release 1.8.3

This commit is contained in:
arcan1s 2014-05-12 23:56:52 +04:00
parent 962478a27a
commit c1f18a31bf
11 changed files with 980 additions and 6 deletions

View File

@ -2,4 +2,5 @@ Current developers:
Evgeniy Alekseev aka arcanis <esalexeev (at) gmail (dot) com>
Translators:
@Mermouy (french translations)
@Mermouy (French translations)
Ernesto Avilés Vzqz (Spanish translations)

View File

@ -1,3 +1,7 @@
Ver.1.8.3:
+ added Spanish translation (thanks to Ernesto Avilés Vzqz)
+ added readme to the package
Ver.1.8.2:
+ added different temperature units (Farenheit and Kelvin)

View File

@ -1,3 +1,7 @@
Вер.1.8.3:
+ добавлен испанский перевод (Ernesto Avilés Vzqz)
+ добавлены файлы readme
Вер.1.8.2:
+ добавлены различные температурные единицы (Farenheit и Kelvin)

View File

@ -2,7 +2,7 @@
pkgname=kdeplasma-applets-pytextmonitor
_pkgname=pytextmonitor
pkgver=1.8.2
pkgver=1.8.3
pkgrel=1
pkgdesc="Minimalistic Plasmoid script written on Python2. It looks like widgets in Awesome WM"
arch=('i686' 'x86_64')
@ -20,7 +20,7 @@ optdepends=("amarok: for music player monitor"
makedepends=('automoc4' 'cmake')
source=(https://github.com/arcan1s/pytextmonitor/releases/download/V.${pkgver}/${_pkgname}-${pkgver}-src.tar.xz)
install=${pkgname}.install
md5sums=('2d5f5a2587c32cce3721ea217564a4ec')
md5sums=('fc23780079bd9ecf29a3b5e8328abbb3')
backup=('usr/share/config/extsysmon.conf')
prepare() {

View File

@ -1,7 +1,7 @@
#!/bin/bash
# update english readme
cp README.md readme/en.md
cp README.md sources/readme/en.md
SRCDIR="sources"
VERSION=$(grep -m1 PROJECT_VERSION_MAJOR sources/CMakeLists.txt | awk '{print $3}' | cut -c 1).\
@ -19,7 +19,7 @@ rm -rf "${ARCHIVE}"
# build widget
ARCHIVE="pytextmonitor"
FILES="AUTHORS CHANGELOG CHANGELOG-RU COPYING readme"
FILES="AUTHORS CHANGELOG CHANGELOG-RU COPYING"
IGNORELIST="build usr"
# create archive
[[ -e ${ARCHIVE}-${VERSION}-src.tar.xz ]] && rm -f "${ARCHIVE}-${VERSION}-src.tar.xz"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ cmake_policy (SET CMP0015 NEW)
project (pytextmonitor)
set (PROJECT_VERSION_MAJOR 1)
set (PROJECT_VERSION_MINOR 8)
set (PROJECT_VERSION_PATCH 2)
set (PROJECT_VERSION_PATCH 3)
set (PROJECT_VERSION ${PROJECT_VERSION_MAJOR}.${PROJECT_VERSION_MINOR}.${PROJECT_VERSION_PATCH})
message (STATUS "Version: ${PROJECT_VERSION}")
@ -25,3 +25,4 @@ endif ()
add_subdirectory (ext-sysmon)
add_subdirectory (ptm)
add_subdirectory (readme)

