approve translation

This commit is contained in:
arcan1s 2014-12-24 00:05:40 +03:00
parent ce72c46cd9
commit 56e7ee3d11
2 changed files with 7 additions and 73 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-15 02:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-05 11:21+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-24 00:04+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -78,12 +78,11 @@ msgid "Package manager"
msgstr "Gerenciador de pacotes"
#: configuration.cpp:414 po/rc.cpp:156 rc.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Null lines"
msgstr "Linhas nulas"
#: configuration.cpp:428
#, fuzzy, qt-format
#, qt-format
msgid ""
"Version %1\n"
"(build date %2)"
@ -96,47 +95,41 @@ msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
msgstr "Um conjunto de widgets plasmoid minimalistas."
#: configuration.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Links:"
msgstr "Links:"
#: configuration.cpp:431
#, fuzzy
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#: configuration.cpp:432
#, fuzzy
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"
#: configuration.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Bugtracker"
msgstr "Bugtracker"
#: configuration.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Translation issue"
msgstr "Problema na tradução"
#: configuration.cpp:435
#, fuzzy
msgid "AUR packages"
msgstr "Pacotes AUR"
#: configuration.cpp:437
#, fuzzy, qt-format
#, qt-format
msgid "This software is licensed under %1"
msgstr "Este software é licenciado sob %1"
#: configuration.cpp:445
#, fuzzy, qt-format
#, qt-format
msgid "Translators: %1"
msgstr "Tradutores: %1"
#: configuration.cpp:446
#, fuzzy, qt-format
#, qt-format
msgid "This software uses: %1"
msgstr "Este software usa: %1"
@ -161,29 +154,24 @@ msgid "DataEngine"
msgstr "Engine de dados"
#: configuration.cpp:453
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: configuration.cpp:734 configuration.cpp:760 configuration.cpp:868
#: configuration.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Enter file name"
msgstr "Digite o nome de arquivo"
#: configuration.cpp:735 configuration.cpp:761 configuration.cpp:869
#: configuration.cpp:911
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Nome de arquivo"
#: configuration.cpp:793 configuration.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: configuration.cpp:794 configuration.cpp:820
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@ -192,12 +180,10 @@ msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: configuration.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "Select font"
msgstr "Selecionar fonte"
#: graphicalitem.cpp:442
#, fuzzy
msgid "Select color"
msgstr "Selecionar cor"
@ -206,7 +192,6 @@ msgid "Enable popup on mouse click"
msgstr "Ativar popup no clique do mouse"
#: po/rc.cpp:6 rc.cpp:6
#, fuzzy
msgid "Enable background"
msgstr "Ativar plano de fundo"
@ -282,7 +267,6 @@ msgid "Editable"
msgstr "Editável"
#: po/rc.cpp:50 rc.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Fan devices"
msgstr "Dispositivos de ventilação"
@ -324,7 +308,6 @@ msgid "Line, which returns when AC is offline"
msgstr "Linha, que aparece quando o carregador está offline"
#: po/rc.cpp:92 rc.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Bars"
msgstr "Barras"
@ -353,7 +336,6 @@ msgid "Font style"
msgstr "Estilo da fonte"
#: po/rc.cpp:116 rc.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Font weight"
msgstr "Grossura da fonte"
@ -382,22 +364,18 @@ msgid "MPD address"
msgstr "Endereço do MPD"
#: po/rc.cpp:137 rc.cpp:137
#, fuzzy
msgid "ACPI path"
msgstr "Caminho ACPI"
#: po/rc.cpp:140 rc.cpp:140
#, fuzzy
msgid "\"/sys/class/power_supply/\" by default"
msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" por padrão"
#: po/rc.cpp:143 rc.cpp:143
#, fuzzy
msgid "<b>NOTE:</b> Player DBus interface should be an active"
msgstr "<b>NOTA:</> Interface do player DBus deverá ser uma ativa"
#: po/rc.cpp:146 rc.cpp:146
#, fuzzy
msgid "MPRIS player name"
msgstr "Nome do player MPRIS"
@ -410,57 +388,46 @@ msgstr ""
"del - remover item"
#: po/rc.cpp:159 rc.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Custom scripts"
msgstr "Scripts customizados"
#: po/rc.cpp:165 rc.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
#: po/rc.cpp:168 rc.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "NOme"
#: po/rc.cpp:171 rc.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
#: po/rc.cpp:174 rc.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: po/rc.cpp:177 rc.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Active color"
msgstr "Cor ativa"
#: po/rc.cpp:180 rc.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Inactive color"
msgstr "Cor inativa"
