prepare to add support of several custom command

This commit is contained in:
arcan1s
2014-05-19 03:06:29 +04:00
parent 1a6d97800c
commit ec62e93e4e
10 changed files with 534 additions and 392 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 00:57+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 02:56+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 00:59+0400\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
"$swapmb - uso de la swap, MB\n"
"$swapgb - uso de la swap, GB"
#: rc.cpp:89 rc.cpp:317
#: rc.cpp:89 rc.cpp:341
msgid "HDD"
msgstr "Disco duro"
@ -183,21 +183,33 @@ msgstr ""
"$hddgb0"
#: rc.cpp:98
msgid "HDD Temp"
msgstr "Temperatura del disco duro"
#, fuzzy
msgid "HDD speed"
msgstr "Dispositivos de disco duro"
#: rc.cpp:101
msgid ""
"$hddrN - read speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddr0\n"
"$hddwN - write speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddw0"
msgstr ""
#: rc.cpp:105
#, fuzzy
msgid "HDD temp"
msgstr "Temperatura del disco duro"
#: rc.cpp:108
msgid ""
"$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0"
msgstr ""
"$hddtempN - temperatura física en el dispositivo N (a partir de 0). Ejemplo: "
"$hddtemp0"
#: rc.cpp:104
#: rc.cpp:111
msgid "Network"
msgstr "Red"
#: rc.cpp:107
#: rc.cpp:114
msgid ""
"$down - download speed, KB/s\n"
"$up - upload speed, KB/s\n"
@ -207,11 +219,11 @@ msgstr ""
"$up - velocidad de envío, KB/s\n"
"$netdev - dispositivo de red actual"
#: rc.cpp:112
#: rc.cpp:119
msgid "Battery"
msgstr "Batería"
#: rc.cpp:116
#: rc.cpp:123
msgid ""
"$bat - battery charge, %\n"
"$ac - AC status"
@ -219,11 +231,11 @@ msgstr ""
"$bat - carga de la batería, %\n"
"$ac - estado de la alimentación"
#: rc.cpp:120 rc.cpp:254
#: rc.cpp:127 rc.cpp:271
msgid "Music player"
msgstr "Reproductor de música"
#: rc.cpp:123
#: rc.cpp:130
msgid ""
"$album - song album\n"
"$artist - song artist\n"
@ -237,11 +249,11 @@ msgstr ""
"$time - duración de la canción\n"
"$title - título de la canción"
#: rc.cpp:130
#: rc.cpp:137
msgid "Processes"
msgstr "Procesos"
#: rc.cpp:133
#: rc.cpp:140
msgid ""
"$pscount - number of running processes\n"
"$pstotal - total number of running processes\n"
@ -251,11 +263,11 @@ msgstr ""
"$pstotal - total de procesos en ejecución\n"
"$ps - listado de procesos en ejecución separados por coma"
#: rc.cpp:138 rc.cpp:326
#: rc.cpp:145 rc.cpp:350
msgid "Package manager"
msgstr "Gestor de paquetes"
#: rc.cpp:141
#: rc.cpp:148
msgid ""
"$pkgcountN - number of packages which are available for updates, command N. "
"For example $pkgcount0"
@ -263,23 +275,25 @@ msgstr ""
"$pkgcountN - número de paquetes con actualizaciones disponibles, comando N. "
"Por ejemplo $pkgcount0"
#: rc.cpp:144
#: rc.cpp:151
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: rc.cpp:147
msgid "$custom - get output from custom command"
#: rc.cpp:154
#, fuzzy
msgid ""
"$customN - get output from custom command N (from N). Example `$custom0`"
msgstr "$custom - obtener la salida de un comando personalizado"
#: rc.cpp:150
#: rc.cpp:157
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: rc.cpp:153
#: rc.cpp:160
msgid "Custom time format"
msgstr "Formato personalizado para la hora"
#: rc.cpp:156
#: rc.cpp:163
msgid ""
"$dddd - long weekday\n"
"$ddd - short weekday\n"
@ -315,11 +329,11 @@ msgstr ""
"$ss - segundos\n"
"$s - segundos (sin ceros)"
#: rc.cpp:174
#: rc.cpp:181
msgid "Custom uptime format"
msgstr "Formato personalizado para el tiempo de actividad del sistema"
#: rc.cpp:177
#: rc.cpp:184
msgid ""
"$dd - uptime days\n"
"$d - uptime days without zero\n"
@ -335,19 +349,19 @@ msgstr ""
"$mm - minutos\n"
"$m - minutos (sin ceros)"
#: rc.cpp:185
#: rc.cpp:192
msgid "Temperature units"
msgstr "Unidades de temperatura"
#: rc.cpp:188
#: rc.cpp:195
msgid "Temperature devices"
msgstr "Dispositivos de temperatura"
#: rc.cpp:191 rc.cpp:201 rc.cpp:211 rc.cpp:350
#: rc.cpp:198 rc.cpp:208 rc.cpp:218 rc.cpp:228 rc.cpp:331 rc.cpp:374
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: rc.cpp:194 rc.cpp:204 rc.cpp:214 rc.cpp:353
#: rc.cpp:201 rc.cpp:211 rc.cpp:221 rc.cpp:231 rc.cpp:334 rc.cpp:377
msgid ""
"Editable\n"
"del - remove item"
@ -355,67 +369,73 @@ msgstr ""
"Editable\n"
"del - eliminar elemento"
#: rc.cpp:198
#: rc.cpp:205
msgid "Mount points"
msgstr "Puntos de montaje"
#: rc.cpp:208
msgid "HDD devices"
#: rc.cpp:215
