mirror of
https://github.com/arcan1s/awesome-widgets.git
synced 2025-07-10 04:15:51 +00:00
update Spanish translation
This commit is contained in:
@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-15 02:40+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 10:21+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-spanish@lists.kde.ru>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-15 19:56-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -20,23 +20,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop-panel.cpp:193
|
||||
msgid "Top Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Borde superior"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel.cpp:195
|
||||
msgid "Bottom Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Borde inferior"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel.cpp:197
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Borde izquierdo"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel.cpp:199
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Borde derecho"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel.cpp:201
|
||||
msgid "Unknown Position (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posición desconocida (%1)"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel.cpp:473
|
||||
msgid "Widget"
|
||||
@ -48,83 +48,84 @@ msgstr "Apariencia"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel.cpp:475
|
||||
msgid "Toggle panels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conmutar paneles"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel.cpp:596
|
||||
msgid "Select font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elegir tipo de letra"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:3 rc.cpp:3
|
||||
msgid "Active desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escritorio activo"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:6 po/rc.cpp:24 po/rc.cpp:48 rc.cpp:6 rc.cpp:24 rc.cpp:48
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Fuente"
|
||||
msgstr "Tipo de letra"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:9 po/rc.cpp:27 rc.cpp:9 rc.cpp:27
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Tamaño de fuente"
|
||||
msgstr "Tamaño de letra"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:12 po/rc.cpp:30 rc.cpp:12 rc.cpp:30
|
||||
msgid "Font color"
|
||||
msgstr "Color de fuente"
|
||||
msgstr "Color de letra"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:15 po/rc.cpp:33 rc.cpp:15 rc.cpp:33
|
||||
msgid "Font weight"
|
||||
msgstr "Grosor de la fuente"
|
||||
msgstr "Grosor de letra"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:18 po/rc.cpp:36 rc.cpp:18 rc.cpp:36
|
||||
msgid "Font style"
|
||||
msgstr "Estilo de fuente"
|
||||
msgstr "Estilo de letra"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:21 rc.cpp:21
|
||||
msgid "Inactive desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escritorio inactivo"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:39 rc.cpp:39
|
||||
msgid "To control panels please set widget shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para controlar los paneles establece el atajo del teclado para el widget."
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:42 rc.cpp:42
|
||||
msgid "Mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marca"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:45 rc.cpp:45
|
||||
msgid "A mark which will be shown if this desktop is active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Una marca será mostrada si este escritorio está activo"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:51 rc.cpp:51
|
||||
msgid "Ctrl+B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+B"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:54 rc.cpp:54
|
||||
msgid "Ctrl+I"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+I"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:57 rc.cpp:57
|
||||
msgid "Ctrl+U"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+U"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:60 rc.cpp:60
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:63 rc.cpp:63
|
||||
msgid "Tooltip width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ancho de la ventana emergente"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:66 rc.cpp:66
|
||||
msgid "px"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "px"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:69 rc.cpp:69
|
||||
msgid "Window border color on tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Color del borde de la ventana emergente"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:72 rc.cpp:72
|
||||
msgid "Enable background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Habilitar fondo"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:75 rc.cpp:75
|
||||
msgid "Vertical layout"
|
||||
@ -132,19 +133,19 @@ msgstr "Orientación vertical"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:78 rc.cpp:78
|
||||
msgid "Enable tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Habilitar ventana emergente"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:81 rc.cpp:81
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ventanas"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:84 rc.cpp:84
|
||||
msgid "Contours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contornos"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:87 rc.cpp:87
|
||||
msgid "Clean desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limpiar escritorio"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:88 rc.cpp:88
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "Tu nombre"
|
||||
#: po/rc.cpp:89 rc.cpp:89
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "Tus correos"
|
||||
msgstr "Tu email"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time interval"
|
||||
#~ msgstr "Intervalo de tiempo"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user