mirror of
				https://github.com/arcan1s/awesome-widgets.git
				synced 2025-10-31 13:13:41 +00:00 
			
		
		
		
	Merge pull request #23 from Lemueler/master
Add Chinese translation for awesome-widgets
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										355
									
								
								sources/awesome-widget/po/zh.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										355
									
								
								sources/awesome-widget/po/zh.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @ -0,0 +1,355 @@ | |||||||
|  | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||||||
|  | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||||
|  | # | ||||||
|  | # Steve Lemuel <wlemuel@hotmail.com>, 2014. | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Project-Id-Version: \n" | ||||||
|  | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n" | ||||||
|  | "POT-Creation-Date: 2014-09-08 01:52+0400\n" | ||||||
|  | "PO-Revision-Date: 2014-09-10 22:50+0800\n" | ||||||
|  | "Last-Translator: Steve Lemuel <wlemuel@hotmail.com>\n" | ||||||
|  | "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" | ||||||
|  | "Language: en_US\n" | ||||||
|  | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
|  | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||||
|  | "X-Generator: Lokalize 1.5\n" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: awesome-widget.cpp:77 | ||||||
|  | msgid "Run ksysguard" | ||||||
|  | msgstr "运行任务管理器" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: awesome-widget.cpp:80 | ||||||
|  | msgid "Show README" | ||||||
|  | msgstr "显示帮助文档" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: awesome-widget.cpp:83 | ||||||
|  | msgid "Update text" | ||||||
|  | msgstr "刷新文本" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: configuration.cpp:319 po/rc.cpp:145 rc.cpp:145 | ||||||
|  | msgid "Custom command" | ||||||
|  | msgstr "自定义命令" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: configuration.cpp:349 po/rc.cpp:135 rc.cpp:135 | ||||||
|  | msgid "Package manager" | ||||||
|  | msgstr "包管理器" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: configuration.cpp:350 po/rc.cpp:138 rc.cpp:138 | ||||||
|  | msgid "Null lines" | ||||||
|  | msgstr "空行" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: configuration.cpp:362 | ||||||
|  | msgid "Widget" | ||||||
|  | msgstr "窗口小部件" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: configuration.cpp:363 | ||||||
|  | msgid "Advanced" | ||||||
|  | msgstr "高级设置" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: configuration.cpp:364 | ||||||
|  | msgid "Tooltip" | ||||||
|  | msgstr "提示" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: configuration.cpp:365 | ||||||
|  | msgid "Appearance" | ||||||
|  | msgstr "外观" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: configuration.cpp:366 | ||||||
|  | msgid "DataEngine" | ||||||
|  | msgstr "数据引擎" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: configuration.cpp:645 configuration.cpp:659 | ||||||
|  | msgid "Remove" | ||||||
|  | msgstr "移除" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: configuration.cpp:706 | ||||||
|  | msgid "Select font" | ||||||
|  | msgstr "选择字体" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:3 rc.cpp:3 | ||||||
|  | msgid "Enable background" | ||||||
|  | msgstr "启用背景" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:6 rc.cpp:6 | ||||||
|  | msgid "Enable popup on mouse click" | ||||||
|  | msgstr "鼠标点击时弹出对话框" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:9 rc.cpp:9 | ||||||
|  | msgid "Custom time format" | ||||||
|  | msgstr "自定义时间格式" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:12 rc.cpp:12 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "$dddd - long weekday\n" | ||||||
|  | "$ddd - short weekday\n" | ||||||
|  | "$dd - day\n" | ||||||
|  | "$d - day w\\o zero\n" | ||||||
|  | "$MMMM - long month\n" | ||||||
|  | "$MMM - short month\n" | ||||||
|  | "$MM - month\n" | ||||||
|  | "$M - month w\\o zero\n" | ||||||
|  | "$yyyy - year\n" | ||||||
|  | "$yy - short year\n" | ||||||
|  | "$hh - hours (24 only)\n" | ||||||
|  | "$h - hours w\\o zero (24 only)\n" | ||||||
|  | "$mm - minutes\n" | ||||||
|  | "$m - minutes w\\o zero\n" | ||||||
|  | "$ss - seconds\n" | ||||||
|  | "$s - seconds w\\o zero" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "$dddd - 详细工作日\n" | ||||||
|  | "$ddd - 简短工作日\n" | ||||||
|  | "$dd - 日\n" | ||||||
|  | "$d - 日 w\\o 零\n" | ||||||
|  | "$MMMM - 详细月份\n" | ||||||
|  | "$MMM - 简短月份\n" | ||||||
|  | "$MM - 月\n" | ||||||
|  | "$M - 月 w\\o 零\n" | ||||||
|  | "$yyyy - 年\n" | ||||||
|  | "$yy - 简短年份\n" | ||||||
|  | "$hh - 小时 (24 小时制)\n" | ||||||
|  | "$h - 小时 w\\o 零 (24 小时制)\n" | ||||||
|  | "$mm - 分\n" | ||||||
|  | "$m - 分 w\\o 零\n" | ||||||
|  | "$ss - 秒\n" | ||||||
