotmb - uso total de la RAM, MB\n" -#~ "$memtotgb - uso total de la RAM, GB" - -#~ msgid "Swap" -#~ msgstr "Swap" - -#~ msgid "" -#~ "$swap - swap usage, %\n" -#~ "$swapmb - swap usage, MB\n" -#~ "$swapgb - swap usage, GB\n" -#~ "$swaptotmb - total swap, MB\n" -#~ "$swaptotgb - total swap, GB" -#~ msgstr "" -#~ "$swap - uso de la swap, %\n" -#~ "$swapmb - uso de la swap, MB\n" -#~ "$swapgb - uso de la swap, GB\n" -#~ "$swaptotmb - uso total de la swap, MB\n" -#~ "$swaptotgb - uso total de la swap, GB" - -#~ msgid "" -#~ "$hddN - usage for mount point N (from 0), %. Example: $hdd0\n" -#~ "$hddmbN - usage for mount point N (from 0), MB. Example: $hddmb0\n" -#~ "$hddgbN - usage for mount point N (from 0), GB. Example: $hddgb0\n" -#~ "$hddtotmbN - total size of mount point N (from 0), MB. Example: " -#~ "$hddtotmb0\n" -#~ "$hddtotgbN - total size of mount point N (from 0), GB. Example: $hddtotgb0" -#~ msgstr "" -#~ "$hddN - uso para el punto de montaje N (a partir de 0), %. Ejemplo: " -#~ "$hdd0\n" -#~ "$hddmbN - uso para el punto de montaje N (a partir de 0), MB. Ejemplo: " -#~ "$hddmb0\n" -#~ "$hddgbN - uso para el punto de montaje N (a partir de 0), GB. Ejemplo: " -#~ "$hddgb0\n" -#~ "$hddtotmbN - uso total para el punto de montaje N (a partir de 0), MB. " -#~ "Ejemplo: $hddtotmb0\n" -#~ "$hddtotgbN - uso total para el punto de montaje N (a partir de 0), GB. " -#~ "Ejemplo: $hddtotgb0" - -#~ msgid "HDD speed" -#~ msgstr "Velocidad del disco duro" - -#~ msgid "" -#~ "$hddrN - read speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddr0\n" -#~ "$hddwN - write speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddw0" -#~ msgstr "" -#~ "$hddrN - velocidad de lectura del disco N (a partir de 0), KB/s. Por " -#~ "ejemplo: $hddr0\n" -#~ "$hddwN - velocidad de escritura del disco N (a partir de 0), KB/s. Por " -#~ "ejemplo: $hddw0" - -#~ msgid "HDD temp" -#~ msgstr "Temperatura del disco duro" - -#~ msgid "" -#~ "$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0" -#~ msgstr "" -#~ "$hddtempN - temperatura física en el dispositivo N (a partir de 0). " -#~ "Ejemplo: $hddtemp0" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Red" - -#~ msgid "" -#~ "$down - download speed, KB/s\n" -#~ "$up - upload speed, KB/s\n" -#~ "$netdev - current network device" -#~ msgstr "" -#~ "$down - velocidad de recepción, KB/s\n" -#~ "$up - velocidad de envío, KB/s\n" -#~ "$netdev - dispositivo de red actual" - -#~ msgid "Battery" -#~ msgstr "Batería" - -#~ msgid "" -#~ "$bat - battery charge, %\n" -#~ "$ac - AC status" -#~ msgstr "" -#~ "$bat - carga de la batería, %\n" -#~ "$ac - estado de la alimentación" - -#~ msgid "" -#~ "$album - song album\n" -#~ "$artist - song artist\n" -#~ "$progress - song progress\n" -#~ "$time - song duration\n" -#~ "$title - song title" -#~ msgstr "" -#~ "$album - álbum de la canción\n" -#~ "$artist - artista de la canción\n" -#~ "$progress - progreso de la canción\n" -#~ "$time - duración de la canción\n" -#~ "$title - título de la canción" - -#~ msgid "Processes" -#~ msgstr "Procesos" - -#~ msgid "" -#~ "$pscount - number of running processes\n" -#~ "$pstotal - total number of running processes\n" -#~ "$ps - list of running processes comma separated" -#~ msgstr "" -#~ "$pscount - número de procesos en ejecución\n" -#~ "$pstotal - total de procesos en ejecución\n" -#~ "$ps - listado de procesos en ejecución separados por coma" - -#~ msgid "" -#~ "$pkgcountN - number of packages which are available for updates, command " -#~ "N. For example $pkgcount0" -#~ msgstr "" -#~ "$pkgcountN - número de paquetes con actualizaciones disponibles, comando " -#~ "N. Por ejemplo $pkgcount0" - -#~ msgid "" -#~ "$customN - get output from custom command N (from N). Example `$custom0`" -#~ msgstr "" -#~ "$customN - obtener la salida de ejecución del comando personalizado N (a " -#~ "partir de 0). Por ejemplo: $custom0" - -#~ msgid "pacman -Qu" -#~ msgstr "pacman -Qu" - -#~ msgid "apt-show-versions -u -b" -#~ msgstr "apt-show-versions -u -b" - -#~ msgid "aptitude search '~U'" -#~ msgstr "aptitude search '~U'" - -#~ msgid "yum list updates" -#~ msgstr "yum list updates" - -#~ msgid "pkg_version -I -l '<'" -#~ msgstr "pkg_version -I -l '<'" - -#~ msgid "urpmq --auto-select" -#~ msgstr "urpmq --auto-select" +# Copyright (C) 2014 +# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package. +# +# Ernesto Avilés Vázquez , 2014. +# Evgeniy Alekseev , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 01:48+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-03 20:57-0500\n" +"Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" + +#: awesome-widget/package/contents/config/config.qml:25 +msgid "Widget" +msgstr "Widget" + +#: awesome-widget/package/contents/config/config.qml:31 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: awesome-widget/package/contents/config/config.qml:37 +msgid "Tooltip" +msgstr "Ventana emergente" + +#: awesome-widget/package/contents/config/config.qml:43 +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" + +#: awesome-widget/package/contents/config/config.qml:49 +msgid "DataEngine" +msgstr "DataEngine" + +#: awesome-widget/package/contents/config/config.qml:55 +#: awesome-widget/package/contents/ui/about.qml:42 +msgid "About" +msgstr "Acerca de" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/about.qml:83 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "Reconocimiento" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:56 +msgid "Widget height, px" +msgstr "Alto del widget, px" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:76 +msgid "Widget width, px" +msgstr "Ancho del widget, px" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:98 +msgid "Enable notifications" +msgstr "Habilitar notificaciones" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:112 +msgid "Wrap new lines" +msgstr "Ajustar las nuevas líneas" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:126 +msgid "Enable background" +msgstr "Habilitar fondo" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:138 +msgid "Custom time format" +msgstr "Formato personalizado de hora" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:155 +msgid "Custom uptime format" +msgstr "Formato personalizado de actividad del sistema" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:172 +msgid "Temperature units" +msgstr "Unidades de temperatura" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:180 +msgid "Celsius" +msgstr "Celsius" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:184 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Fahrenheit" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:188 +msgid "Kelvin" +msgstr "Kelvin" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:192 +msgid "Reaumur" +msgstr "Réaumur" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:196 +msgid "cm^-1" +msgstr "cm^-1" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:200 +msgid "kJ/mol" +msgstr "kJ/mol" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:204 +msgid "kcal/mol" +msgstr "kcal/mol" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:227 +msgid "AC online tag" +msgstr "Etiqueta para alimentación conectada" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:244 +msgid "AC offline tag" +msgstr "Etiqueta para la alimentación desconectada" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:61 +msgid "Time interval" +msgstr "Intervalo de tiempo" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:81 +#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:80 +msgid "Font" +msgstr "Tipo de letra" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:99 +msgid "Font size" +msgstr "Tamaño de letra" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:119 +msgid "Font weight" +msgstr "Grosor de la letra" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:127 +msgid "light" +msgstr "fina" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:131 +#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:174 +msgid "normal" +msgstr "normal" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:135 +msgid "demi bold" +msgstr "medio negrita" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:139 +msgid "bold" +msgstr "negrita" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:143 +msgid "black" +msgstr "negro" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:166 +msgid "Font style" +msgstr "Estilo de letra" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:178 +msgid "italic" +msgstr "cursiva" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:201 +msgid "Font color" +msgstr "Color de letra" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:219 +#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:131 +#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:183 +#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:235 +#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:287 +#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:339 +#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:391 +#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:421 +#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:473 +#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:503 +msgid "Select a color" +msgstr "Elige un color" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:226 +msgid "Select a font" +msgstr "Elige un tipo de letra" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:69 +msgid "ACPI path" +msgstr "Ruta ACPI" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:85 +msgid "Custom scripts" +msgstr "Scripts personalizados" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:89 +msgid "Edit scripts" +msgstr "Editar scripts" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:102 +msgid "GPU device" +msgstr "Dispositivo de GPU" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:126 +msgid "HDD" +msgstr "Disco duro" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:150 +msgid "hddtemp cmd" +msgstr "Comando hddtemp" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:166 +msgid "MPD address" +msgstr "Dirección de MPD" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:182 +msgid "MPD port" +msgstr "Puerto de MPD" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:201 +msgid "MPRIS player name" +msgstr "Nombre del reproductor MPRIS" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:221 +msgid "Music player" +msgstr "Reproductor de música" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:245 +msgid "Quotes monitor" +msgstr "Monitor de citas" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:249 +msgid "Edit tickers" +msgstr "Editar tickets" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:262 +msgid "Package manager" +msgstr "Gestor de paquetes" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:266 +msgid "Edit command" +msgstr "Editar orden" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/main.qml:161 +msgid "Request key" +msgstr "Solicitar llave" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/main.qml:162 +msgid "Show README" +msgstr "Mostrar el README" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/main.qml:163 +msgid "Check updates" +msgstr "Comprobar actualizaciones" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:62 +msgid "" +"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. " +"To enable them just make needed checkbox fully checked." +msgstr "" +"Las etiquetas para CPU, frecuencia de la CPU, memoria, swap y red soportan " +"ventanas emergentes. Para habilitarlas marca respectivas las cajas de " +"selección necesarias." + +#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:73 +msgid "Number of values for tooltips" +msgstr "Número de valores para las ventanas emergentes" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:93 +msgid "Background" +msgstr "Fondo" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:145 +msgid "CPU color" +msgstr "Color de la CPU" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:197 +msgid "CPU clock color" +msgstr "Color de la frecuencia de la CPU" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:249 +msgid "Memory color" +msgstr "Color de la memoria" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:301 +msgid "Swap color" +msgstr "Color de la swap" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:353 +msgid "Download speed color" +msgstr "Color de la velocidad de recepción" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:405 +msgid "Upload speed color" +msgstr "Color de la velocidad de envío" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:435 +msgid "Battery active color" +msgstr "Color de la batería activa" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:487 +msgid "Battery inactive color" +msgstr "Color de la batería inactiva" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:72 +msgid "" +"Detailed information may be found on project homepage" +msgstr "" +"Puedes encontrar información detallada en el sitio del proyecto" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:231 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:244 +msgid "Show value" +msgstr "Mostrar valor" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:249 +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:685 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:752 +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1052 +msgid "Tag: %1" +msgstr "Etiqueta: %1" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:251 +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:687 +msgid "Value: %1" +msgstr "Valor: %1" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:253 +msgid "Info: %1" +msgstr "Información: %1" + +#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:264 +msgid "Edit bars" +msgstr "Editar barras" + +#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:76 +msgid "Run %1" +msgstr "Ejecutar %1" + +#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:105 +msgid "Version %1 (build date %2)" +msgstr "Versión %1 (fecha de construcción %2)" + +#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:107 +msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets" +msgstr "Un conjunto de plasmoides minimalistas" + +#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:109 +msgid "Links:" +msgstr "Enlaces:" + +#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:110 +msgid "Homepage" +msgstr "Página principal" + +#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:111 +msgid "Repository" +msgstr "Repositorio" + +#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:112 +msgid "Bugtracker" +msgstr "Reporte de errores" + +#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:113 +msgid "Translation issue" +msgstr "Problemas de traducción" + +#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:114 +msgid "AUR packages" +msgstr "Paquetes AUR" + +#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:115 +msgid "openSUSE packages" +msgstr "Paquetes de openSUSE" + +#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:118 +msgid "This software is licensed under %1" +msgstr "Este software está licenciado bajo %1" + +#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:120 +msgid "Translators: %1" +msgstr "Traductores: %1" + +#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:128 +msgid "This software uses: %1" +msgstr "Este software usa: %1" + +#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:143 +msgid "Select font" +msgstr "Elegir tipo de letra" + +#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:214 +msgid "Current version : %1" +msgstr "Versión actual: %1" + +#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:215 +msgid "New version : %1" +msgstr "Nueva versión: %1" + +#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:216 +msgid "Click \"Ok\" to download" +msgstr "Haz clic en «Ok» para descargar" + +#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:218 +msgid "There are updates" +msgstr "Hay actualizaciones disponibles" + +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:59 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:60 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:61 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:395 +msgid "AC online" +msgstr "Alimentación conectada" + +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:397 +msgid "AC offline" +msgstr "Alimentación desconectada" + +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:415 +msgid "High CPU load" +msgstr "Carga alta de CPU" + +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:464 +msgid "High GPU load" +msgstr "Carga alta de GPU" + +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:478 +msgid "Free space on %1 less than 10%" +msgstr "Espacio libre en %1 es menos del 10%" + +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:543 +msgid "High memory usage" +msgstr "Alto uso de la memoria" + +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:551 +msgid "Network device has been changed to %1" +msgstr "El dispositivo de red ha sido cambiado a %1" + +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:621 +msgid "Swap is used" +msgstr "Swap está en uso" + +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:681 +msgid "Select tag" +msgstr "Elegir etiqueta" + +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:681 +msgid "Tag" +msgstr "Etiqueta" + +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:753 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:763 +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:774 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:785 +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1053 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1108 +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1168 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1225 +msgid "Comment: %1" +msgstr "Comentario: %1" + +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:762 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:773 +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:784 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1107 +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1167 