739
sources/ptm/po/es.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,739 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ernesto Avilés Vzqz <whippiii@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-08 00:24+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-08 11:43-0430\n"
"Last-Translator: Ernesto Avilés Vzqz <whippiii@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:32
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigWindow)
#: rc.cpp:3
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:42
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
#: rc.cpp:6
msgid "Widget settings"
msgstr "Configuración del componente"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:9
msgid ""
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
"pytextmonitor/\">project homepage</a>"
msgstr ""
"Puede encontrar información detallada en el <a "
"href=\"http://arcanis.name/projects/"
"pytextmonitor/\">sitio del proyecto</a>"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_time)
#: rc.cpp:12
msgid "Time"
msgstr "Hora"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:98
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_time)
#: rc.cpp:15
msgid ""
"$time - time in default format\n"
"$isotime - time in ISO format\n"
"$shorttime - time in short format\n"
"$longtime - time in log format\n"
"$custom - custom time format"
msgstr ""
"$time - hora en el formato por defecto\n"
"$isotime - hora en formato ISO\n"
"$shorttime - hora en formato corto\n"
"$longtime - hora en formato largo\n"
"$custom - hora en formato personalizado"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_uptime)
#: rc.cpp:22
msgid "Uptime"
msgstr "Tiempo de actividad"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:154
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_uptime)
#: rc.cpp:25
msgid ""
"$uptime - system uptime\n"
"$custom - custom format"
msgstr ""
"$uptime - tiempo de actividad del sistema\n"
"$custom - formato personalizado"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_cpu)
#: rc.cpp:29
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_cpu)
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid ""
"$cpu - total load CPU, %\n"
"$cpu0 - load CPU for core 0, %\n"
"...\n"
"$cpu9 - load CPU for core 9, %\n"
"...\n"
"$cpuN - load CPU for core N, %"
msgstr ""
"$cpu - carga total de la CPU, %\n"
"$cpu0 - carga de la CPU para el núcleo 0, %\n"
"...\n"
"$cpu9 - carga de la CPU para el núcleo 9, %\n"
"...\n"
"$cpuN - carga de la CPU para el núcleo N, %"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_cpuclock)
#: rc.cpp:41
msgid "CPU Clock"
msgstr "Frecuencia de la CPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:286
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_cpuclock)
#: rc.cpp:44
msgid ""
"$cpucl - average CPU clock, MHz\n"
"$cpucl0 - CPU clock for core 0, MHz\n"
"...\n"
"$cpucl9 - CPU clock for core 9, MHz\n"
"...\n"
"$cpuclN - CPU clock for core N, MHz"
msgstr ""
"$cpucl - frecuencia de la CPU promedio, MHz\n"
"$cpucl0 - frecuencia de la CPU para el núcleo 0, MHz\n"
"...\n"
"$cpucl9 - frecuencia de la CPU para el núcleo 9, MHz\n"
"...\n"
"$cpuclN - frecuencia de la CPU para el núcleo N, MHz"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_temp)
#: rc.cpp:52
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:344
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_temp)
#: rc.cpp:55
msgid "$tempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $temp0"
msgstr ""
"$tempN - temperatura física en el dispositivo N (a partir de 0). Ejemplo: "
"$temp0"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_gpu)
#: rc.cpp:58
msgid "GPU"
msgstr "GPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:402
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_gpu)
#: rc.cpp:62
#, no-c-format
msgid "$gpu - gpu usage, %"
msgstr "$gpu - uso de la GPU, %"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_gpuTemp)
#: rc.cpp:65
msgid "GPU Temp"
msgstr "Temperatura de la GPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:460
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_gpuTemp)
#: rc.cpp:68
msgid "$gputemp - physical temperature on GPU"
msgstr "$gputemp - temperatura física de la GPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_mem)
#: rc.cpp:71
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:523
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_mem)
#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid ""
"$mem - RAM usage, %\n"
"$memmb - RAM usage, MB\n"
"$memgb - RAM usage, GB"
msgstr ""
"$mem - uso de la RAM, %\n"
"$memmb - uso de la RAM, MB\n"
"$memgb - uso de la RAM, GB"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_swap)
#: rc.cpp:80
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:586
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_swap)
#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid ""
"$swap - swap usage, %\n"