|  | "$s - 秒 w\\o 零" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:30 rc.cpp:30 | ||||||
|  | msgid "Custom uptime format" | ||||||
|  | msgstr "自定义启动时间显示格式" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:33 rc.cpp:33 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "$dd - uptime days\n" | ||||||
|  | "$d - uptime days without zero\n" | ||||||
|  | "$hh - uptime hours\n" | ||||||
|  | "$h - uptime hours without zero\n" | ||||||
|  | "$mm - uptime minutes\n" | ||||||
|  | "$m - uptime minutes without zero" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "$dd - 运行天数\n" | ||||||
|  | "$d - 运行天数(不显示0)\n" | ||||||
|  | "$hh - 运行小时数\n" | ||||||
|  | "$h - 运行小时数(不显示0)\n" | ||||||
|  | "$mm - 运行分钟数\n" | ||||||
|  | "$m - 运行分钟数(不显示0)" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:41 rc.cpp:41 | ||||||
|  | msgid "Temperature units" | ||||||
|  | msgstr "温度单位" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:44 rc.cpp:44 | ||||||
|  | msgid "Temperature devices" | ||||||
|  | msgstr "温度传感器" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:47 po/rc.cpp:53 po/rc.cpp:59 po/rc.cpp:65 rc.cpp:47 rc.cpp:53 | ||||||
|  | #: rc.cpp:59 rc.cpp:65 | ||||||
|  | msgid "Editable" | ||||||
|  | msgstr "可编辑的" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:50 rc.cpp:50 | ||||||
|  | msgid "Mount points" | ||||||
|  | msgstr "挂载点" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:56 rc.cpp:56 | ||||||
|  | msgid "HDD devices (speed)" | ||||||
|  | msgstr "硬盘(高速)" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:62 rc.cpp:62 | ||||||
|  | msgid "HDD devices (temp)" | ||||||
|  | msgstr "硬盘(临时)" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:68 rc.cpp:68 | ||||||
|  | msgid "Disable auto select device and set specified device" | ||||||
|  | msgstr "禁用自动选择设备和设置特殊设备" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:71 rc.cpp:71 | ||||||
|  | msgid "Set network device" | ||||||
|  | msgstr "设置网络设备" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:74 rc.cpp:74 | ||||||
|  | msgid "AC online tag" | ||||||
|  | msgstr "外接电源使用中标签" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:77 rc.cpp:77 | ||||||
|  | msgid "Line, which returns when AC is online" | ||||||
|  | msgstr "外接电源使用时显示线条" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:80 rc.cpp:80 | ||||||
|  | msgid "AC offline tag" | ||||||
|  | msgstr "外接电源未使用标签" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:83 rc.cpp:83 | ||||||
|  | msgid "Line, which returns when AC is offline" | ||||||
|  | msgstr "外接电源未使用时显示线条" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:86 rc.cpp:86 | ||||||
|  | msgid "Time interval" | ||||||
|  | msgstr "时间周期" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:89 po/rc.cpp:196 rc.cpp:89 rc.cpp:196 | ||||||
|  | msgid "Font" | ||||||
|  | msgstr "字体" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:92 rc.cpp:92 | ||||||
|  | msgid "Font size" | ||||||
|  | msgstr "字体大小" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:95 rc.cpp:95 | ||||||
|  | msgid "Font color" | ||||||
|  | msgstr "字体颜色" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:98 rc.cpp:98 | ||||||
|  | msgid "Font style" | ||||||
|  | msgstr "字体样式" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:101 rc.cpp:101 | ||||||
|  | msgid "Font weight" | ||||||
|  | msgstr "字体宽度" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:104 rc.cpp:104 | ||||||
|  | msgid "HDD" | ||||||
|  | msgstr "硬盘" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:107 rc.cpp:107 | ||||||
|  | msgid "MPD port" | ||||||
|  | msgstr "MPD 端口" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:110 rc.cpp:110 | ||||||
|  | msgid "GPU device" | ||||||
|  | msgstr "GPU 设备" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:113 rc.cpp:113 | ||||||
|  | msgid "hddtemp cmd" | ||||||
|  | msgstr "硬盘温度显示命令" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:116 rc.cpp:116 | ||||||
|  | msgid "Music player" | ||||||
|  | msgstr "音乐播放器" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:119 rc.cpp:119 | ||||||
|  | msgid "MPD address" | ||||||
|  | msgstr "MPD 地址" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:122 rc.cpp:122 | ||||||
|  | msgid "Desktop check cmd" | ||||||
|  | msgstr "检测桌面命令" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:125 rc.cpp:125 | ||||||
|  | msgid "<b>NOTE:</b> Player DBus interface should be an active" | ||||||
|  | msgstr "<b>提示:</b> 播放器 DBus 应当处于激活状态" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:128 rc.cpp:128 | ||||||
|  | msgid "MPRIS player name" | ||||||
|  | msgstr "MPRIS 播放器名" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:131 po/rc.cpp:141 rc.cpp:131 rc.cpp:141 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Editable\n" | ||||||
