update Ukrainian translation

This commit is contained in:
arcan1s 2015-06-04 01:54:26 +03:00
parent 42615a6fdc
commit 5a52c056a7
6 changed files with 86 additions and 114 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 01:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-01 01:48+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy <darkarcanis@exante.eu>\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 01:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-01 01:49+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy <darkarcanis@exante.eu>\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) 2014
# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package.
#
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014.
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 01:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-05 11:22+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 01:49+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ua\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: awesome-widget/package/contents/config/config.qml:25
msgid "Widget"
@ -45,24 +45,23 @@ msgstr "Про програму"
#: awesome-widget/package/contents/ui/about.qml:83
msgid "Acknowledgment"
msgstr ""
msgstr "Подяка"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:56
#, fuzzy
msgid "Widget height, px"
msgstr "Налаштування віджету"
msgstr "Висота віджету, пікселі"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:76
msgid "Widget width, px"
msgstr ""
msgstr "Ширина віджету, пікселі"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:98
msgid "Enable notifications"
msgstr ""
msgstr "Включити повідомлення"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:112
msgid "Wrap new lines"
msgstr ""
msgstr "Замінити символ переводу рядка"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:126
msgid "Enable background"
@ -82,31 +81,31 @@ msgstr "Одиниці виміру температури"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:180
msgid "Celsius"
msgstr ""
msgstr "Цельсій"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:184
msgid "Fahrenheit"
msgstr ""
msgstr "Фаренгейт"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:188
msgid "Kelvin"
msgstr ""
msgstr "Кельвін"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:192
msgid "Reaumur"
msgstr ""
msgstr "Реамюр"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:196
msgid "cm^-1"
msgstr ""
msgstr "см^-1"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:200
msgid "kJ/mol"
msgstr ""
msgstr "кДж/моль"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:204
msgid "kcal/mol"
msgstr ""
msgstr "ккал/моль"
#: awesome-widget/package/contents/ui/advanced.qml:227
msgid "AC online tag"
@ -134,26 +133,25 @@ msgid "Font weight"
msgstr "Ширина шрифту"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:127
#, fuzzy
msgid "light"
msgstr "Висота"
msgstr "тонкий"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:131
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:174
msgid "normal"
msgstr ""
msgstr "нормальний"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:135
msgid "demi bold"
msgstr ""
msgstr "напівжирний"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:139
msgid "bold"
msgstr ""
msgstr "жирний"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:143
msgid "black"
msgstr ""
msgstr "дуже жирний"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:166
msgid "Font style"
@ -161,7 +159,7 @@ msgstr "Стиль шрифту"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:178
msgid "italic"
msgstr ""
msgstr "курсив"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:201
msgid "Font color"
@ -177,12 +175,10 @@ msgstr "Колір шрифту"
#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:421
#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:473
#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:503
#, fuzzy
msgid "Select a color"
msgstr "Оберіть колір"
#: awesome-widget/package/contents/ui/appearance.qml:226
#, fuzzy
msgid "Select a font"
msgstr "Оберіть шрифт"
@ -191,14 +187,12 @@ msgid "ACPI path"
msgstr "Шлях до ICPI"
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:85
#, fuzzy
msgid "Custom scripts"
msgstr "Свої скрипти"
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:89
#, fuzzy
msgid "Edit scripts"
msgstr "Свої скрипти"
msgstr "Редагувати скрипти"
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:102
msgid "GPU device"
@ -230,37 +224,33 @@ msgstr "Музичний плеєр"
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:245
msgid "Quotes monitor"
msgstr ""
msgstr "Монітор котирувань"
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:249
#, fuzzy
msgid "Edit tickers"
msgstr "Редагувати"
msgstr "Редагувати тікети"
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:262
msgid "Package manager"
msgstr "Пакетний менеджер"
#: awesome-widget/package/contents/ui/dataengine.qml:266
#, fuzzy
msgid "Edit command"
msgstr "Своя команда"
msgstr "Редагувати команду"