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1224 +msgid "Name: %1" +msgstr "Nombre: %1" + +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:764 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1109 +msgid "Ticker: %1" +msgstr "Reloj: %1" + +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:775 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:786 +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1169 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1226 +msgid "Exec: %1" +msgstr "Ejecutar: %1" + +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1012 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1077 +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1134 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1193 +msgid "Enter file name" +msgstr "Inserta el nombre de archivo" + +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1013 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1078 +#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1135 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1194 +msgid "File name" +msgstr "Nombre de archivo" + +#: awesome-widget/plugin/graphicalitem.cpp:497 +msgid "Select color" +msgstr "Elegir color" + +#: translations/awesome-widget/rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Tu nombre" + +#: translations/awesome-widget/rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "Tu correo electrónico" + +#~ msgid "Run ksysguard" +#~ msgstr "Ejecutar ksysguard" + +#~ msgid "Update text" +#~ msgstr "Actualizar texto" + +#~ msgid "Check for updates" +#~ msgstr "Comprobar actualizaciones" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editar" + +#~ msgid "Bars" +#~ msgstr "Barras" + +#~ msgid "Enable popup on mouse click" +#~ msgstr "Habilitar ventana emergente al hacer clic" + +#~ msgid "" +#~ "$dddd - long weekday\n" +#~ "$ddd - short weekday\n" +#~ "$dd - day\n" +#~ "$d - day w\\o zero\n" +#~ "$MMMM - long month\n" +#~ "$MMM - short month\n" +#~ "$MM - month\n" +#~ "$M - month w\\o zero\n" +#~ "$yyyy - year\n" +#~ "$yy - short year\n" +#~ "$hh - hours (24 only)\n" +#~ "$h - hours w\\o zero (24 only)\n" +#~ "$mm - minutes\n" +#~ "$m - minutes w\\o zero\n" +#~ "$ss - seconds\n" +#~ "$s - seconds w\\o zero" +#~ msgstr "" +#~ "$dddd - día de la semana en formato largo\n" +#~ "$ddd - día de la semana en formato corto\n" +#~ "$dd - día\n" +#~ "$d - día (sin ceros)\n" +#~ "$MMMM - mes en formato largo\n" +#~ "$MMM - mes en formato corto\n" +#~ "$MM - mes\n" +#~ "$M - mes (sin ceros)\n" +#~ "$yyyy - año\n" +#~ "$yy - año en formato largo\n" +#~ "$hh - horas (solo formato de 24 horas)\n" +#~ "$h - horas (sin ceros, solo formato de 24 horas)\n" +#~ "$mm - minutos\n" +#~ "$m - minutos (sin ceros)\n" +#~ "$ss - segundos\n" +#~ "$s - segundos (sin ceros)" + +#~ msgid "" +#~ "$dd - uptime days\n" +#~ "$d - uptime days without zero\n" +#~ "$hh - uptime hours\n" +#~ "$h - uptime hours without zero\n" +#~ "$mm - uptime minutes\n" +#~ "$m - uptime minutes without zero" +#~ msgstr "" +#~ "$dd - días\n" +#~ "$d - días (sin ceros)\n" +#~ "$hh - horas\n" +#~ "$h - horas (sin ceros)\n" +#~ "$mm - minutos\n" +#~ "$m - minutos (sin ceros)" + +#~ msgid "Temperature devices" +#~ msgstr "Dispositivos de temperatura" + +#~ msgid "Editable" +#~ msgstr "Editable" + +#~ msgid "Fan devices" +#~ msgstr "Dispositivos de ventilación" + +#~ msgid "Mount points" +#~ msgstr "Puntos de montaje" + +#~ msgid "HDD devices (speed)" +#~ msgstr "Discos duros (velocidad)" + +#~ msgid "HDD devices (temp)" +#~ msgstr "Discos duros (temperatura)" + +#~ msgid "Disable auto select device and set specified device" +#~ msgstr "Inhabilitar selección automática del dispositivo y especificar uno" + +#~ msgid "Set network device" +#~ msgstr "Establecer dispositivo de red" + +#~ msgid "Line, which returns when AC is online" +#~ msgstr "Línea devuelta si la alimentación está conectada" + +#~ msgid "Line, which returns when AC is offline" +#~ msgstr "Línea devuelta si la alimentación está desconectada" + +#, fuzzy +#~ msgid "\"/sys/class/power_supply/\" by default" +#~ msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" por defecto" + +#~ msgid "NOTE: Player DBus interface should be an active" +#~ msgstr "" +#~ "NOTA: La interfaz DBus del reproductor debería estar activada" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Configuración" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nombre" + +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Comentario" + +#~ msgid "Value" +#~ msgstr "Valor" + +#~ msgid "Active color" +#~ msgstr "Color de activo" + +#~ msgid "Inactive color" +#~ msgstr "Color de inactivo" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" + +#~ msgid "Direction" +#~ msgstr "Dirección" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Alto" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Ancho" + +#~ msgid "Ctrl+B" +#~ msgstr "Ctrl+B" + +#~ msgid "Ctrl+I" +#~ msgstr "Ctrl+I" + +#~ msgid "Ctrl+U" +#~ msgstr "Ctrl+U" + +#, fuzzy +#~ msgid "Active" +#~ msgstr "Color de activo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Interval" +#~ msgstr "Intervalo de tiempo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Comentario" + +#~ msgid "Null lines" +#~ msgstr "Número de líneas nulas" + +#~ msgid "" +#~ "Editable\n" +#~ "del - remove item" +#~ msgstr "" +#~ "Editable\n" +#~ "del - eliminar elemento" + +#~ msgid "Battery device" +#~ msgstr "Dispositivo de batería" + +#~ msgid "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" by default" +#~ msgstr "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" por defecto" + +#~ msgid "Vertical layout" +#~ msgstr "Orientación vertical" + +#~ msgid "Add stretch to left/top of the layout" +#~ msgstr "Añadir extensión a la izquierda/superior de la distribución" + +#~ msgid "Add stretch to right/bottom of the layout" +#~ msgstr "Añadir extensión a la derecha/inferior de la distribución" + +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Formulario" + +#~ msgid "Network