|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 11:55+0400\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-05-22 02:46+0400\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-21 19:10-0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
|
|
|
@ -38,9 +38,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
|
|
|
|
|
"pytextmonitor/\">project homepage</a>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Informação detalhada pode ser encontrada na <a "
|
|
|
|
|
"href=\"http://arcanis.name/projects/"
|
|
|
|
|
"pytextmonitor/\">página do projeto</a>"
|
|
|
|
|
"Informação detalhada pode ser encontrada na <a href=\"http://arcanis.name/"
|
|
|
|
|
"projects/pytextmonitor/\">página do projeto</a>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
|
|
|
msgid "Time"
|
|
|
|
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"$time - hora no formato padrão\n"
|
|
|
|
|
"$isotime - hora no formato ISO\n"
|
|
|
|
|
"$shorttime - hora em formato curto \n"
|
|
|
|
|
"$longtime - hora em formato completo\n\"
|
|
|
|
|
"$longtime - hora em formato completo\n"
|
|
|
|
|
"$custom - hora em formato personalizado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:22
|
|
|
|
@ -115,7 +114,8 @@ msgstr "Temperatura "
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "$tempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $temp0"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"$tempN - temperatura física no dispositivo N (começando de 0). Exemplo: $temp0"
|
|
|
|
|
"$tempN - temperatura física no dispositivo N (começando de 0). Exemplo: "
|
|
|
|
|
"$temp0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:58
|
|
|
|
|
msgid "GPU"
|
|
|
|
@ -188,7 +188,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"$hddrN - velocidade de leitura do HDD (começando por 0), KB/s. Exemplo: "
|
|
|
|
|
"$hddr0\n"
|
|
|
|
|
"$hddwN - velocidade de escrita do HDD (começando por 0), Kb/s. Exemplo: $hddwN"
|
|
|
|
|
"$hddwN - velocidade de escrita do HDD (começando por 0), Kb/s. Exemplo: "
|
|
|
|
|
"$hddwN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:105
|
|
|
|
|
msgid "HDD temp"
|
|
|
|
@ -212,7 +213,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"$netdev - current network device"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"$down - velocidade de download, KB/s\n"
|
|
|
|
|
"$up - velocidade de upload, KB\s\n"
|
|
|
|
|
"$up - velocidade de upload, KB/s\n"
|
|
|
|
|
"$netdev - dispositivo de rede atual"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:119
|
|
|
|
@ -239,11 +240,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"$time - song duration\n"
|
|
|
|
|
"$title - song title"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"$album - álbum da música "
|
|
|
|
|
"$artist - artista da música "
|
|
|
|
|
"$progress - progresso da música "
|
|
|
|
|
"$time - duração da música "
|
|
|
|
|
"$title - título da músic"
|
|
|
|
|
"$album - álbum da música $artist - artista da música $progress - progresso "
|
|
|
|
|
"da música $time - duração da música $title - título da músic"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:137
|
|
|
|
|
msgid "Processes"
|
|
|
|
@ -256,10 +254,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"$ps - list of running processes comma separated"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"$pscount - número de processos a rodar\n"
|
|
|
|
|
"$pstotal - número total de processos a roda "
|
|
|
|
|
"$ps - lista de processos a roda separados por vírgula"
|
|
|
|
|
"$pstotal - número total de processos a roda $ps - lista de processos a roda "
|
|
|
|
|
"separados por vírgula"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:145 rc.cpp:350
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:145 rc.cpp:353
|
|
|
|
|
msgid "Package manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Gerenciador de pacotes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -269,8 +267,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"For example $pkgcount0"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"$pkgcountN - número de pacotes que possuem atualizações disponíveis, comando "
|
|
|
|
|
"N. "
|
|
|
|
|
"Por exemplo $pkgcount0"
|
|
|
|
|
"N. Por exemplo $pkgcount0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:151
|
|
|
|
|
msgid "Custom"
|
|
|
|
@ -353,11 +350,11 @@ msgstr "Unidades de temperatura"
|
|
|
|
|
msgid "Temperature devices"
|
|
|
|
|
msgstr "Dispositivos de temperatura"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:198 rc.cpp:208 rc.cpp:218 rc.cpp:228 rc.cpp:331 rc.cpp:374
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:198 rc.cpp:208 rc.cpp:218 rc.cpp:228 rc.cpp:331 rc.cpp:377
|
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
|
msgstr "Adicionar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:201 rc.cpp:211 rc.cpp:221 rc.cpp:231 rc.cpp:334 rc.cpp:377
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:201 rc.cpp:211 rc.cpp:221 rc.cpp:231 rc.cpp:334 rc.cpp:380
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Editable\n"
|
|
|
|
|
"del - remove item"
|
|
|
|
@ -436,8 +433,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Os rótulos de CPU, frequência de GPU, memória, swap e rede suportam dica de "
|
|
|
|
|
"contexto gráfica. "
|
|
|
|
|
"Para ativá-los, basta selecionar a caixa necessária."
|
|
|
|
|
"contexto gráfica. Para ativá-los, basta selecionar a caixa necessária."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:280
|
|
|
|
|
msgid "Number of values for tooltips"
|
|
|
|
@ -512,48 +508,51 @@ msgid "GPU device"
|
|
|
|
|
msgstr "Dispositivo GPU"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:344
|
|
|
|
|
msgid "hddtemp cmd"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:347
|
|
|
|
|
msgid "MPD address"
|
|
|
|
|
msgstr "Endereço do MPD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:347
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:350
|
|
|
|
|
msgid "MPD port"
|
|
|
|
|
msgstr "Porta do MPD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:353
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:356
|
|
|
|
|
msgid "pacman -Qu"
|
|
|
|
|
msgstr "pacman -Qu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:356
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:359
|
|
|
|
|
msgid "apt-show-versions -u -b"
|
|
|
|
|
msgstr "apt-show-versions -u -b"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:359
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:362
|
|
|
|
|
msgid "aptitude search '~U'"
|
|
|
|
|
msgstr "aptitude search '~U'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:362
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:365
|
|
|
|
|
msgid "yum list updates"
|
|
|
|
|
msgstr "yum list updates"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:365
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:368
|
|
|
|
|
msgid "pkg_version -I -l '<'"
|
|
|
|
|
msgstr "pkg_version -I -l '<'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:368
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:371
|
|
|
|
|
msgid "urpmq --auto-select"
|
|
|
|
|
msgstr "urpmq --auto-select"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:371
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:374
|
|
|
|
|
msgid "Number of null lines"
|
|
|
|
|
msgstr "Número de linhas nulas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:379
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:382
|
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "under"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:380
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:383
|
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "dreanazous@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|