#: awesome-widget/package/contents/ui/main.qml:161
msgid "Request key"
msgstr ""
msgstr "Показати ключ"
#: awesome-widget/package/contents/ui/main.qml:162
msgid "Show README"
msgstr "Показати README"
#: awesome-widget/package/contents/ui/main.qml:163
#, fuzzy
msgid "Check updates"
msgstr "Шукати оновлення"
#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:62
#, fuzzy
msgid ""
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
@ -306,7 +296,6 @@ msgid "Battery active color"
msgstr "Колір батареї, що заряджається"
#: awesome-widget/package/contents/ui/tooltip.qml:487
#, fuzzy
msgid "Battery inactive color"
msgstr "Колір батарєї, що розряджається"
@ -324,7 +313,7 @@ msgstr "Додати"
#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:244
msgid "Show value"
msgstr ""
msgstr "Показати значення"
#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:249
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:685 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:752
@ -334,29 +323,24 @@ msgstr "Тег: %1"
#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:251
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:687
#, fuzzy
msgid "Value: %1"
msgstr "Значення"
msgstr "Значення: %1"
#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:253
msgid "Info: %1"
msgstr ""
msgstr "Інформація: %1"
#: awesome-widget/package/contents/ui/widget.qml:264
#, fuzzy
msgid "Edit bars"
msgstr "Редагувати"
msgstr "Редагувати бари"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:76
msgid "Run %1"
msgstr ""
msgstr "Запуск %1"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Version %1 (build date %2)"
msgstr ""
"Версія %1\n"
"(дата створення %2)"
msgstr "Версія %1 (дата створення %2)"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:107
msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
@ -387,9 +371,8 @@ msgid "AUR packages"
msgstr "Пакети в AUR"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:115
#, fuzzy
msgid "openSUSE packages"
msgstr "Пакети в AUR"
msgstr "Пакети для openSUSE"
#: awesome-widget/plugin/awactions.cpp:118
msgid "This software is licensed under %1"
@ -429,55 +412,51 @@ msgstr "Копіювати"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:60
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Створити"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:61
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:395
#, fuzzy
msgid "AC online"
msgstr "AC підключений"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:397
#, fuzzy
msgid "AC offline"
msgstr "AC відключений"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:415
msgid "High CPU load"
msgstr ""
msgstr "Високе завантаження CPU"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:464
msgid "High GPU load"
msgstr ""
msgstr "Високе завантаження GPU"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:478
msgid "Free space on %1 less than 10%"
msgstr ""
msgstr "Вільний простір на диску %1 меньше ніж 10%"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:543
msgid "High memory usage"
msgstr ""
msgstr "Велике споживання пам’яті"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:551
msgid "Network device has been changed to %1"
msgstr ""
msgstr "Мережевий пристрій було змінено на %1"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:621
msgid "Swap is used"
msgstr ""
msgstr "Використовується swap"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:681
#, fuzzy
msgid "Select tag"
msgstr "Оберіть шрифт"
msgstr "Оберіть тег"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:681
#, fuzzy
msgid "Tag"
msgstr "Тег: %1"
msgstr "Тег"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:753 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:763
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:774 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:785
@ -494,7 +473,7 @@ msgstr "Ім’я: %1"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:764 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1109
msgid "Ticker: %1"
msgstr ""
msgstr "Тікер: %1"
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:775 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:786
#: awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1169 awesome-widget/plugin/awkeys.cpp:1226
@ -512,7 +491,6 @@ msgid "File name"
msgstr "Ім’я файлу"
#: awesome-widget/plugin/graphicalitem.cpp:497
#, fuzzy
msgid "Select color"
msgstr "Оберіть колір"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-22 00:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 00:06+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy <darkarcanis@exante.eu>\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-22 00:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 00:06+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy <darkarcanis@exante.eu>\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,22 +1,22 @@
# Copyright (C) 2014
# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package.
#
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014.