directory" +#~ msgstr "Directorio de la red" + +#~ msgid "\"/sys/class/net\" by default" +#~ msgstr "\"/sys/class/net\" por defecto" + +#~ msgid "Custom command to run" +#~ msgstr "Comando personalizado para ejecutar" + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Hora" + +#~ msgid "" +#~ "$time - time in default format\n" +#~ "$isotime - time in ISO format\n" +#~ "$shorttime - time in short format\n" +#~ "$longtime - time in log format\n" +#~ "$custom - custom time format" +#~ msgstr "" +#~ "$time - hora en el formato por defecto\n" +#~ "$isotime - hora en formato ISO\n" +#~ "$shorttime - hora en formato corto\n" +#~ "$longtime - hora en formato largo\n" +#~ "$custom - hora en formato personalizado" + +#~ msgid "Uptime" +#~ msgstr "Tiempo de actividad" + +#~ msgid "" +#~ "$uptime - system uptime\n" +#~ "$custom - custom format" +#~ msgstr "" +#~ "$uptime - tiempo de actividad del sistema\n" +#~ "$custom - formato personalizado" + +#~ msgid "CPU" +#~ msgstr "CPU" + +#~ msgid "" +#~ "$cpu - total load CPU, %\n" +#~ "$cpu0 - load CPU for core 0, %\n" +#~ "...\n" +#~ "$cpu9 - load CPU for core 9, %\n" +#~ "...\n" +#~ "$cpuN - load CPU for core N, %" +#~ msgstr "" +#~ "$cpu - carga total de la CPU, %\n" +#~ "$cpu0 - carga de la CPU para el núcleo 0, %\n" +#~ "...\n" +#~ "$cpu9 - carga de la CPU para el núcleo 9, %\n" +#~ "...\n" +#~ "$cpuN - carga de la CPU para el núcleo N, %" + +#~ msgid "CPU Clock" +#~ msgstr "Frecuencia de la CPU" + +#~ msgid "" +#~ "$cpucl - average CPU clock, MHz\n" +#~ "$cpucl0 - CPU clock for core 0, MHz\n" +#~ "...\n" +#~ "$cpucl9 - CPU clock for core 9, MHz\n" +#~ "...\n" +#~ "$cpuclN - CPU clock for core N, MHz" +#~ msgstr "" +#~ "$cpucl - frecuencia de la CPU promedio, MHz\n" +#~ "$cpucl0 - frecuencia de la CPU para el núcleo 0, MHz\n" +#~ "...\n" +#~ "$cpucl9 - frecuencia de la CPU para el núcleo 9, MHz\n" +#~ "...\n" +#~ "$cpuclN - frecuencia de la CPU para el núcleo N, MHz" + +#~ msgid "Temperature" +#~ msgstr "Temperatura" + +#~ msgid "$tempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $temp0" +#~ msgstr "" +#~ "$tempN - temperatura física en el dispositivo N (a partir de 0). Ejemplo: " +#~ "$temp0" + +#~ msgid "GPU" +#~ msgstr "GPU" + +#~ msgid "$gpu - gpu usage, %" +#~ msgstr "$gpu - uso de la GPU, %" + +#~ msgid "GPU Temp" +#~ msgstr "Temperatura de la GPU" + +#~ msgid "$gputemp - physical temperature on GPU" +#~ msgstr "$gputemp - temperatura física de la GPU" + +#~ msgid "Memory" +#~ msgstr "Memoria" + +#~ msgid "" +#~ "$mem - RAM usage, %\n" +#~ "$memmb - RAM usage, MB\n" +#~ "$memgb - RAM usage, GB\n" +#~ "$memtotmb - total RAM, MB\n" +#~ "$memtotgb - total RAM, GB" +#~ msgstr "" +#~ "$mem - uso de la RAM, %\n" +#~ "$memmb - uso de la RAM, MB\n" +#~ "$memgb - uso de la RAM, GB\n" +#~ "$memtotmb - uso total de la RAM, MB\n" +#~ "$memtotgb - uso total de la RAM, GB" + +#~ msgid "Swap" +#~ msgstr "Swap" + +#~ msgid "" +#~ "$swap - swap usage, %\n" +#~ "$swapmb - swap usage, MB\n" +#~ "$swapgb - swap usage, GB\n" +#~ "$swaptotmb - total swap, MB\n" +#~ "$swaptotgb - total swap, GB" +#~ msgstr "" +#~ "$swap - uso de la swap, %\n" +#~ "$swapmb - uso de la swap, MB\n" +#~ "$swapgb - uso de la swap, GB\n" +#~ "$swaptotmb - uso total de la swap, MB\n" +#~ "$swaptotgb - uso total de la swap, GB" + +#~ msgid "" +#~ "$hddN - usage for mount point N (from 0), %. Example: $hdd0\n" +#~ "$hddmbN - usage for mount point N (from 0), MB. Example: $hddmb0\n" +#~ "$hddgbN - usage for mount point N (from 0), GB. Example: $hddgb0\n" +#~ "$hddtotmbN - total size of mount point N (from 0), MB. Example: " +#~ "$hddtotmb0\n" +#~ "$hddtotgbN - total size of mount point N (from 0), GB. Example: $hddtotgb0" +#~ msgstr "" +#~ "$hddN - uso para el punto de montaje N (a partir de 0), %. Ejemplo: " +#~ "$hdd0\n" +#~ "$hddmbN - uso para el punto de montaje N (a partir de 0), MB. Ejemplo: " +#~ "$hddmb0\n" +#~ "$hddgbN - uso para el punto de montaje N (a partir de 0), GB. Ejemplo: " +#~ "$hddgb0\n" +#~ "$hddtotmbN - uso total para el punto de montaje N (a partir de 0), MB. " +#~ "Ejemplo: $hddtotmb0\n" +#~ "$hddtotgbN - uso total para el punto de montaje N (a partir de 0), GB. " +#~ "Ejemplo: $hddtotgb0" + +#~ msgid "HDD speed" +#~ msgstr "Velocidad del disco duro" + +#~ msgid "" +#~ "$hddrN - read speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddr0\n" +#~ "$hddwN - write speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddw0" +#~ msgstr "" +#~ "$hddrN - velocidad de lectura del disco N (a partir de 0), KB/s. Por " +#~ "ejemplo: $hddr0\n" +#~ "$hddwN - velocidad de escritura del disco N (a partir de 0), KB/s. Por " +#~ "ejemplo: $hddw0" + +#~ msgid "HDD temp" +#~ msgstr "Temperatura del disco duro" + +#~ msgid "" +#~ "$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0" +#~ msgstr "" +#~ "$hddtempN - temperatura física en el dispositivo N (a partir de 0). " +#~ "Ejemplo: $hddtemp0" + +#~ msgid "Network" +#~ msgstr "Red" + +#~ msgid "" +#~ "$down - download speed, KB/s\n" +#~ "$up - upload speed, KB/s\n" +#~ "$netdev - current network device" +#~ msgstr "" +#~ "$down - velocidad de recepción, KB/s\n" +#~ "$up - velocidad de envío, KB/s\n" +#~ "$netdev - dispositivo de red actual" + +#~ msgid "Battery" +#~ msgstr "Batería" + +#~ msgid "" +#~ "$bat - battery charge, %\n" +#~ "$ac - AC status" +#~ msgstr "" +#~ "$bat - carga de la batería, %\n" +#~ "$ac - estado de la alimentación" + +#~ msgid "" +#~ "$album - song album\n" +#~ "$artist - song artist\n" +#~ "$progress - song progress\n" +#~ "$time - song duration\n" +#~ "$title - song title" +#~ msgstr "" +#~ "$album - álbum de la canción\n" +#~ "$artist - artista de la canción\n" +#~ "$progress - progreso de la canción\n" +#~ "$time - duración de la canción\n" +#~ "$title - título de la canción" + +#~ msgid "Processes" +#~ msgstr "Procesos" + +#~ msgid "" +#~ "$pscount - number of running processes\n" +#~ "$pstotal - total number of running processes\n" +#~ "$ps - list of running processes comma separated" +#~ msgstr "" +#~ "$pscount - número