mirror of
https://github.com/arcan1s/awesome-widgets.git
synced 2025-12-17 10:23:41 +00:00
docs: docs and documentaion update
This commit is contained in:
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Copyright (C) 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package.
|
||||
#
|
||||
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2020.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2015, 2016, 2017, 2020, 2024 Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-07 16:46+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-07 16:48+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 20:13+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 20:17+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Evgenii Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
|
||||
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "Version %1 (build date %2)"
|
||||
msgstr "Версия %1 (дата сборки %2)"
|
||||
@ -45,6 +45,9 @@ msgstr "Пакеты в AUR"
|
||||
msgid "openSUSE packages"
|
||||
msgstr "Пакеты для openSUSE"
|
||||
|
||||
msgid "This software is licensed under %1"
|
||||
msgstr "Приложение лицензировано под %1"
|
||||
|
||||
msgid "Translators:"
|
||||
msgstr "Переводчики:"
|
||||
|
||||
@ -69,6 +72,9 @@ msgstr "Внешний вид"
|
||||
msgid "DataEngine"
|
||||
msgstr "DataEngine"
|
||||
|
||||
msgid "Report bug"
|
||||
msgstr "Сообщить об ошибке"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "О программе"
|
||||
|
||||
@ -102,9 +108,6 @@ msgstr "Ширина виджета, пиксели"
|
||||
msgid "Time interval"
|
||||
msgstr "Интервал обновления"
|
||||
|
||||
msgid "Messages queue limit"
|
||||
msgstr "Ограничение очереди сообщений"
|
||||
|
||||
msgid "Celsius"
|
||||
msgstr "Цельсий"
|
||||
|
||||
@ -153,18 +156,12 @@ msgstr "Экспорт настроек"
|
||||
msgid "Import configuration"
|
||||
msgstr "Импорт настроек"
|
||||
|
||||
msgid "Telemetry"
|
||||
msgstr "Телеметрия"
|
||||
|
||||
msgid "Enable remote telemetry"
|
||||
msgstr "Включить загрузку на удаленный сервер"
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "История"
|
||||
|
||||
msgid "History count"
|
||||
msgstr "Хранить историю"
|
||||
|
||||
msgid "Telemetry ID"
|
||||
msgstr "ID для телеметрии"
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Шрифт"
|
||||
|
||||
@ -186,27 +183,36 @@ msgstr "Стиль"
|
||||
msgid "Style color"
|
||||
msgstr "Цвет стиля"
|
||||
|
||||
msgid "Report subject"
|
||||
msgstr "Тема"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
msgid "Steps to reproduce"
|
||||
msgstr "Как воспроизвести"
|
||||
|
||||
msgid "Expected result"
|
||||
msgstr "Ожидаемый результат"
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Логи"
|
||||
|
||||
msgid "Use command"
|
||||
msgstr "Используйте команду"
|
||||
|
||||
msgid "Load log file"
|
||||
msgstr "Загрузить лог"
|
||||
|
||||
msgid "Open log file"
|
||||
msgstr "Открыть лог"
|
||||
|
||||
msgid "ACPI"
|
||||
msgstr "ACPI"
|
||||
|
||||
msgid "ACPI path"
|
||||
msgstr "Пусть к ACPI"
|
||||
|
||||
msgid "GPU"
|
||||
msgstr "GPU"
|
||||
|
||||
msgid "GPU device"
|
||||
msgstr "Устройство GPU"
|
||||
|
||||
msgid "HDD temperature"
|
||||
msgstr "Температура HDD"
|
||||
|
||||
msgid "HDD"
|
||||
msgstr "HDD"
|
||||
|
||||
msgid "hddtemp cmd"
|
||||
msgstr "Команда hddtemp"
|
||||
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Проигрыватель"
|
||||
|
||||
@ -243,20 +249,8 @@ msgstr "Монитор котировок"
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr "Погода"
|
||||
|
||||
msgid "Select tag"
|
||||
msgstr "Выберете тег"
|
||||
|
||||
msgid "Tag: %1"
|
||||
msgstr "Тег: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Value: %1"
|
||||
msgstr "Значение: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Info: %1"
|
||||
msgstr "Информация: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Request key"
|
||||
msgstr "Показать ключ"
|
||||
msgid "Run monitor"
|
||||
msgstr "Запустить монитор"
|
||||
|
||||
msgid "Show README"
|
||||
msgstr "Показать README"
|
||||
@ -264,9 +258,6 @@ msgstr "Показать README"
|
||||
msgid "Check updates"
|
||||
msgstr "Проверить обновления"
|
||||
|
||||
msgid "Report bug"
|
||||
msgstr "Сообщить об ошибке"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
|
||||
"To enable them just make needed checkbox checked."