|  | "del - remove item" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "可编辑的\n" | ||||||
|  | "del - 移除项目" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:148 rc.cpp:148 | ||||||
|  | msgid "Battery device" | ||||||
|  | msgstr "电池设备" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:151 rc.cpp:151 | ||||||
|  | msgid "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" by default" | ||||||
|  | msgstr "默认为 \"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\"" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:154 rc.cpp:154 | ||||||
|  | msgid "AC device" | ||||||
|  | msgstr "外界电源设备" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:157 rc.cpp:157 | ||||||
|  | msgid "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" by default" | ||||||
|  | msgstr "默认为 \"/sys/class/power_supply/AC/online\"" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:160 rc.cpp:160 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. " | ||||||
|  | "To enable them just make needed checkbox fully checked." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "CPU, CPU 时钟,内存,虚拟内存和网络连接标签均支持图形化提示显示。 " | ||||||
|  | "请在相应复选框中勾选以启用该功能。 " | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:163 rc.cpp:163 | ||||||
|  | msgid "Number of values for tooltips" | ||||||
|  | msgstr "提示的数值" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:166 rc.cpp:166 | ||||||
|  | msgid "Background" | ||||||
|  | msgstr "背景" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:169 rc.cpp:169 | ||||||
|  | msgid "CPU color" | ||||||
|  | msgstr "CPU 颜色" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:172 rc.cpp:172 | ||||||
|  | msgid "CPU clock color" | ||||||
|  | msgstr "CPU 时钟颜色" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:175 rc.cpp:175 | ||||||
|  | msgid "Memory color" | ||||||
|  | msgstr "内存显示颜色" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:178 rc.cpp:178 | ||||||
|  | msgid "Swap color" | ||||||
|  | msgstr "虚拟内存颜色" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:181 rc.cpp:181 | ||||||
|  | msgid "Download speed color" | ||||||
|  | msgstr "下载速度颜色" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:184 rc.cpp:184 | ||||||
|  | msgid "Upload speed color" | ||||||
|  | msgstr "上传速度颜色" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:187 rc.cpp:187 | ||||||
|  | msgid "Battery active color" | ||||||
|  | msgstr "电池使用状态提示颜色" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:190 rc.cpp:190 | ||||||
|  | msgid "Battery inactive color" | ||||||
|  | msgstr "电池未使用状态提示颜色" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:193 rc.cpp:193 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/" | ||||||
|  | "awesome-widgets/\">project homepage</a>" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "详情请参照 <a href=\"http://arcanis.name/projects/ " | ||||||
|  | "awesome-widgets/\">项目主页</a>" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:199 rc.cpp:199 | ||||||
|  | msgid "Ctrl+B" | ||||||
|  | msgstr "Ctrl+B" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:202 rc.cpp:202 | ||||||
|  | msgid "Ctrl+I" | ||||||
|  | msgstr "Ctrl+I" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:205 rc.cpp:205 | ||||||
|  | msgid "Ctrl+U" | ||||||
|  | msgstr "Ctrl+U" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:208 rc.cpp:208 | ||||||
|  | msgid "Add" | ||||||
|  | msgstr "添加" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:209 rc.cpp:209 | ||||||
|  | msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" | ||||||
|  | msgid "Your names" | ||||||
|  | msgstr "用户名" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:210 rc.cpp:210 | ||||||
|  | msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||||||
|  | msgid "Your emails" | ||||||
|  | msgstr "用户邮箱" | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										146
									
								
								sources/desktop-panel/po/zh.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										146
									
								
								sources/desktop-panel/po/zh.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @ -0,0 +1,146 @@ | |||||||
|  | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||||||
|  | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||||
|  | # | ||||||
|  | # Steve Lemuel <wlemuel@hotmail.com>, 2014. | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Project-Id-Version: \n" | ||||||
|  | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n" | ||||||
|  | "POT-Creation-Date: 2014-09-08 02:02+0400\n" | ||||||
|  | "PO-Revision-Date: 2014-09-10 22:25+0800\n" | ||||||
|  | "Last-Translator: Steve Lemuel <wlemuel@hotmail.com>\n" | ||||||
|  | "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" | ||||||
|  | "Language: en_US\n" | ||||||
|  | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
|  | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