de procesos en ejecución\n" +#~ "$pstotal - total de procesos en ejecución\n" +#~ "$ps - listado de procesos en ejecución separados por coma" + +#~ msgid "" +#~ "$pkgcountN - number of packages which are available for updates, command " +#~ "N. For example $pkgcount0" +#~ msgstr "" +#~ "$pkgcountN - número de paquetes con actualizaciones disponibles, comando " +#~ "N. Por ejemplo $pkgcount0" + +#~ msgid "" +#~ "$customN - get output from custom command N (from N). Example `$custom0`" +#~ msgstr "" +#~ "$customN - obtener la salida de ejecución del comando personalizado N (a " +#~ "partir de 0). Por ejemplo: $custom0" + +#~ msgid "pacman -Qu" +#~ msgstr "pacman -Qu" + +#~ msgid "apt-show-versions -u -b" +#~ msgstr "apt-show-versions -u -b" + +#~ msgid "aptitude search '~U'" +#~ msgstr "aptitude search '~U'" + +#~ msgid "yum list updates" +#~ msgstr "yum list updates" + +#~ msgid "pkg_version -I -l '<'" +#~ msgstr "pkg_version -I -l '<'" + +#~ msgid "urpmq --auto-select" +#~ msgstr "urpmq --auto-select" diff --git a/sources/translations/desktop-panel/es.po b/sources/translations/desktop-panel/es.po index 3872824..3a8124b 100644 --- a/sources/translations/desktop-panel/es.po +++ b/sources/translations/desktop-panel/es.po @@ -1,322 +1,316 @@ -# Copyright (C) 2014 -# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package. -# -# Ernesto Avilés Vzqz , 2014. -# Evgeniy Alekseev , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-22 00:05+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-15 19:56-0500\n" -"Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez\n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:25 -msgid "Widget" -msgstr "Widget" - -#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:31 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:37 -msgid "Active desktop" -msgstr "Escritorio activo" - -#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:43 -msgid "Inactive desktop" -msgstr "Escritorio inactivo" - -#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:49 -#: desktop-panel/package/contents/ui/about.qml:42 -msgid "About" -msgstr "" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/about.qml:75 -msgid "Acknowledgment" -msgstr "" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:60 -#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:60 -#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:51 -msgid "Font" -msgstr "Tipo de letra" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:78 -#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:78 -msgid "Font size" -msgstr "Tamaño de letra" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:98 -#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:98 -msgid "Font weight" -msgstr "Grosor de letra" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:106 -#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:106 -msgid "light" -msgstr "" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:110 -#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:153 -#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:110 -#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:153 -msgid "normal" -msgstr "" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:114 -#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:114 -msgid "demi bold" -msgstr "" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:118 -#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:118 -msgid "bold" -msgstr "" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:122 -#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:122 -msgid "black" -msgstr "" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:145 -#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:145 -msgid "Font style" -msgstr "Estilo de letra" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:157 -#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:157 -msgid "italic" -msgstr "" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:180 -#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:163 -#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:180 -msgid "Font color" -msgstr "Color de letra" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:198 -#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:247 -#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:198 -#, fuzzy -msgid "Select a color" -msgstr "Elegir tipo de letra" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:205 -#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:205 -#, fuzzy -msgid "Select a font" -msgstr "Elegir tipo de letra" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:56 -msgid "Widget height, px" -msgstr "" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:76 -msgid "Widget width, px" -msgstr "" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:96 -#, fuzzy -msgid "Tooltip type" -msgstr "Ancho de la ventana emergente" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:104 -#, fuzzy -msgid "contours" -msgstr "Contornos" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:108 -#, fuzzy -msgid "windows" -msgstr "Ventanas" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:112 -#, fuzzy -msgid "clean desktop" -msgstr "Limpiar escritorio" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:116 -#, fuzzy -msgid "names" -msgstr "Tu nombre" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:120 -msgid "none" -msgstr "" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:143 -msgid "Tooltip width" -msgstr "Ancho de la ventana emergente" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:188 -msgid "Enable background" -msgstr "Habilitar fondo" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:202 -msgid "Vertical layout" -msgstr "Orientación vertical" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:214 -msgid "Mark" -msgstr "Marca" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:44 -msgid "" -"Detailed information may be found on project homepage" -msgstr "" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:194 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:207 -msgid "Show value" -msgstr "" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:212 -msgid "Tag: %1" -msgstr "" - -#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:214 -msgid "Value: %1" -msgstr "" - -#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:314 -msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets" -msgstr "" - -#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:316 -msgid "Links:" -msgstr "" - -#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:317 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:318 -msgid "Repository" -msgstr "" - -#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:319 -msgid "Bugtracker" -msgstr "" - -#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:320 -msgid "Translation issue" -msgstr "" - -#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:321 -msgid "AUR packages" -msgstr "" - -#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:322 -msgid "openSUSE packages" -msgstr "" - -#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:325 -msgid "This software is licensed under %1" -msgstr "" - -#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:327 -msgid "Translators: %1" -msgstr "" - -#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:335 -msgid "This software uses: %1" -msgstr "" - -#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:350 -msgid "Select font" -msgstr "Elegir tipo de letra" - -#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:475 -msgid "Top Edge" -msgstr "Borde superior" - -#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:477 -msgid "Bottom Edge" -msgstr "Borde inferior" - -#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:479 -msgid "Left Edge" -msgstr "Borde izquierdo" - -#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:481 -msgid "Right Edge" -msgstr "Borde derecho" - -#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Unknown location (%1)" -msgstr "Posición desconocida (%1)" - -#: translations/desktop-panel/rc.cpp:1 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tu nombre" - -#: translations/desktop-panel/rc.cpp:2 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "Tu email" - -#~ msgid "Unknown Position (%1)" -#~ msgstr "Posición desconocida (%1)" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Apariencia" - -#~ msgid "Toggle panels" -#~ msgstr "Conmutar paneles" - -#~ msgid "To control panels please set widget shortcut." -#~ msgstr "" -#~ "Para controlar los paneles establece el atajo del teclado para el widget." - -#~ msgid "A mark which will be shown if this desktop is active" -#~ msgstr "Una marca será mostrada si este escritorio está activo" - -#~ msgid "Ctrl+B" -#~ msgstr "Ctrl+B" - -#~ msgid "Ctrl+I" -#~ msgstr "Ctrl+I" - -#~ msgid "Ctrl+U" -#~ msgstr "Ctrl+U" - -#~ msgid "px" -#~ msgstr "px" - -#~ msgid "Window border color on tooltip" -#~ msgstr "Color del borde de la ventana emergente" - -#~ msgid "Enable tooltip" -#~ msgstr "Habilitar ventana emergente" - -#~ msgid "Windows" -#~ msgstr "Ventanas" - -#~ msgid "Contours" -#~ msgstr "Contornos" - -#~ msgid "Clean desktop" -#~ msgstr "Limpiar escritorio" - -#~ msgid "Time interval" -#~ msgstr "Intervalo de tiempo" - -#~ msgid "Add stretch to left/top of the layout" -#~ msgstr "Añadir extensión a la izquierda/superior de la distribución" - -#~ msgid "Add stretch to right/bottom of the layout" -#~ msgstr "Añadir extensión a la derecha/inferior de la distribución" +# Copyright (C) 2014 +# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package. +# +# Ernesto Avilés Vzqz , 2014. +# Evgeniy Alekseev , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-22 00:05+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-03 21:06-0500\n" +"Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" + +#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:25 +msgid "Widget" +msgstr "Widget" + +#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:31 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:37 +msgid "Active desktop" +msgstr "Escritorio activo" + +#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:43 +msgid "Inactive desktop" +msgstr "Escritorio inactivo" + +#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:49 +#: desktop-panel/package/contents/ui/about.qml:42 +msgid "About" +msgstr "Acerca de" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/about.qml:75 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "Reconocimiento" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:60 +#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:60 +#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:51 +msgid "Font" +msgstr "Tipo de letra" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:78 +#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:78 +msgid "Font size" +msgstr "Tamaño de letra" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:98 +#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:98 +msgid "Font weight" +msgstr "Grosor de letra" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:106 +#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:106 +msgid "light" +msgstr "fina" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:110 +#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:153 +#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:110 +#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:153 +msgid "normal" +msgstr "normal" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:114 +#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:114 +msgid "demi bold" +msgstr "medio negrita" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:118 +#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:118 +msgid "bold" +msgstr "negrita" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:122 +#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:122 +msgid "black" +msgstr "negro" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:145 +#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:145 +msgid "Font style" +msgstr "Estilo de letra" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:157 +#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:157 +msgid "italic" +msgstr "cursiva" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:180 +#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:163 +#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:180 +msgid "Font color" +msgstr "Color de letra" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:198 +#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:247 +#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:198 +msgid "Select a color" +msgstr "Elige un color" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:205 +#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:205 +msgid "Select a font" +msgstr "Elige un tipo de letra" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:56 +msgid "Widget height, px" +msgstr "Alto del widget, px" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:76 +msgid "Widget width, px" +msgstr "Ancho del widget, px" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:96 +msgid "Tooltip type" +msgstr "Tipo de ventana emergente" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:104 +msgid "contours" +msgstr "contornos" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:108 +msgid "windows" +msgstr "ventanas" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:112 +msgid "clean desktop" +msgstr "limpiar escritorio" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:116 +msgid "names" +msgstr "nombres" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:120 +msgid "none" +msgstr "ninguno" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:143 +msgid "Tooltip width" +msgstr "Ancho de la ventana emergente" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:188 +msgid "Enable background" +msgstr "Habilitar fondo" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:202 +msgid "Vertical layout" +msgstr "Orientación vertical" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:214 +msgid "Mark" +msgstr "Marca" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:44 +msgid "" +"Detailed information may be found on project homepage" +msgstr "" +"Puedes encontrar información detallada en el sitio del proyecto" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:194 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:207 +msgid "Show value" +msgstr "Mostrar valor" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:212 +msgid "Tag: %1" +msgstr "Etiqueta: %1" + +#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:214 +msgid "Value: %1" +msgstr "Valor: %1" + +#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:314 +msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets" +msgstr "Un conjunto de plasmoides minimalistas" + +#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:316 +msgid "Links:" +msgstr "Enlaces:" + +#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:317 +msgid "Homepage" +msgstr "Página principal" + +#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:318 +msgid "Repository" +msgstr "Repositorio" + +#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:319 +msgid "Bugtracker" +msgstr "Reporte de errores" + +#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:320 +msgid "Translation issue" +msgstr "Problemas de traducción" + +#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:321 +msgid "AUR packages" +msgstr "Paquetes AUR" + +#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:322 +msgid "openSUSE packages" +msgstr "Paquetes de openSUSE" + +#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:325 +msgid "This software is licensed under %1" +msgstr "Este software está licenciado bajo %1" + +#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:327 +msgid "Translators: %1" +msgstr "Traductores: %1" + +#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:335 +msgid "This software uses: %1" +msgstr "Este software usa: %1" + +#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:350 +msgid "Select font" +msgstr "Elegir tipo de letra" + +#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:475 +msgid "Top Edge" +msgstr "Borde superior" + +#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:477 +msgid "Bottom Edge" +msgstr "Borde inferior" + +#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:479 +msgid "Left Edge" +msgstr "Borde izquierdo" + +#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:481 +msgid "Right Edge" +msgstr "Borde derecho" + +#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:483 +msgid "Unknown location (%1)" +msgstr "Ubicación desconocida (%1)" + +#: translations/desktop-panel/rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Tu nombre" + +#: translations/desktop-panel/rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "Tu correo electrónico" + +#~ msgid "Unknown Position (%1)" +#~ msgstr "Posición desconocida (%1)" + +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Apariencia" + +#~ msgid "Toggle panels" +#~ msgstr "Conmutar paneles" + +#~ msgid "To control panels please set widget shortcut." +#~ msgstr "" +#~ "Para controlar los paneles establece el atajo del teclado para el widget." + +#~ msgid "A mark which will be shown if this desktop is active" +#~ msgstr "Una marca será mostrada si este escritorio está activo" + +#~ msgid "Ctrl+B" +#~ msgstr "Ctrl+B" + +#~ msgid "Ctrl+I" +#~ msgstr "Ctrl+I" + +#~ msgid "Ctrl+U" +#~ msgstr "Ctrl+U" + +#~ msgid "px" +#~ msgstr "px" + +#~ msgid "Window border color on tooltip" +#~ msgstr "Color del borde de la ventana emergente" + +#~ msgid "Enable tooltip" +#~ msgstr "Habilitar ventana emergente" + +#~ msgid "Windows" +#~ msgstr "Ventanas" + +#~ msgid "Contours" +#~ msgstr "Contornos" + +#~ msgid "Clean desktop" +#~ msgstr "Limpiar escritorio" + +#~ msgid "Time interval" +#~ msgstr "Intervalo de tiempo" + +#~ msgid "Add stretch to left/top of the layout" +#~ msgstr "Añadir extensión a la izquierda/superior de la distribución" + +#~ msgid "Add stretch to right/bottom of the layout" +#~ msgstr "Añadir extensión a la derecha/inferior de la distribución"