#: po/rc.cpp:183 rc.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: po/rc.cpp:186 rc.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Direção"
#: po/rc.cpp:189 rc.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: po/rc.cpp:192 rc.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Largura"
@ -477,17 +444,14 @@ msgid "Number of values for tooltips"
msgstr "Número de valores para dicas de contexto"
#: po/rc.cpp:201 rc.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Plano de fundo"
#: po/rc.cpp:204 rc.cpp:204
#, fuzzy
msgid "CPU color"
msgstr "Cor da CPU"
#: po/rc.cpp:207 rc.cpp:207
#, fuzzy
msgid "CPU clock color"
msgstr "Cor do relógio da CPU"
@ -496,7 +460,6 @@ msgid "Memory color"
msgstr "Cor da memória"
#: po/rc.cpp:213 rc.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Swap color"
msgstr "Cor da swap"
@ -509,12 +472,10 @@ msgid "Upload speed color"
msgstr "Cor da velocidade de upload"
#: po/rc.cpp:222 rc.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Battery active color"
msgstr "Cor da bateria ativa"
#: po/rc.cpp:225 rc.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Battery inactive color"
msgstr "Cor da bateria inativa"
@ -544,7 +505,6 @@ msgid "Your names"
msgstr "under"
#: po/rc.cpp:245 rc.cpp:245
#, fuzzy
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "under@insicuri.net"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-15 02:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 01:47+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-24 00:05+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -20,27 +20,23 @@ msgstr ""
"X-Source-Language: C\n"
#: desktop-panel.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Top Edge"
msgstr "Canto do topo"
#: desktop-panel.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Bottom Edge"
msgstr "Canto de baixo"
#: desktop-panel.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Left Edge"
msgstr "Canto esquerdo"
#: desktop-panel.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Right Edge"
msgstr "Canto direito"
#: desktop-panel.cpp:201
#, fuzzy, qt-format
#, qt-format
msgid "Unknown Position (%1)"
msgstr "Posição desconhecida (%1)"
@ -53,22 +49,18 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
#: desktop-panel.cpp:475
#, fuzzy
msgid "Toggle panels"
msgstr "Ativar painéis"
#: desktop-panel.cpp:596
#, fuzzy
msgid "Select font"
msgstr "Selecionar fonte"
#: po/rc.cpp:3 rc.cpp:3
#, fuzzy
msgid "Active desktop"
msgstr "Desktop ativo"
#: po/rc.cpp:6 po/rc.cpp:24 po/rc.cpp:48 rc.cpp:6 rc.cpp:24 rc.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
@ -81,7 +73,6 @@ msgid "Font color"
msgstr "Cor da fonte"
#: po/rc.cpp:15 po/rc.cpp:33 rc.cpp:15 rc.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Font weight"
msgstr "Grossura da fonte"
@ -90,62 +81,50 @@ msgid "Font style"
msgstr "Estilo da fonte"
#: po/rc.cpp:21 rc.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Inactive desktop"
msgstr "Desktop inativo"
#: po/rc.cpp:39 rc.cpp:39
#, fuzzy
msgid "To control panels please set widget shortcut."
msgstr "Para controlar paines por favor defina o atalho do widget"
#: po/rc.cpp:42 rc.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Mark"
msgstr "Marca"
#: po/rc.cpp:45 rc.cpp:45
#, fuzzy
msgid "A mark which will be shown if this desktop is active"
msgstr "Uma marca a ser mostrada se este desktop estiver ativo"
#: po/rc.cpp:51 rc.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Ctrl+B"
msgstr "Ctrl+B"
#: po/rc.cpp:54 rc.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Ctrl+I"
msgstr "Ctrl+I"
#: po/rc.cpp:57 rc.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Ctrl+U"
msgstr "Ctrl+U"
#: po/rc.cpp:60 rc.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: po/rc.cpp:63 rc.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Tooltip width"
msgstr "Largura da dica de contexto"
#: po/rc.cpp:66 rc.cpp:66
#, fuzzy
msgid "px"
msgstr "px"
#: po/rc.cpp:69 rc.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Window border color on tooltip"
msgstr "Cor da borda de janela na dica de contexto"
#: po/rc.cpp:72 rc.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Enable background"
msgstr "Ativar plano de fundo"
@ -154,22 +133,18 @@ msgid "Vertical layout"
msgstr "Layout vertical"
#: po/rc.cpp:78 rc.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Enable tooltip"
msgstr "Ativar dica de contexto"
#: po/rc.cpp:81 rc.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
#: po/rc.cpp:84 rc.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Contours"
msgstr "Contornos"
#: po/rc.cpp:87 rc.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Clean desktop"
msgstr "Limpar desktop"
@ -179,7 +154,6 @@ msgid "Your names"
msgstr "under"
#: po/rc.cpp:89 rc.cpp:89
#, fuzzy
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "under@insicuri.net"