update fr translations

This commit is contained in:
arcan1s
2015-06-14 17:19:38 +03:00
parent ad63f78929
commit aa15e13713
2 changed files with 155 additions and 159 deletions

View File

@ -1,27 +1,27 @@
# Copyright (C) 2014
# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package.
#
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014.
# Mermouy <mermouy@gmail.com>, 2014.
# MerMouY <mermouy@openmailbox.org>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 01:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-05 11:20+0400\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 13:15+0100\n"
"Last-Translator: MerMouY <mermouy@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Language: fr-FR\n"
#: awesome-widget/package/contents/config/config.qml:25
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgstr "Composant"
#: awesome-widget/package/contents/config/config.qml:31
msgid "Advanced"
@ -42,32 +42,31 @@ msgstr "Moteur de données"
#: awesome-widget/package/contents/config/config.qml:55
#: awesome-widget/package/contents/ui/about.qml:42
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "À propos"
#: awesome-widget/package/contents/ui/about.qml:83
msgid "Acknowledgment"
msgstr ""
msgstr "À savoir"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:56
#, fuzzy
msgid "Widget height, px"
msgstr "Paramètres de l'applet"
msgstr "Paramètres du composant"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:76
msgid "Widget width, px"
msgstr ""
msgstr "Largeur de l'applet"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:98
msgid "Enable notifications"
msgstr ""
msgstr "Activer les notifications"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:112
msgid "Wrap new lines"
msgstr ""
msgstr "Couper les lignes supplémentaires"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:126
msgid "Enable background"
msgstr ""
msgstr "Activer le fond"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:138
msgid "Custom time format"
@ -83,39 +82,39 @@ msgstr "Unités de température"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:180
msgid "Celsius"
msgstr ""
msgstr "Celsius"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:184
msgid "Fahrenheit"
msgstr ""
msgstr "Fahrenheit"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:188
msgid "Kelvin"
msgstr ""
msgstr "Kelvin"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:192
msgid "Reaumur"
msgstr ""
msgstr "Reaumur"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:196
msgid "cm^-1"
msgstr ""
msgstr "cm^-1"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:200
msgid "kJ/mol"
msgstr ""
msgstr "kJ/mol"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:204
msgid "kcal/mol"
msgstr ""
msgstr "kcal/mol"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:227
msgid "AC online tag"
msgstr "Tag alimentation branchée"
msgstr "Étiquette alimentation branchée"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:244
msgid "AC offline tag"
msgstr "Tag alimentation débranchée"
msgstr "Étiquette alimentation débranchée"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:61
msgid "Time interval"
@ -136,24 +135,24 @@ msgstr "Épaisseur de la police"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:127
msgid "light"
msgstr ""
msgstr "léger"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:131
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:174
msgid "normal"
msgstr ""
msgstr "normal"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:135
msgid "demi bold"
msgstr ""
msgstr "mi-gras"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:139
msgid "bold"
msgstr ""
msgstr "gras"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:143
msgid "black"
msgstr ""
msgstr "noir"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:166
msgid "Font style"
@ -161,7 +160,7 @@ msgstr "Style de la police"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:178
msgid "italic"
msgstr ""
msgstr "italique"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:201
msgid "Font color"
@ -177,28 +176,24 @@ msgstr "Couleur de la police"
#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:421
#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:473
#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:503
#, fuzzy
msgid "Select a color"
msgstr "Couleur de la police"
msgstr "Sélectionner une couleur"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:226
#, fuzzy
msgid "Select a font"
msgstr "Couleur de la police"
msgstr "Sélectionner une police"
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:69
msgid "ACPI path"
msgstr ""
msgstr "chemin ACPI"
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:85
#, fuzzy
msgid "Custom scripts"
msgstr "Personnalisé"
msgstr "Scripts personnalisés"
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:89
#, fuzzy
msgid "Edit scripts"
msgstr "Personnalisé"
msgstr "Modifier les scripts"
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:102
msgid "GPU device"
@ -210,7 +205,7 @@ msgstr "Disque dur"
