mirror of
				https://github.com/arcan1s/awesome-widgets.git
				synced 2025-11-03 22:33:42 +00:00 
			
		
		
		
	update uk translation
fix typo in ru translation
This commit is contained in:
		@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: \n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 20:49+0300\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 10:27+0300\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 21:53+0300\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
 | 
			
		||||
"Language: ru\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 | 
			
		||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
 | 
			
		||||
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Widget"
 | 
			
		||||
@ -315,7 +315,7 @@ msgid "Time"
 | 
			
		||||
msgstr "Время"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Quotes"
 | 
			
		||||
msgstr "Котировоки"
 | 
			
		||||
msgstr "Котировки"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Upgrades"
 | 
			
		||||
msgstr "Обновления"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: \n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 20:49+0300\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-31 22:23+0300\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-27 12:37+0300\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
 | 
			
		||||
"Language: ua\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 | 
			
		||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
 | 
			
		||||
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Widget"
 | 
			
		||||
@ -44,20 +44,20 @@ msgstr "Включити фон"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Translate strings"
 | 
			
		||||
msgstr "Тікет перекладу"
 | 
			
		||||
msgstr "Перекладати рядки"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Wrap new lines"
 | 
			
		||||
msgstr "Замінити символ переводу рядка"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Enable word wrap"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Включити перенос слів"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Enable notifications"
 | 
			
		||||
msgstr "Включити повідомлення"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Check updates on startup"
 | 
			
		||||
msgstr "Шукати оновлення"
 | 
			
		||||
msgstr "Перевіряти оновлення при запуску"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Widget height, px"
 | 
			
		||||
msgstr "Висота віджету, пікселі"
 | 
			
		||||
@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Time interval"
 | 
			
		||||
msgstr "Інтервал оновлення"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Messages queue limit"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Обмеження черги повідомлень"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Temperature units"
 | 
			
		||||
msgstr "Одиниці виміру температури"
 | 
			
		||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgid "AC offline tag"
 | 
			
		||||
msgstr "AC відключений"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Drop key cache"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Скинути кеш ключів"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Font"
 | 
			
		||||
msgstr "Шрифт"
 | 
			
		||||
@ -151,10 +151,10 @@ msgstr "Оберіть шрифт"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "ACPI"
 | 
			
		||||
msgstr "Шлях до ICPI"
 | 
			
		||||
msgstr "Шлях до ACPI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "ACPI path"
 | 
			
		||||
msgstr "Шлях до ICPI"
 | 
			
		||||
msgstr "Шлях до ACPI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "GPU"
 | 
			
		||||
msgstr "GPU"
 | 
			
		||||
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Пристій GPU"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "HDD temperature"
 | 
			
		||||
msgstr "Температура"
 | 
			
		||||
msgstr "Температура HDD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "HDD"
 | 
			
		||||
msgstr "HDD"
 | 
			
		||||
@ -173,10 +173,10 @@ msgid "hddtemp cmd"
 | 
			
		||||
msgstr "Команда hddtemp"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Player"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Плеєр"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Player data symbols"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Символи в інформації про плеєр"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Music player"
 | 
			
		||||
msgstr "Музичний плеєр"
 | 
			
		||||
@ -191,7 +191,7 @@ msgid "MPD port"
 | 
			
		||||
msgstr "Порт сервера MPD"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Extensions"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Розширення"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Custom scripts"
 | 
			
		||||
msgstr "Свої скрипти"
 | 
			
		||||
@ -212,11 +212,11 @@ msgid "Edit command"
 | 
			
		||||
msgstr "Редагувати команду"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Weather"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Погода"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Edit weather"
 | 
			
		||||
msgstr "Редагувати тікети"
 | 
			
		||||
msgstr "Редагувати погоду"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Select tag"
 | 
			
		||||
msgstr "Оберіть тег"
 | 
			
		||||
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Фон"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Background color"
 | 
			
		||||
msgstr "Фон"
 | 
			
		||||
msgstr "Колір фону"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "CPU"
 | 
			
		||||
msgstr "CPU"
 | 
			
		||||
@ -309,17 +309,17 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"projects/awesome-widgets/\">домашній сторінці проекту</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "AC"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Адаптер живлення"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Bars"
 | 
			
		||||
msgstr "Бари"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Desktops"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Робочі столи"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Scripts"
 | 
			
