mirror of
https://github.com/arcan1s/awesome-widgets.git
synced 2025-07-30 05:59:55 +00:00
added support of hddtempcmd to GUI
edited readme call
This commit is contained in:
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 11:55+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-22 02:33+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:02+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
@ -179,7 +179,8 @@ msgstr ""
|
||||
"$hddN - uso para el punto de montaje N (a partir de 0), %. Ejemplo: $hdd0\n"
|
||||
"$hddmbN - uso para el punto de montaje N (a partir de 0), MB. Ejemplo: "
|
||||
"$hddmb0\n"
|
||||
"$hddgbN - uso para el punto de montaje N (a partir de 0), GB. Ejemplo: $hddgb0"
|
||||
"$hddgbN - uso para el punto de montaje N (a partir de 0), GB. Ejemplo: "
|
||||
"$hddgb0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:98
|
||||
msgid "HDD speed"
|
||||
@ -264,7 +265,7 @@ msgstr ""
|
||||
"$pstotal - total de procesos en ejecución\n"
|
||||
"$ps - listado de procesos en ejecución separados por coma"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:145 rc.cpp:350
|
||||
#: rc.cpp:145 rc.cpp:353
|
||||
msgid "Package manager"
|
||||
msgstr "Gestor de paquetes"
|
||||
|
||||
@ -359,11 +360,11 @@ msgstr "Unidades de temperatura"
|
||||
msgid "Temperature devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de temperatura"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:198 rc.cpp:208 rc.cpp:218 rc.cpp:228 rc.cpp:331 rc.cpp:374
|
||||
#: rc.cpp:198 rc.cpp:208 rc.cpp:218 rc.cpp:228 rc.cpp:331 rc.cpp:377
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Añadir"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:201 rc.cpp:211 rc.cpp:221 rc.cpp:231 rc.cpp:334 rc.cpp:377
|
||||
#: rc.cpp:201 rc.cpp:211 rc.cpp:221 rc.cpp:231 rc.cpp:334 rc.cpp:380
|
||||
msgid ""
|
||||
"Editable\n"
|
||||
"del - remove item"
|
||||
@ -441,9 +442,8 @@ msgid ""
|
||||
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las etiquetas para CPU, frecuencia de la CPU, memoria, swap y red soportan "
|
||||
"ventanas emergentes. "
|
||||
"Para habilitarlas habilite la caja de seleccione la casilla de verificación "
|
||||
"pertinente."
|
||||
"ventanas emergentes. Para habilitarlas habilite la caja de seleccione la "
|
||||
"casilla de verificación pertinente."
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:280
|
||||
msgid "Number of values for tooltips"
|
||||
@ -518,48 +518,51 @@ msgid "GPU device"
|
||||
msgstr "Dispositivo de GPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:344
|
||||
msgid "hddtemp cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:347
|
||||
msgid "MPD address"
|
||||
msgstr "Dirección de MPD"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:347
|
||||
#: rc.cpp:350
|
||||
msgid "MPD port"
|
||||
msgstr "Puerto de MPD"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:353
|
||||
#: rc.cpp:356
|
||||
msgid "pacman -Qu"
|
||||
msgstr "pacman -Qu"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:356
|
||||
#: rc.cpp:359
|
||||
msgid "apt-show-versions -u -b"
|
||||
msgstr "apt-show-versions -u -b"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:359
|
||||
#: rc.cpp:362
|
||||
msgid "aptitude search '~U'"
|
||||
msgstr "aptitude search '~U'"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:362
|
||||
#: rc.cpp:365
|
||||
msgid "yum list updates"
|
||||
msgstr "yum list updates"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:365
|
||||
#: rc.cpp:368
|
||||
msgid "pkg_version -I -l '<'"
|
||||
msgstr "pkg_version -I -l '<'"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:368
|
||||
#: rc.cpp:371
|
||||
msgid "urpmq --auto-select"
|
||||
msgstr "urpmq --auto-select"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:371
|
||||
#: rc.cpp:374
|
||||
msgid "Number of null lines"
|
||||
msgstr "Número de líneas nulas"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:379
|
||||
#: rc.cpp:382
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Tu nombre"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:380
|
||||
#: rc.cpp:383
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "Tus correos"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user