|
||||
@ -331,12 +322,6 @@ msgstr "Править"
|
||||
msgid "Run %1"
|
||||
msgstr "Запуск %1"
|
||||
|
||||
msgid "Not supported"
|
||||
msgstr "Не поддерживается"
|
||||
|
||||
msgid "You are using mammoth's Qt version, try to update it first"
|
||||
msgstr "Вы используете очень старую версию Qt, попробуйте сначала обновиться"
|
||||
|
||||
msgid "Select font"
|
||||
msgstr "Выберете шрифт"
|
||||
|
||||
@ -346,6 +331,9 @@ msgstr "Сообщение создано"
|
||||
msgid "Issue %1 has been created"
|
||||
msgstr "Тикет %1 был создан"
|
||||
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Детали"
|
||||
|
||||
msgid "AC online"
|
||||
msgstr "AC подключен"
|
||||
|
||||
@ -379,12 +367,18 @@ msgstr "МБ/с"
|
||||
msgid "KB/s"
|
||||
msgstr "КБ/с"
|
||||
|
||||
msgid "Changelog of %1"
|
||||
msgstr "Список изменений %1"
|
||||
|
||||
msgid "You are using the actual version %1"
|
||||
msgstr "Вы используете актуальную версию %1"
|
||||
|
||||
msgid "No new version found"
|
||||
msgstr "Обновления не найдены"
|
||||
|
||||
msgid "Current version : %1"
|
||||
msgstr "Текущая версия : %1"
|
||||
|
||||
msgid "New version : %1"
|
||||
msgstr "Новая версия : %1"
|
||||
|
||||
@ -492,10 +486,10 @@ msgid ""
|
||||
"Refer to <a href=\"https://stooq.com/\"><span style=\" text-decoration: "
|
||||
"underline; color:#0057ae;\">https://stooq.com/</span></a></p></body></html>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<html><head/><body><p>Используйте тикеры Stooq, чтобы получить "
|
||||
"котировки по инструменту. См. <a href=\"https://stooq.com/\"><span style=\""
|
||||
" text-decoration: "
|
||||
"underline; color:#0057ae;\">https://stooq.com/</span></a></p></body></html>"
|
||||
"<html><head/><body><p>Используйте тикеры Stooq, чтобы получить котировки по "
|
||||
"инструменту. См. <a href=\"https://stooq.com/\"><span style=\" text-"
|
||||
"decoration: underline; color:#0057ae;\">https://stooq.com/</span></a></p></"
|
||||
"body></html>"
|
||||
|
||||
msgid "Ticker"
|
||||
msgstr "Тикер"
|
||||
@ -590,12 +584,6 @@ msgstr "Метка"
|
||||
msgid "contours"
|
||||
msgstr "контуры"
|
||||
|
||||
msgid "windows"
|
||||
msgstr "окна"
|
||||
|
||||
msgid "clean desktop"
|
||||
msgstr "пустой рабочий стол"
|
||||
|
||||
msgid "names"
|
||||
msgstr "названия"
|
||||
|
||||
@ -608,6 +596,30 @@ msgstr "Тип тултипа"
|
||||
msgid "Tooltip width"
|
||||
msgstr "Ширина тултипа"
|
||||
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
msgstr "Скрипты"
|
||||
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Рабочий стол"
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Процессы"
|
||||
|
||||
msgid "Quotes"
|
||||
msgstr "Котировки"
|
||||
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Системные"
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Время"
|
||||
|
||||
msgid "Upgrades"
|
||||
msgstr "Обновления"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Нагрузка"
|
||||
|
||||
msgid "Edit bars"
|
||||
msgstr "Редактировать бары"
|
||||
|
||||
@ -633,36 +645,18 @@ msgstr "Добавить"
|
||||
msgid "Show value"
|
||||
msgstr "Показать значение"
|
||||
|
||||
msgid "Tag: %1"
|
||||
msgstr "Тег: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Value: %1"
|
||||
msgstr "Значение: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Info: %1"
|
||||
msgstr "Информация: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Acknowledgment"
|
||||
msgstr "Благодарности"
|
||||
|
||||
msgid "Report a bug"
|
||||
msgstr "Сообщить об ошибке"
|
||||
|
||||
msgid "Report subject"
|
||||
msgstr "Тема"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
msgid "Steps to reproduce"
|
||||
msgstr "Как воспроизвести"
|
||||
|
||||
msgid "Expected result"
|
||||
msgstr "Ожидаемый результат"
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Логи"
|
||||
|
||||
msgid "Use command"
|
||||
msgstr "Используйте команду"
|
||||
|
||||
msgid "Load log file"
|
||||
msgstr "Загрузить лог"
|
||||
|
||||
msgid "Open log file"
|
||||
msgstr "Открыть лог"
|
||||
|
||||
msgid "Select a color"
|
||||
msgstr "Выберете цвет"
|
||||
|
||||
@ -693,24 +687,12 @@ msgstr "Бары"
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Рабочие столы"
|
||||
|
||||
msgid "HDD"
|
||||
msgstr "HDD"
|
||||
|
||||
msgid "Network request"
|
||||
msgstr "Веб-запрос"
|
||||
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
msgstr "Скрипты"
|
||||
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Системные"
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Время"
|
||||
|
||||
msgid "Quotes"
|
||||
msgstr "Котировки"
|
||||
|
||||
msgid "Upgrades"
|
||||
msgstr "Обновления"
|
||||
|
||||
msgid "Weathers"
|
||||
msgstr "Погода"
|
||||
|
||||
@ -764,3 +746,4 @@ msgstr "Импорт расширений"
|
||||
|
||||
msgid "Import additional files"
|
||||
msgstr "Импорт дополнительных файлов"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user