"$swapmb - swap usage, MB\n"
"$swapgb - swap usage, GB"
msgstr ""
"$swap - uso de la swap, %\n"
"$swapmb - uso de la swap, MB\n"
"$swapgb - uso de la swap, GB"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_hdd)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_hdddev)
#: rc.cpp:89 rc.cpp:317
msgid "HDD"
msgstr "Disco duro"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:646
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_hdd)
#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid ""
"$hddN - usage for mount point N (from 0), %. Example: $hdd0\n"
"$hddmbN - usage for mount point N (from 0), MB. Example: $hddmb0\n"
"$hddgbN - usage for mount point N (from 0), GB. Example: $hddgb0"
msgstr ""
"$hddN - uso para el punto de montaje N (a partir de 0), %. Ejemplo: $hdd0\n"
"$hddmbN - uso para el punto de montaje N (a partir de 0), MB. Ejemplo: "
"$hddmb0\n"
"$hddgbN - uso para el punto de montaje N (a partir de 0), GB. Ejemplo: $hddgb0"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_hddTemp)
#: rc.cpp:98
msgid "HDD Temp"
msgstr "Temperatura del disco duro"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:704
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_hddTemp)
#: rc.cpp:101
msgid ""
"$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0"
msgstr ""
"$hddtempN - temperatura física en el dispositivo N (a partir de 0). Ejemplo: "
"$hddtemp0"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:752
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_net)
#: rc.cpp:104
msgid "Network"
msgstr "Red"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:767
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_net)
#: rc.cpp:107
msgid ""
"$down - download speed, KB/s\n"
"$up - upload speed, KB/s\n"
"$netdev - current network device"
msgstr ""
"$down - velocidad de recepción, KB/s\n"
"$up - velocidad de envío, KB/s\n"
"$netdev - dispositivo de red actual"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_bat)
#: rc.cpp:112
msgid "Battery"
msgstr "Batería"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:826
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_bat)
#: rc.cpp:116
#, no-c-format
msgid ""
"$bat - battery charge, %\n"
"$ac - AC status"
msgstr ""
"$bat - carga de la batería, %\n"
"$ac - estado de la alimentación"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_player)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_playerSelect)
#: rc.cpp:120 rc.cpp:254
msgid "Music player"
msgstr "Reproductor de música"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:888
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_player)
#: rc.cpp:123
msgid ""
"$album - song album\n"
"$artist - song artist\n"
"$progress - song progress\n"
"$time - song duration\n"
"$title - song title"
msgstr ""
"$album - álbum de la canción\n"
"$artist - artista de la canción\n"
"$progress - progreso de la canción\n"
"$time - duración de la canción\n"
"$title - título de la canción"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_ps)
#: rc.cpp:130
msgid "Processes"
msgstr "Procesos"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:948
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_ps)
#: rc.cpp:133
msgid ""
"$pscount - number of running processes\n"
"$pstotal - total number of running processes\n"
"$ps - list of running processes comma separated"
msgstr ""
"$pscount - número de procesos en ejecución\n"
"$pstotal - total de procesos en ejecución\n"
"$ps - listado de procesos en ejecución separados por coma"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_pkg)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_pkgCommand)
#: rc.cpp:138 rc.cpp:326
msgid "Package manager"
msgstr "Gestor de paquetes"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1006
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_pkg)
#: rc.cpp:141
msgid ""
"$pkgcountN - number of packages which are available for updates, command N. "
"For example $pkgcount0"
msgstr ""
"$pkgcountN - número de paquetes con actualizaciones disponibles, comando N. "
"Por ejemplo $pkgcount0"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_custom)
#: rc.cpp:144
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1064
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_custom)
#: rc.cpp:147
msgid "$custom - get output from custom command"
msgstr "$custom - obtener la salida de un comando personalizado"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1122
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced)
#: rc.cpp:150
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_timeFormat)
#: rc.cpp:153
msgid "Custom time format"
msgstr "Formato personalizado para la hora"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1173
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_timeFormat)
#: rc.cpp:156
msgid ""
"$dddd - long weekday\n"
"$ddd - short weekday\n"
"$dd - day\n"
"$d - day w\\o zero\n"
"$MMMM - long month\n"