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:150
msgid "hddtemp cmd"
msgstr "Commande de température HDD"
msgstr "Cmd de température disques"
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:166
msgid "MPD address"
@ -222,7 +217,7 @@ msgstr "Port MPD"
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:201
msgid "MPRIS player name"
msgstr ""
msgstr "Nom du lecteur MPRIS"
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:221
msgid "Music player"
@ -230,25 +225,23 @@ msgstr "Lecteur audio"
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:245
msgid "Quotes monitor"
msgstr ""
msgstr "Moniteur de citations"
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:249
#, fuzzy
msgid "Edit tickers"
msgstr "Modifiable"
msgstr "Modifier les tickers"
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:262
msgid "Package manager"
msgstr "Gestionnaire de paquets"
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:266
#, fuzzy
msgid "Edit command"
msgstr "Commande personnalisée"
msgstr "Modifier la commande"
#: awesome-widget/package/contents/ui/main.qml:161
msgid "Request key"
msgstr ""
msgstr "Demander une clé"
#: awesome-widget/package/contents/ui/main.qml:162
msgid "Show README"
@ -256,16 +249,16 @@ msgstr "Voir le README"
#: awesome-widget/package/contents/ui/main.qml:163
msgid "Check updates"
msgstr ""
msgstr "Vérifier les mises à jour"
#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:62
msgid ""
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
msgstr ""
"CPU, horloge du CPU, mémoire vive, mémoire swap et noms réseau supportent "
"les conseils visuels. Pour les activer cochez simplement les cases "
"correspondantes."
"CPU, horloge du CPU, mémoire vive, mémoire swap et noms réseau gèrent les "
"conseils visuels. "
"Pour les activer cochez simplement les cases correspondantes."
#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:73
msgid "Number of values for tooltips"
@ -273,7 +266,7 @@ msgstr "Nombre d'éléments pour les conseils"
#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:93
msgid "Background"
msgstr ""
msgstr "Fond"
#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:145
msgid "CPU color"
@ -301,12 +294,11 @@ msgstr "Couleur du téléversement"
#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:435
msgid "Battery active color"
msgstr ""
msgstr "Couleur active batterie"
#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:487
#, fuzzy
msgid "Battery inactive color"
msgstr "Batterie"
msgstr "Couleur batterie inactive"
#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:72
msgid ""
@ -322,201 +314,200 @@ msgstr "Ajouter"
#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:244
msgid "Show value"
msgstr ""
msgstr "Afficher la valeur"
#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:249
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:685 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:752
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1052
msgid "Tag: %1"
msgstr ""
msgstr "Etiquette: %1"
#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:251
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:687
msgid "Value: %1"
msgstr ""
msgstr "Valeur: %1"
#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:253
msgid "Info: %1"
msgstr ""
msgstr "Info: %1"
#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:264
#, fuzzy
msgid "Edit bars"
msgstr "Modifiable"
msgstr "Modifier les barres"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:76
msgid "Run %1"
msgstr ""
msgstr "Éxecuter %1"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:105
msgid "Version %1 (build date %2)"
msgstr ""
msgstr "Version %1 (build date %2)"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:107
msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
msgstr ""
msgstr "Un jeu de composants plasmoïds minimalistes"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:109
msgid "Links:"
msgstr ""
msgstr "Liens:"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:110
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgstr "Page d'accueil"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:111
msgid "Repository"
msgstr ""
msgstr "Dépôt"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:112
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
msgstr "Suivi des bugs"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:113
msgid "Translation issue"
msgstr ""
msgstr "Traductions"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:114
msgid "AUR packages"
msgstr ""
msgstr "Paquets depuis AUR"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:115
msgid "openSUSE packages"
msgstr ""
msgstr "Paquets openSUSE"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:118
msgid "This software is licensed under %1"
msgstr ""
msgstr "Ce programme est publié sous la licence %1"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:120
msgid "Translators: %1"
msgstr ""
msgstr "Traducteurs: %1"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:128