|  | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||||
|  | "X-Generator: Lokalize 1.5\n" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: desktop-panel.cpp:141 | ||||||
|  | msgid "Top Edge" | ||||||
|  | msgstr "顶部边缘" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: desktop-panel.cpp:143 | ||||||
|  | msgid "Bottom Edge" | ||||||
|  | msgstr "底部边缘" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: desktop-panel.cpp:145 | ||||||
|  | msgid "Left Edge" | ||||||
|  | msgstr "左端边缘" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: desktop-panel.cpp:147 | ||||||
|  | msgid "Right Edge" | ||||||
|  | msgstr "右端边缘" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: desktop-panel.cpp:149 | ||||||
|  | msgid "Unknown Position (%1)" | ||||||
|  | msgstr "未知位置(%1)" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: desktop-panel.cpp:375 | ||||||
|  | msgid "Widget" | ||||||
|  | msgstr "窗口小部件" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: desktop-panel.cpp:376 | ||||||
|  | msgid "Appearance" | ||||||
|  | msgstr "外观" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: desktop-panel.cpp:377 | ||||||
|  | msgid "Toggle panels" | ||||||
|  | msgstr "控制面板状态切换(显示/隐藏)" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:3 rc.cpp:3 | ||||||
|  | msgid "Active desktop" | ||||||
|  | msgstr "当前激活桌面" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:6 po/rc.cpp:24 rc.cpp:6 rc.cpp:24 | ||||||
|  | msgid "Font" | ||||||
|  | msgstr "字体" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:9 po/rc.cpp:27 rc.cpp:9 rc.cpp:27 | ||||||
|  | msgid "Font size" | ||||||
|  | msgstr "字体大小" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:12 po/rc.cpp:30 rc.cpp:12 rc.cpp:30 | ||||||
|  | msgid "Font color" | ||||||
|  | msgstr "字体颜色" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:15 po/rc.cpp:33 rc.cpp:15 rc.cpp:33 | ||||||
|  | msgid "Font weight" | ||||||
|  | msgstr "字体宽度" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:18 po/rc.cpp:36 rc.cpp:18 rc.cpp:36 | ||||||
|  | msgid "Font style" | ||||||
|  | msgstr "字体样式" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:21 rc.cpp:21 | ||||||
|  | msgid "Inactive desktop" | ||||||
|  | msgstr "未激活桌面" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:39 rc.cpp:39 | ||||||
|  | msgid "To control panels please set widget shortcut." | ||||||
|  | msgstr "设置控制面板的快捷键" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:42 rc.cpp:42 | ||||||
|  | msgid "Enable background" | ||||||
|  | msgstr "启用背景" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:45 rc.cpp:45 | ||||||
|  | msgid "Vertical layout" | ||||||
|  | msgstr "垂直布局" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:48 rc.cpp:48 | ||||||
|  | msgid "Add stretch to left/top of the layout" | ||||||
|  | msgstr "添加左上角拉伸" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:51 rc.cpp:51 | ||||||
|  | msgid "Add stretch to right/bottom of the layout" | ||||||
|  | msgstr "添加右下角拉伸" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:54 rc.cpp:54 | ||||||
|  | msgid "Time interval" | ||||||
|  | msgstr "时间间隔" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:57 rc.cpp:57 | ||||||
|  | msgid "Mark" | ||||||
|  | msgstr "标记" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:60 rc.cpp:60 | ||||||
|  | msgid "A mark which will be shown if this desktop is active" | ||||||
|  | msgstr "当前桌面处于激活状态下,该当标记显示。 " | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:63 rc.cpp:63 | ||||||
|  | msgid "Pattern" | ||||||
|  | msgstr "样式" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:66 rc.cpp:66 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "$mark - show mark if the current desktop is active\n" | ||||||
|  | "$name - desktop name\n" | ||||||
|  | "$number - desktop number\n" | ||||||
|  | "$total - total number of desktops" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "$mark - 当前桌面处于激活状态时,显示标记\n" | ||||||
|  | "$name - 桌面名称\n" | ||||||
|  | "$number - 桌面数量\n" | ||||||
|  | "$total - 桌面总数量" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:72 rc.cpp:72 | ||||||
|  | msgid "Command to change desktop" | ||||||
|  | msgstr "桌面切换命令" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:75 rc.cpp:75 | ||||||
|  | msgid "Command which will change the current desktop" | ||||||
|  | msgstr "当前桌面更改命令" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:76 rc.cpp:76 | ||||||
|  | msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" | ||||||
|  | msgid "Your names" | ||||||
|  | msgstr "用户名" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: po/rc.cpp:77 rc.cpp:77 | ||||||
|  | msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||||||
|  | msgid "Your emails" | ||||||
|  | msgstr "用户邮箱" | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user