"$MMM - short month\n"
"$MM - month\n"
"$M - month w\\o zero\n"
"$yyyy - year\n"
"$yy - short year\n"
"$hh - hours (24 only)\n"
"$h - hours w\\o zero (24 only)\n"
"$mm - minutes\n"
"$m - minutes w\\o zero\n"
"$ss - seconds\n"
"$s - seconds w\\o zero"
msgstr ""
"$dddd - día de la semana largo\n"
"$ddd - día de la semana corto\n"
"$dd - día\n"
"$d - día (sin ceros)\n"
"$MMMM - mes largo\n"
"$MMM - mes corto\n"
"$MM - mes\n"
"$M - mes (sin ceros)\n"
"$yyyy - año\n"
"$yy - año largo\n"
"$hh - horas (solo formato de 24 horas)\n"
"$h - horas (sin ceros, solo formato de 24 horas)\n"
"$mm - minutos\n"
"$m - minutos (sin ceros)\n"
"$ss - segundos\n"
"$s - segundos (sin ceros)"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_uptimeFormat)
#: rc.cpp:174
msgid "Custom uptime format"
msgstr "Formato personalizado para el tiempo de actividad del sistema"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1205
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_uptimeFormat)
#: rc.cpp:177
msgid ""
"$dd - uptime days\n"
"$d - uptime days without zero\n"
"$hh - uptime hours\n"
"$h - uptime hours without zero\n"
"$mm - uptime minutes\n"
"$m - uptime minutes without zero"
msgstr ""
"$dd - días\n"
"$d - días (sin ceros)\n"
"$hh - horas\n"
"$h - horas (sin ceros)\n"
"$mm - minutos\n"
"$m - minutos (sin ceros)"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tempUnits)
#: rc.cpp:185
msgid "Temperature units"
msgstr "Unidades de temperatura"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tempDevice)
#: rc.cpp:188
msgid "Temperature devices"
msgstr "Dispositivos de temperatura"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_tempDevice)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_mount)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_hddDevice)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_pkgCommand)
#: rc.cpp:191 rc.cpp:201 rc.cpp:211 rc.cpp:350
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1318
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget_tempDevice)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1373
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget_mount)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1428
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget_hddDevice)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2669
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget_pkgCommand)
#: rc.cpp:194 rc.cpp:204 rc.cpp:214 rc.cpp:353
msgid ""
"Editable\n"
"del - remove item"
msgstr ""
"Editable\n"
"del - eliminar elemento"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mount)
#: rc.cpp:198
msgid "Mount points"
msgstr "Puntos de montaje"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_hddDevice)
#: rc.cpp:208
msgid "HDD devices"
msgstr "Dispositivos de disco duro"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_netdir)
#: rc.cpp:218
msgid "Network directory"
msgstr "Directorio de la red"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1452
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_netdir)
#: rc.cpp:221
msgid "\"/sys/class/net\" by default"
msgstr "\"/sys/class/net\" por defecto"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1472
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_netdev)
#: rc.cpp:224
msgid "Disable auto select device and set specified device"
msgstr "Inhabilitar selección automática del dispositivo y especificar uno"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_netdev)
#: rc.cpp:227
msgid "Set network device"
msgstr "Establecer dispositivo de red"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_batdev)
#: rc.cpp:230
msgid "Battery device"
msgstr "Dispositivo de batería"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1515
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_batdev)
#: rc.cpp:233
msgid "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" by default"
msgstr "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" por defecto"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_acOnline)
#: rc.cpp:236
msgid "AC online tag"
msgstr "Etiqueta para alimentación conectada"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1539
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_acOnline)
#: rc.cpp:239
msgid "Line, which returns when AC is online"
msgstr "Línea que devuelve si la alimentación está conectada"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_acOffline)
#: rc.cpp:242
msgid "AC offline tag"
msgstr "Etiqueta para la alimentación desconectada"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1569
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_acOffline)
#: rc.cpp:245
msgid "Line, which returns when AC is offline"
msgstr "Línea que devuelve si la alimentación está desconectada"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_acdev)
#: rc.cpp:248
msgid "AC device"
msgstr "Dispositivo de alimentación"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1599