msgid "This software uses: %1"
msgstr ""
msgstr "Ce logiciel utilise: %1"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:143
msgid "Select font"
msgstr ""
msgstr "Sélectionner une couleur"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:214
msgid "Current version : %1"
msgstr ""
msgstr "Version actuelle"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:215
msgid "New version : %1"
msgstr ""
msgstr "Nouvelle version"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:216
msgid "Click \"Ok\" to download"
msgstr ""
msgstr "Cliquer sur \"Valider\" pour télécharger"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:218
msgid "There are updates"
msgstr ""
msgstr "Des mises à jour sont disponibles"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:59
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Copier"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:60
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Créer"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:61
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:395
#, fuzzy
msgid "AC online"
msgstr "Tag alimentation branchée"
msgstr "Alimentation branchée"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:397
#, fuzzy
msgid "AC offline"
msgstr "Tag alimentation débranchée"
msgstr "Alimentation débranchée"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:415
msgid "High CPU load"
msgstr ""
msgstr "Haute charge CPU"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:464
msgid "High GPU load"
msgstr ""
msgstr "Haute charge GPU"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:478
msgid "Free space on %1 less than 10%"
msgstr ""
msgstr "Espace libre sur %1 inférieur à 10%"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:543
msgid "High memory usage"
msgstr ""
msgstr "Haute utilisation mémoire"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:551
msgid "Network device has been changed to %1"
msgstr ""
msgstr "L'interface réseau à été changée en %1"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:621
msgid "Swap is used"
msgstr ""
msgstr "Fichier d'échange utilisé"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:681
#, fuzzy
msgid "Select tag"
msgstr "Couleur de la police"
msgstr "Sélectionner l'étiquette"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:681
msgid "Tag"
msgstr ""
msgstr "Étiquette"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:753 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:763
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:774 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:785
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1053 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1108
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1168 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1225
msgid "Comment: %1"
msgstr ""
msgstr "Commentaire: %1"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:762 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:773
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:784 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1107
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1167 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1224
msgid "Name: %1"
msgstr ""
msgstr "Nom: %1"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:764 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1109
msgid "Ticker: %1"
msgstr ""
msgstr "Ticker: %1"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:775 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:786
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1169 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1226
msgid "Exec: %1"
msgstr ""
msgstr "Exec: %1"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1012 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1077
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1134 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1193
msgid "Enter file name"
msgstr ""
msgstr "Entrer le nom du fichier"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1013 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1078
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1135 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1194
msgid "File name"
msgstr ""
msgstr "Nom du fichier"
#: awesome-widget/plugin/graphicalitem.cpp:497
#, fuzzy
msgid "Select color"
msgstr "Couleur de la police"
msgstr "Sélectionner la couleur"
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:1 rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Evgeniy Alekseev"
msgstr ""
"Evgeniy Alekseev "
"MerMouY"
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:2 rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "esalexeev@gmail.com"
msgstr ""
"esalexeev@gmail.com "
"mermouy@gmail.com"
#~ msgid "Run ksysguard"
#~ msgstr "Lancer ksysguard"

View File

@ -1,23 +1,23 @@
# Copyright (C) 2014
# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package.
#
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014.
