update Ukrainian translation

This commit is contained in:
arcan1s
2015-06-04 01:54:26 +03:00
parent 42615a6fdc
commit 5a52c056a7
6 changed files with 86 additions and 114 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-22 00:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 00:06+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy <darkarcanis@exante.eu>\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-22 00:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 00:06+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy <darkarcanis@exante.eu>\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,22 +1,22 @@
# Copyright (C) 2014
# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package.
#
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014.
# Copyright (C) 2014
# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package.
#
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-22 00:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-06 01:23+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 01:49+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-ukrainian@lists.kde.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ua\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:25
msgid "Widget"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Віджет"
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:31
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Розширені"
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:37
msgid "Active desktop"
@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "Неактивний робочий стіл"
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:49
#: desktop-panel/package/contents/ui/about.qml:42
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Про програму"
#: desktop-panel/package/contents/ui/about.qml:75
msgid "Acknowledgment"
msgstr ""
msgstr "Подяка"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:60
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:60
@ -62,29 +62,29 @@ msgstr "Ширина шрифту"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:106
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:106
msgid "light"
msgstr ""
msgstr "тонкий"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:110
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:153
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:110
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:153
msgid "normal"
msgstr ""
msgstr "нормальний"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:114
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:114
msgid "demi bold"
msgstr ""
msgstr "напівжирний"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:118
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:118
msgid "bold"
msgstr ""
msgstr "жирний"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:122
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:122
msgid "black"
msgstr ""
msgstr "дуже жирний"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:145
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:145
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Стиль шрифту"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:157
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:157
msgid "italic"
msgstr ""
msgstr "курсив"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:180
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:163
@ -105,52 +105,45 @@ msgstr "Колір шрифту"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:198
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:247
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:198
#, fuzzy
msgid "Select a color"
msgstr "Вибрати шрифт"
msgstr "Вибрати колір"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:205
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:205
#, fuzzy
msgid "Select a font"
msgstr "Вибрати шрифт"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:56
msgid "Widget height, px"
msgstr ""
msgstr "Висота віджету, пікселі"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:76
msgid "Widget width, px"
msgstr ""
msgstr "Ширина віджету, пікселі"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:96
#, fuzzy
msgid "Tooltip type"
msgstr "Ширина підказки"
msgstr "Тип підказки"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:104
#, fuzzy
msgid "contours"
msgstr "Контури"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:108
#, fuzzy
msgid "windows"
msgstr "Вікна"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:112
#, fuzzy
msgid "clean desktop"
msgstr "Очистити робочий стіл"
msgstr "пустий робочий стіл"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:116
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "Slobodyan Victor"
msgstr "назви"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:120
msgid "none"
msgstr ""
msgstr "немає"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:143
msgid "Tooltip width"
@ -173,6 +166,8 @@ msgid ""
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
"awesome-widgets/\">project homepage</a>"
msgstr ""
"Детальна інформація може бути знайдена на <a href=\"http://arcanis.name/"
"projects/awesome-widgets/\">домашній сторінці</a> проекту"
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:194
msgid "Add"
@ -180,59 +175,59 @@ msgstr "Додати"
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:207
msgid "Show value"
msgstr ""
msgstr "Показати значення"
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:212
msgid "Tag: %1"
msgstr ""
msgstr "Тег: %1"
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:214
msgid "Value: %1"
msgstr ""
msgstr "Значення: %1"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:314
msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
msgstr ""
msgstr "Колекція мінімалістичних плазмоідів"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:316
msgid "Links:"
msgstr ""
msgstr "Посилання:"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:317
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgstr "Домашня сторінка"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:318
msgid "Repository"
msgstr ""
msgstr "Репозіторій"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:319
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
msgstr "Багтрекер"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:320
msgid "Translation issue"
msgstr ""
msgstr "Тікет перекладу"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:321
msgid "AUR packages"
msgstr ""
msgstr "Пакети в AUR"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:322
msgid "openSUSE packages"
msgstr ""
msgstr "Пакети для openSUSE"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:325
msgid "This software is licensed under %1"
msgstr ""
msgstr "Цю програму ліцензовано під %1"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:327
msgid "Translators: %1"
msgstr ""
msgstr "Перекладачі: %1"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:335
msgid "This software uses: %1"
msgstr ""
msgstr "Ця програма використовує: %1"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:350
msgid "Select font"
@ -255,7 +250,6 @@ msgid "Right Edge"
msgstr "Правий край"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:483
#, fuzzy
msgid "Unknown location (%1)"
msgstr "Невідоме положення (%1)"