#, fuzzy
msgid "HDD devices (speed)"
msgstr "Dispositivos de disco duro"
#: rc.cpp:218
#: rc.cpp:225
#, fuzzy
msgid "HDD devices (temp)"
msgstr "Dispositivos de disco duro"
#: rc.cpp:235
msgid "Network directory"
msgstr "Directorio de la red"
#: rc.cpp:221
#: rc.cpp:238
msgid "\"/sys/class/net\" by default"
msgstr "\"/sys/class/net\" por defecto"
#: rc.cpp:224
#: rc.cpp:241
msgid "Disable auto select device and set specified device"
msgstr "Inhabilitar selección automática del dispositivo y especificar uno"
#: rc.cpp:227
#: rc.cpp:244
msgid "Set network device"
msgstr "Establecer dispositivo de red"
#: rc.cpp:230
#: rc.cpp:247
msgid "Battery device"
msgstr "Dispositivo de batería"
#: rc.cpp:233
#: rc.cpp:250
msgid "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" by default"
msgstr "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" por defecto"
#: rc.cpp:236
#: rc.cpp:253
msgid "AC online tag"
msgstr "Etiqueta para alimentación conectada"
#: rc.cpp:239
#: rc.cpp:256
msgid "Line, which returns when AC is online"
msgstr "Línea que devuelve si la alimentación está conectada"
#: rc.cpp:242
#: rc.cpp:259
msgid "AC offline tag"
msgstr "Etiqueta para la alimentación desconectada"
#: rc.cpp:245
#: rc.cpp:262
msgid "Line, which returns when AC is offline"
msgstr "Línea que devuelve si la alimentación está desconectada"
#: rc.cpp:248
#: rc.cpp:265
msgid "AC device"
msgstr "Dispositivo de alimentación"
#: rc.cpp:251
#: rc.cpp:268
msgid "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" by default"
msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" por defecto"
#: rc.cpp:257
#: rc.cpp:274
msgid "Tooltip"
msgstr "Ventana emergente"
#: rc.cpp:260
#: rc.cpp:277
msgid ""
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
@ -424,121 +444,120 @@ msgstr ""
"ventanas emergentes. Para habilitarlas habilite la caja de seleccione la "
"casilla de verificación pertinente."
#: rc.cpp:263
#: rc.cpp:280
msgid "Number of values for tooltips"
msgstr "Número de valores para las ventanas emergentes"
#: rc.cpp:266
#: rc.cpp:283
msgid "CPU clock color"
msgstr "Color de la frecuencia de la CPU"
#: rc.cpp:269
#: rc.cpp:286
msgid "Swap color"
msgstr "Color de la swap"
#: rc.cpp:272
#: rc.cpp:289
msgid "CPU color"
msgstr "Color de la CPU"
#: rc.cpp:275
#: rc.cpp:292
msgid "Download speed color"
msgstr "Color de la velocidad de recepción"
#: rc.cpp:278
#: rc.cpp:295
msgid "Memory color"
msgstr "Color de la memoria"
#: rc.cpp:281
#: rc.cpp:298
msgid "Upload speed color"
msgstr "Color de la velocidad de envío"
#: rc.cpp:284
#: rc.cpp:301
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
#: rc.cpp:287
#: rc.cpp:304
msgid "Time interval"
msgstr "Intervalo de tiempo"
#: rc.cpp:290
#: rc.cpp:307
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
#: rc.cpp:293
#: rc.cpp:310
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño de fuente"
#: rc.cpp:296
#: rc.cpp:313
msgid "Font color"
msgstr "Color de fuente"
#: rc.cpp:299
#: rc.cpp:316
msgid "Font style"
msgstr "Estilo de fuente"
#: rc.cpp:302
#: rc.cpp:319
msgid "Font weight"
msgstr "Grosor de la fuente"
#: rc.cpp:305
#: rc.cpp:322
msgid "DataEngine"
msgstr "DataEngine"
#: rc.cpp:308
#: rc.cpp:325
msgid "Custom command"
msgstr "Comando personalizado"
#: rc.cpp:311
#: rc.cpp:328
msgid "Custom command to run"
msgstr "Comando personalizado para ejecutar"
#: rc.cpp:314
#: rc.cpp:338
msgid "GPU device"
msgstr "Dispositivo de GPU"
#: rc.cpp:320
#: rc.cpp:344
msgid "MPD address"
msgstr "Dirección de MPD"
#: rc.cpp:323
#: rc.cpp:347
msgid "MPD port"
msgstr "Puerto de MPD"
#: rc.cpp:329
#: rc.cpp:353
msgid "pacman -Qu"
msgstr "pacman -Qu"
#: rc.cpp:332
#: rc.cpp:356
msgid "apt-show-versions -u -b"
msgstr "apt-show-versions -u -b"
#: rc.cpp:335
#: rc.cpp:359
msgid "aptitude search '~U'"
msgstr "aptitude search '~U'"
#: rc.cpp:338
#: rc.cpp:362
msgid "yum list updates"
msgstr "yum list updates"
#: rc.cpp:341
#: rc.cpp:365
msgid "pkg_version -I -l '<'"
msgstr "pkg_version -I -l '<'"
#: rc.cpp:344
#: rc.cpp:368
msgid "urpmq --auto-select"
msgstr "urpmq --auto-select"
#: rc.cpp:347
#: rc.cpp:371
msgid "Number of null lines"
msgstr "Número de líneas nulas"
#: rc.cpp:355
#: rc.cpp:379
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Tu nombre"
#: rc.cpp:356
#: rc.cpp:380
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Tus correos"