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_acdev)
#: rc.cpp:251
msgid "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" by default"
msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" por defecto"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1674
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tooltip)
#: rc.cpp:257
msgid "Tooltip"
msgstr "Ventana emergente"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tooltip)
#: rc.cpp:260
msgid ""
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
msgstr ""
"Las etiquetas para CPU, frecuencia de la CPU, memoria, swap y red soportan "
"ventanas emergentes. "
"Para habilitarlas habilite la caja de seleccione la casilla de verificación "
"pertinente."
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tooltipNum)
#: rc.cpp:263
msgid "Number of values for tooltips"
msgstr "Número de valores para las ventanas emergentes"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_cpuclockColor)
#: rc.cpp:266
msgid "CPU clock color"
msgstr "Color de la frecuencia de la CPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_swapColor)
#: rc.cpp:269
msgid "Swap color"
msgstr "Color de la swap"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_cpuColor)
#: rc.cpp:272
msgid "CPU color"
msgstr "Color de la CPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_downColor)
#: rc.cpp:275
msgid "Download speed color"
msgstr "Color de la velocidad de recepción"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_memColor)
#: rc.cpp:278
msgid "Memory color"
msgstr "Color de la memoria"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_upColor)
#: rc.cpp:281
msgid "Upload speed color"
msgstr "Color de la velocidad de envío"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2021
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearance)
#: rc.cpp:284
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_interval)
#: rc.cpp:287
msgid "Time interval"
msgstr "Intervalo de tiempo"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_font)
#: rc.cpp:290
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fontSize)
#: rc.cpp:293
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño de fuente"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_color)
#: rc.cpp:296
msgid "Font color"
msgstr "Color de fuente"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_style)
#: rc.cpp:299
msgid "Font style"
msgstr "Estilo de fuente"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_weight)
#: rc.cpp:302
msgid "Font weight"
msgstr "Grosor de la fuente"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2355
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, dataengine)
#: rc.cpp:305
msgid "DataEngine"
msgstr "DataEngine"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_customCommand)
#: rc.cpp:308
msgid "Custom command"
msgstr "Comando personalizado"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2391
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_customCommand)
#: rc.cpp:311
msgid "Custom command to run"
msgstr "Comando personalizado para ejecutar"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpudev)
#: rc.cpp:314
msgid "GPU device"
msgstr "Dispositivo de GPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mpdaddress)
#: rc.cpp:320
msgid "MPD address"
msgstr "Dirección de MPD"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mpdport)
#: rc.cpp:323
msgid "MPD port"
msgstr "Puerto de MPD"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2590
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_pkgCommand)
#: rc.cpp:329
msgid "pacman -Qu"
msgstr "pacman -Qu"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2595
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_pkgCommand)
#: rc.cpp:332
msgid "apt-show-versions -u -b"
msgstr "apt-show-versions -u -b"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2600
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_pkgCommand)
#: rc.cpp:335
msgid "aptitude search '~U'"
msgstr "aptitude search '~U'"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2605
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_pkgCommand)
#: rc.cpp:338
msgid "yum list updates"
msgstr "yum list updates"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2610
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_pkgCommand)
#: rc.cpp:341
msgid "pkg_version -I -l '<'"
msgstr "pkg_version -I -l '<'"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2615
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_pkgCommand)
#: rc.cpp:344
msgid "urpmq --auto-select"
msgstr "urpmq --auto-select"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_pkgCommandNum)
#: rc.cpp:347
msgid "Number of null lines"
msgstr "Número de líneas nulas"
#: rc.cpp:355
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Tu nombre"
#: rc.cpp:356
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Tus correos"