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-22 00:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-06 01:23+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 01:49+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-ukrainian@lists.kde.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ua\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:25
msgid "Widget"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Віджет"
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:31
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Розширені"
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:37
msgid "Active desktop"
@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "Неактивний робочий стіл"
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:49
#: desktop-panel/package/contents/ui/about.qml:42
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Про програму"
#: desktop-panel/package/contents/ui/about.qml:75
msgid "Acknowledgment"
msgstr ""
msgstr "Подяка"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:60
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:60
@ -62,29 +62,29 @@ msgstr "Ширина шрифту"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:106
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:106
msgid "light"
msgstr ""
msgstr "тонкий"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:110
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:153
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:110
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:153
msgid "normal"
msgstr ""
msgstr "нормальний"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:114
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:114
msgid "demi bold"
msgstr ""
msgstr "напівжирний"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:118
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:118
msgid "bold"
msgstr ""
msgstr "жирний"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:122
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:122
msgid "black"
msgstr ""
msgstr "дуже жирний"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:145
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:145
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Стиль шрифту"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:157
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:157
msgid "italic"
msgstr ""
msgstr "курсив"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:180
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:163
@ -105,52 +105,45 @@ msgstr "Колір шрифту"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:198
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:247
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:198
#, fuzzy
msgid "Select a color"
msgstr "Вибрати шрифт"
msgstr "Вибрати колір"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:205
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:205
#, fuzzy
msgid "Select a font"
msgstr "Вибрати шрифт"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:56
msgid "Widget height, px"
msgstr ""
msgstr "Висота віджету, пікселі"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:76
msgid "Widget width, px"
msgstr ""
msgstr "Ширина віджету, пікселі"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:96
#, fuzzy
msgid "Tooltip type"
msgstr "Ширина підказки"
msgstr "Тип підказки"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:104
#, fuzzy
msgid "contours"
msgstr "Контури"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:108
#, fuzzy
msgid "windows"
msgstr "Вікна"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:112
#, fuzzy
msgid "clean desktop"
msgstr "Очистити робочий стіл"
msgstr "пустий робочий стіл"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:116
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "Slobodyan Victor"
msgstr "назви"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:120
msgid "none"
msgstr ""
msgstr "немає"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:143
msgid "Tooltip width"
@ -173,6 +166,8 @@ msgid ""
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
"awesome-widgets/\">project homepage</a>"
msgstr ""
"Детальна інформація може бути знайдена на <a href=\"http://arcanis.name/"
"projects/awesome-widgets/\">домашній сторінці</a> проекту"
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:194
msgid "Add"
@ -180,59 +175,59 @@ msgstr "Додати"
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:207
msgid "Show value"
msgstr ""
msgstr "Показати значення"
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:212
msgid "Tag: %1"
msgstr ""
msgstr "Тег: %1"
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:214
msgid "Value: %1"
msgstr ""
msgstr "Значення: %1"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:314
msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
msgstr ""
msgstr "Колекція мінімалістичних плазмоідів"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:316
msgid "Links:"
msgstr ""
msgstr "Посилання:"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:317
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgstr "Домашня сторінка"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:318
msgid "Repository"
msgstr ""
msgstr "Репозіторій"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:319
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
msgstr "Багтрекер"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:320
msgid "Translation issue"
msgstr ""
msgstr "Тікет перекладу"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:321
msgid "AUR packages"
msgstr ""
msgstr "Пакети в AUR"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:322
msgid "openSUSE packages"
msgstr ""
msgstr "Пакети для openSUSE"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:325
msgid "This software is licensed under %1"
msgstr ""
msgstr "Цю програму ліцензовано під %1"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:327
msgid "Translators: %1"
msgstr ""
msgstr "Перекладачі: %1"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:335
msgid "This software uses: %1"
msgstr ""
msgstr "Ця програма використовує: %1"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:350
msgid "Select font"
@ -255,7 +250,6 @@ msgid "Right Edge"
msgstr "Правий край"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:483
#, fuzzy
msgid "Unknown location (%1)"
msgstr "Невідоме положення (%1)"