		||||
msgstr "Редагувати скрипти"
 | 
			
		||||
msgstr "Скрипти"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Time"
 | 
			
		||||
@ -327,14 +327,14 @@ msgstr "Час"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Quotes"
 | 
			
		||||
msgstr "Монітор котирувань"
 | 
			
		||||
msgstr "Котирування"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Upgrades"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Оновлення"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Weathers"
 | 
			
		||||
msgstr "Редагувати тікети"
 | 
			
		||||
msgstr "Погода"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Add"
 | 
			
		||||
msgstr "Додати"
 | 
			
		||||
@ -343,13 +343,13 @@ msgid "Show value"
 | 
			
		||||
msgstr "Показати значення"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Add lambda"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Додати лямбду"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Edit bars"
 | 
			
		||||
msgstr "Редагувати бари"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Preview"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Попередній перегляд"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Run %1"
 | 
			
		||||
msgstr "Запуск %1"
 | 
			
		||||
@ -394,11 +394,11 @@ msgid "Select font"
 | 
			
		||||
msgstr "Оберіть шрифт"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "You are using the actual version %1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Ви використовуєте актуальну версію %1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "No new version found"
 | 
			
		||||
msgstr "Нова версія : %1"
 | 
			
		||||
msgstr "Оновлень не знайдено"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Current version : %1"
 | 
			
		||||
msgstr "Поточна версія : %1"
 | 
			
		||||
@ -434,10 +434,10 @@ msgid "Network device has been changed to %1"
 | 
			
		||||
msgstr "Мережевий пристрій було змінено на %1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "MB/s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "МБ/с"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "KB/s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "КБ/с"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Copy"
 | 
			
		||||
msgstr "Копіювати"
 | 
			
		||||
@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Коментар: %1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Identity: %1"
 | 
			
		||||
msgstr "Коментар: %1"
 | 
			
		||||
msgstr "Ідентифікатор: %1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Ім’я"
 | 
			
		||||
@ -479,6 +479,10 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
"text-decoration: underline; color:#0057ae;\">http://finance.yahoo.com/</"
 | 
			
		||||
"span></a></p></body></html>"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"<html><head/><body><p>Використовуйте тікеры YAHOO! finance, щоб отримати "
 | 
			
		||||
"котирування по інструменту. Див. <a href=\"http://finance.yahoo.com/\"><span "
 | 
			
		||||
"style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">http://finance.yahoo."
 | 
			
		||||
"com/</span></a></p></body></html>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Ticker"
 | 
			
		||||
@ -486,50 +490,50 @@ msgstr "Тікер: %1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Active"
 | 
			
		||||
msgstr "Активний колір"
 | 
			
		||||
msgstr "Активний"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Interval"
 | 
			
		||||
msgstr "Інтервал оновлення"
 | 
			
		||||
msgstr "Інтервал"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Command"
 | 
			
		||||
msgstr "Коментар"
 | 
			
		||||
msgstr "Команда"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Prefix"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Префікс"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Redirect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Перенаправлення"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Additional filters"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Додаткові фільтри"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Wrap colors"
 | 
			
		||||
msgstr "Колір swap"
 | 
			
		||||
msgstr "Обробити кольори"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Wrap spaces"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Обробити пробіли"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Filter"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Фільтр"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Null"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Пусті рядки"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "City"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Місто"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Country"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Країна"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Timestamp"
 | 
			
		||||
msgstr "Час"
 | 
			
		||||
msgstr "Відмітка часу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Use images"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Використовувати зображення"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Значення"
 | 
			
		||||
@ -570,10 +574,10 @@ msgid "Tooltip type"
 | 
			
		||||
msgstr "Тип підказки"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "contours"
 | 
			
		||||
msgstr "Контури"
 | 
			
		||||
msgstr "контури"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "windows"
 | 
			
		||||
msgstr "Вікна"
 | 
			
		||||
msgstr "вікна"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "clean desktop"
 | 
			
		||||
msgstr "пустий робочий стіл"
 | 
			
		||||
@ -582,7 +586,7 @@ msgid "names"
 | 
			
		||||
msgstr "назви"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "none"
 | 
			
		||||
msgstr "немає"
 | 
			
		||||
msgstr "нічого"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Tooltip width"
 | 
			
		||||
msgstr "Ширина підказки"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user