View File

@ -0,0 +1,5 @@
# set project name
set (SUBPROJECT pytextmonitor)
file (GLOB SUBPROJECT_MD *.md)
install (FILES ${SUBPROJECT_MD} DESTINATION share/${SUBPROJECT}/)

220
sources/readme/es.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,220 @@
pytextmonitor
=============
Información
-----------
PyTextMonitor es un plasmoide minimalista escrito en Python2. Luce como los componentes visuales de awesome-wm.
**NOTA** ¡Se buscan traductores!
Configuración
-------------
Para editar la visualización debes abrir la ventana de Ajustes y establecer el formato de visualización en líneas:
* etiqueta `$time` - hora en formato por defecto. Por ejemplo, *vie 06 Nov 04:48:01 2013*
* etiqueta `$isotime` - hora en formato ISO
* etiqueta `$shorttime` - hora en formato local corto
* etiqueta `$longtime` - hora en formato local largo
* etiqueta `$custom` - formato de hora personalizado
* etiqueta `$uptime` - tiempo de actividad del sistema, *---d--h--m*
* etiqueta `$custom` - formato personalizado del tiempo de actividad del sistema
* etiqueta `$cpu` - carga total de la CPU, *%*
* etiqueta `$cpuN` - carga de la CPU para el núcleo N, *%*
* etiqueta `$cpucl` - frecuencia promedio de la CPU, *MHz*
* etiqueta `$cpuclN` - frecuencia de la CPU para el núcleo N, *MHz*
* etiqueta `$tempN` - temperatura para el dispositivo N. Por ejemplo, `$temp0`
* etiqueta `$gpu` - uso de la GPU, *%*. Debe estar instalado `aticonfig` o `nvidia-smi`
* etiqueta `$gputemp` - temperatura de la GPU. Debe estar instalado `aticonfig` o `nvidia-smi`
* etiqueta `$mem` - uso de la memori, *%*
* etiqueta `$memmb` - uso de la memoria, *MB*
* etiqueta `$memgb` - uso de la memoria, *GB*
* etiqueta `$swap` - swap, *%*
* etiqueta `$swapmb` - swap, *MB*
* etiqueta `$swapgb` - swap, *GB*
* etiqueta `$hddN` - uso para el punto de montaje N, *%*. Por ejemplo, `$hdd0`
* etiqueta `$hddtempN` - temperatura para el disco duro N. Por ejemplo, `$hddtemp0`
* etiqueta `$down` - velocidad de recepción, *KB/s*
* etiqueta `$up` - velocidad de envío, *KB/s*
* etiqueta `$netdev` - dispositivo de red actual
* etiqueta `$bat` - carga de la batería, *%*
* etiqueta `$ac` - estado del dispositivo de alimentación. Devuelve (\*) si la alimentación está conectada o *( )* si no lo está
* etiqueta `$album` - álbum de la canción actual. Debe estar instalado uno de los reproductores soportados
* etiqueta `$artist` - artista de la canción actual. Debe estar instalado uno de los reproductores soportados
* etiqueta `$progress` - progreso de la canción actual. Debe estar instalado uno de los reproductores soportados
* etiqueta `$time` - duración de la canción actual. Debe estar instalado uno de los reproductores soportados
* etiqueta `$title` - título de la canción actual. Debe estar instalado uno de los reproductores soportados
* etiqueta `$pscount` - cantidad de procesos en ejecución
* etiqueta `$pstotal` - total de procesos en ejecución
* etiqueta `$ps` - listado de procesos en ejecución
* etiqueta `$pkgcountN` - cantidad de paquetes con actualizaciones disponibles para el comando N. Por ejemplo, `$pkgcount0`
* etiqueta `$custom` - devuelve la salida para un comando personalizado
El orden de las etiquetas será cambiado si cambias la posición del deslizador. Es posible usar código HTML para las etiquetas.
**NOTA** no puedes establecer la etiqueta `$cpu` para que se muestre en la información de la swap, por citar un ejemplo. **`$cpu` solo funcionará en la etiqueta de la CPU**.
Ajustes avanzados
-----------------
**Hora personalizada**
* etiqueta `$dddd` - día de la semana en foramto largo
* etiqueta `$ddd` - día de la semana en formato corto
* etiqueta `$dd` - día
* etiqueta `$d` - día sin ceros
* etiqueta `$MMMM` - mes en formato largo
* etiqueta `$MMM` - mes en formato corto
* etiqueta `$MM` - mes
* etiqueta `$M` - mes sin ceros
* etiqueta `$yyyy` - año
* etiqueta `$yy` - año en formato corto
* etiqueta `$hh` - horas
* etiqueta `$h` - horas sin ceros
* etiqueta `$mm` - minutos
* etiqueta `$m` - minutos sin ceros
* etiqueta `$ss` - segundos
* etiqueta `$s` - segundos sin ceros
**Tiempo de ejecución del sistema personalizado**
* etiqueta `$dd` - días
* etiqueta `$d` - días sin ceros
* etiqueta `$hh` - horas
* etiqueta `$h` - horas sin ceros
* etiqueta `$mm` - minutos
* etiqueta `$m` - minutos sin ceros
**Unidades de temperatura**
Elija las unidades de temperatura. Las unidades disponibles son: Celsius, Farenheit y Kelvin.
**Dispositivos de temperatura**
El listado de dispositivos, será observado en la etiqueta de temperatura (los elementos de la lista desplegable provienen de `sensors`). El listado es editable, la tecla Suprimir borrará el elemento activo.