# Mermouy <mermouy@gmail.com>, 2014.
# MerMouY <mermouy@openmailbox.org>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-22 00:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 19:24+0400\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <kde-french@lists.kde.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 13:18+0100\n"
"Last-Translator: MerMouY <mermouy@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Language: fr-FR\n"
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:25
msgid "Widget"
@ -25,24 +25,24 @@ msgstr "Widget"
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:31
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Avancé"
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:37
msgid "Active desktop"
msgstr ""
msgstr "Bureau actif"
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:43
msgid "Inactive desktop"
msgstr ""
msgstr "Bureau inactif"
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:49
#: desktop-panel/package/contents/ui/about.qml:42
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "À propos"
#: desktop-panel/package/contents/ui/about.qml:75
msgid "Acknowledgment"
msgstr ""
msgstr "À savoir"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:60
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:60
@ -63,29 +63,29 @@ msgstr "Épaisseur de la police"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:106
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:106
msgid "light"
msgstr ""
msgstr "léger"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:110
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:153
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:110
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:153
msgid "normal"
msgstr ""
msgstr "normal"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:114
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:114
msgid "demi bold"
msgstr ""
msgstr "semi-gras"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:118
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:118
msgid "bold"
msgstr ""
msgstr "gras"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:122
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:122
msgid "black"
msgstr ""
msgstr "noir"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:145
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:145
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Style de la police"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:157
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:157
msgid "italic"
msgstr ""
msgstr "italique"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:180
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:163
@ -107,53 +107,54 @@ msgstr "Couleur de la police"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:247
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:198
msgid "Select a color"
msgstr ""
msgstr "Sélectionner une couleur"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:205
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:205
msgid "Select a font"
msgstr ""
msgstr "Sélectionner une police"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:56
msgid "Widget height, px"
msgstr ""
msgstr "Hauteur du gadget, px"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:76
msgid "Widget width, px"
msgstr ""
msgstr "Largeur du gadget, px"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:96
msgid "Tooltip type"
msgstr ""
msgstr "Type d'infobulle"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:104
msgid "contours"
msgstr ""
msgstr "contours"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:108
msgid "windows"
msgstr ""
msgstr "fenêtres"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:112
msgid "clean desktop"
msgstr ""
msgstr "nettoyer le bureau"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:116
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "Evgeniy Alekseev"
msgstr ""
"Evgeniy Alekseev\n"
"MerMouY"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:120
msgid "none"
msgstr ""
msgstr "Aucun"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:143
msgid "Tooltip width"
msgstr ""
msgstr "Largeur de l'infobulle"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:188
msgid "Enable background"
msgstr ""
msgstr "Activer le fond"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:202
msgid "Vertical layout"
@ -161,102 +162,106 @@ msgstr "Positionnement vertical"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:214
msgid "Mark"
msgstr ""
msgstr "Marquer"
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:44
msgid ""
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
"awesome-widgets/\">project homepage</a>"
msgstr ""
"Des informations détaillées se trouvent sur <a "
"href=\"http://arcanis.name/projects/awesome-widgets/\">la page du projet</a>."
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:194
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Ajouter"
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:207
msgid "Show value"
msgstr ""
msgstr "Afficher la valeur"
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:212
msgid "Tag: %1"
msgstr ""
msgstr "Étiquette: %1"
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:214
msgid "Value: %1"
msgstr ""
msgstr "Valeur: %1"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:314
msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
msgstr ""
msgstr "Un ensemble de gadgets plasmoïd minimalistes"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:316
msgid "Links:"
msgstr ""
msgstr "Liens:"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:317
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgstr "Page d'accueil"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:318
msgid "Repository"
msgstr ""
msgstr "Dépôt"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:319
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
msgstr "Bugtracker"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:320
msgid "Translation issue"
msgstr ""
msgstr "Problème de traduction"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:321
msgid "AUR packages"
msgstr ""
msgstr "Paquetages AUR"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:322
msgid "openSUSE packages"
msgstr ""
msgstr "Paquetages OpenSUSE"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:325
msgid "This software is licensed under %1"
msgstr ""
msgstr "Ce logiciel est sous license %1"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:327
msgid "Translators: %1"
msgstr ""
msgstr "Traducteurs: %1"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:335
msgid "This software uses: %1"
msgstr ""
msgstr "Ce logiciel utilise: %1"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:350
msgid "Select font"
msgstr ""
msgstr "Sélectionner une police"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:475
msgid "Top Edge"
msgstr ""
msgstr "Bord du haut"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:477
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
msgstr "Bord du bas"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:479
msgid "Left Edge"
msgstr ""
msgstr "Bord gauche"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:481
msgid "Right Edge"
msgstr ""
msgstr "Bord droit"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:483
msgid "Unknown location (%1)"
msgstr ""
msgstr "Position inconnue (%1)"
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:1 rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Evgeniy Alekseev"
msgstr ""
"Evgeniy Alekseev\n"
"MerMouY"
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:2 rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"