**Puntos de montaje**
El listado de puntos de montaje, será observado en la etiqueta de disco duro (los elementos de la lista desplegable provienen de `mount`). El listado es editable, la tecla Suprimir borrará el elemento activo.
**Disco duro**
El listado de dispositivos de disco duro, será observado desde la etiqueta disco duro (los elementos de la lista desplegable provienen de `find`). El listado es editable, la tecla Suprimir borrará el elemento activo.
**Directorio de red**
Ruta hacia el directorio que contiene información de los dispositivos de red. Por defecto es `/sys/class/net`. Se requiere para la selección automática del dispositivo de red.
**Dispositivo de red**
Usar el dispositivo especificado como activo. Los elementos de la lista desplegable provienen del **directorio de red**. Esto inhabilitará la selección automática del dispositivo de red.
**Dispositivo de batería**
El archivo que contiene información de la batería. El archivo (`/sys/class/power_supply/BAT0/capacity` por defecto) solo debería contener la carga de la batería en por ciento.
**Etiqueta alimentación conectada**
Línea que será mostrada cuando la alimentación esté conectada.
**Etiqueta alimentación conectada**
Línea que será mostrada cuando la alimentación esté desconectada.
**Dispositivo de alimentación**
El archivo con información de la alimentación. El archivo (`/sys/class/power_supply/AC/online` por defecto) debe contener `1` si la alimentación está conectada.
**Reproductor de música**
Seleccionar uno de los reproductores de música soportados para la etiqueta del reproductor.
Ajustes de las ventanas emergentes
----------------------------------
Desde la versión 1.7.0 las etiquetas CPU, frecuencia de la CPU, memoria, swap y red soportan ventanas emergentes. Para habilitarlas es necesario tener marcadas las casillas de verificación pertinentes. El número de valores almacenados puede ser establecido en la pestaña. También es posible configurar los colores de los gráficos.
Ajustes de DataEngine
---------------------
**Comando personalizado**
*NOTA* Esto puede causar congelamiento de la computadora.
Un comando que será ejecutado para una etiqueta personalizada.
**Dispositivo GPU**
Elegir uno de los dispositivos GPU soportados. `auto` habilitará la selección automática. El valor por defecto es `auto`.
**Disco duro**
Elegir uno de los discos duros para el monitor de temperatura del disco. `all` habilitará el monitor para todos los dispositivos. El valor por defecto es `all`.
**Dirección MPD**
Dirección del servidor MPD. El valor por defecto es `localhost`.
**Puerto MPD**
Puerto del servidor MPD. El valor por defecto es `6600`.
**Gestor de paquetes**
Listado de comandos que serán ejecutados. La cantidad de líneas nulas es el número de líneas innecesarias. Predeterminados:
* *Arch*: `PKGCMD=pacman -Qu`, `PKGNULL=0`
* *Debian*: `PKGCMD=apt-show-versions -u -b`, `PKGNULL=0`
* *Ubuntu*: `PKGCMD=aptitude search '~U'`, `PKGNULL=0`
* *Fedora*: `PKGCMD=yum list updates`, `PKGNULL=3`
* *FreeBSD*: `PKGCMD=pkg_version -I -l '<'`, `PKGNULL=0`
* *Mandriva*: `PKGCMD=urpmq --auto-select`, `PKGNULL=0`
Configuración de DataEngine
---------------------------
Se puede editar la configuración de DataEngine. Se encuentra en `/usr/share/config/extsysmon.conf` o `$HOME/share/config/extsysmon.conf` en dependencia del tipo de instalación. Quitar el comentario de la línea requerida y editarlo.
Instrucción
===========
Dependencias
------------
* kdebase-workspace
* kdebindings-python2
* lm_sensors (*para definir el dispositivo de temperatura*)
* sysstat (*para las notificaciones*)
Dependencias opcionales
-----------------------
* controlador propietario de video
* hddtemp (asegúrate de que puede ser ejecutado con `sudo` y sin contraseña. Solo hay que agregar la siguiente línea al archivo `/etc/sudoers`: `$USERNAME ALL=NOPASSWD: /usr/bin/hddtemp`)
* reproductor de música (amarok, mpd or qmmp)
Dependencias de construcción
----------------------------
* automoc4
* cmake
* kdebase-runtime
Instalación
-----------
* descargar fuentes
* instalar
mkdir build && cd build
cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`kde4-config --localprefix` ../
make && make install
También es posible instalarlo en `/`:
mkdir build && cd build
cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`kde4-config --prefix` ../
make && sudo make install
Información adicional
=====================
TODO (funcionalidades solicitadas)
----------------------------------
Enlaces
-----
* [Sitio oficial](http://arcanis.name/projects/pytextmonitor/)
* Plasmoide en [kde-look](http://kde-look.org/content/show.php/Py+Text+Monitor?content=157124)
* DataEngine en [kde-look](http://kde-look.org/content/show.php/Extended+Systemmonitor+DataEngine?content=158773)
* Archlinux [AUR](https://aur.archlinux.org/packages/kdeplasma-applets-pytextmonitor/) package