edit russian papers

This commit is contained in:
arcan1s 2014-07-30 21:37:43 +04:00
parent 8421dca4c8
commit 4b2a877fb7
16 changed files with 310 additions and 185 deletions

View File

@ -522,8 +522,6 @@ yatest () {
}
{% endhighlight %}
<p>But autocomplete for <code>yaourt -Ss</code> <a href="https://github.com/zsh-users/zsh-completions/pull/205" title="Issue">will require</a> root privileges.</p>
<h2><a href="#variables" class="anchor" name="variables"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Variables</h2>
<p>It is recommended to set own variables in <code>~/.zshenv</code>. But I have everything stored in the single file.</p>
@ -558,4 +556,4 @@ hash -d u2=/mnt/usbdev
</p>
<h2><a href="#file" class="anchor" name="file"><span class="octicon octicon-link"></span></a>File</h2>
<p><a href="https://raw.github.com/arcan1s/dotfiles/master/zshrc" title="GitHub">Here is</a> my <code>.zshrc</code>.</p>
<p><a href="https://raw.github.com/arcan1s/dotfiles/master/zshrc" title="GitHub" type="text/plain">Here is</a> my <code>.zshrc</code>.</p>

View File

@ -42,8 +42,7 @@ domain.name. 912 IN A 192.30.252.154
/home/arcanis/share.fs /srv/ftp/share ext4 defaults,rw 0 0
{% endhighlight %}
Login on special user and option <code>anon_world_readable_only=YES</code> are used for prevent access to the music directory.
Also here is my <code>/etc/vsftpd.conf</code> configuration file:
Login on special user and option <code>anon_world_readable_only=YES</code> are used for prevent access to the music directory. Also here is my <code>/etc/vsftpd.conf</code> configuration file:
{% highlight bash %}
anonymous_enable=YES

View File

@ -59,6 +59,7 @@ fi
<h2><a href="#theory" class="anchor" name="theory"><span class="octicon octicon-link"></span></a>A bit of theory</h2>
<p>Create directory, share it (using <a href="/2014/03/06/site-changes/" title="Site changes paper">ftp</a>, for example). It has two subdirectories - <code>i686</code> and <code>x86_64</code> - for each architecture respectively. And fill them with a set of packages.</p>
<p>Updating repository may be split into the following steps:</p>
<ol>
<li>Creating PKGBUILDs (or updating them from AUR).</li>

View File

@ -13,11 +13,13 @@ description: Here is a small poem from Final Fantasy VII Crisis Core.
The goddess descends from the sky<br>
Wings of light and dark spread afar<br>
She guides us to bliss, her gift everlasting.</p>
<h2><a href="#acti" class="anchor" name="acti"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Act I</h2>
<p>Infinite in mystery is the gift of the Goddess<br>
We seek it thus, and take to the sky<br>
Ripples form on the water's surface<br>
The wandering soul knows no rest.</p>
<h2><a href="#actii" class="anchor" name="actii"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Act II</h2>
<p>There is no hate, only joy<br>
For you are beloved by the goddess<br>
@ -25,6 +27,7 @@ Hero of the dawn, Healer of worlds<br>
Dreams of the morrow hath the shattered soul<br>
Pride is lost<br>
Wings stripped away, the end is nigh.</p>
<h2><a href="#actiii" class="anchor" name="actiii"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Act III</h2>
<p>My friend, do you fly away now?<br>
To a world that abhors you and I?<br>
@ -34,6 +37,7 @@ My friend, your desire<br>
Is the bringer of life, the gift of the goddess<br>
Even if the morrow is barren of promises<br>
Nothing shall forestall my return.</p>
<h2><a href="#activ" class="anchor" name="activ"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Act IV</h2>
<p>My friend, the fates are cruel<br>
There are no dreams, no honor remains<br>
@ -45,6 +49,7 @@ And your eternal slumber<br>
Legend shall speak<br>
Of sacrifice at world's end<br>
The wind sails over the water's surface.</p>
<h2><a href="#actv" class="anchor" name="actv"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Act V</h2>
<p>Even if the morrow is barren of promises<br>
Nothing shall forestall my return<br>

View File

@ -43,22 +43,22 @@ description: Here is a short paper devoted to the set of applications and extens
<h2><a href="#kde" class="anchor" name="kde"><span class="octicon octicon-link"></span></a>KDE settings</h2>
<p>
<div class="thumbnails">
{% assign scrdesc = "KDE screenshot" %}
{% assign scrname = "kde" %}
{% include prj_scr.html %}
</p>
</div>
<p>QtCurve is used as Qt style, its settings may be found <a href="https://github.com/arcan1s/dotfiles/tree/master/qtcurve" title="GitHub">here</a>, window decorations are presented by QtCurve too. Cursor theme is <a href="http://kde-look.org/content/show.php/Ecliz?content=110340" title="kde-look">ecliz-small</a>. Plasma theme is <a href="http://kde-look.org/content/show.php/Volatile?content=128110" title="kde-look">volatile</a>. Icon pack is <a href="http://nitrux.in/" title="Nitrux Homepage">compass</a>. I use fonts which are based on Liberation.</p>
<p>QtCurve is used as Qt style, its settings may be found <a href="https://github.com/arcan1s/dotfiles/tree/master/qtcurve" title="GitHub">here</a>, window decorations are presented by QtCurve too. Cursor theme is <a href="http://kde-look.org/content/show.php/Ecliz?content=110340" title="Cursor Homepage">ecliz-small</a>. Plasma theme is <a href="http://kde-look.org/content/show.php/Volatile?content=128110" title="Theme Homepage">volatile</a>. Icon pack is <a href="http://nitrux.in/" title="Nitrux Homepage">compass</a>. I use fonts which are based on Liberation.</p>
<p><b>Used widgets</b> (from left to right, top to bottom) are: <a href="https://launchpad.net/plasma-widget-menubar" title="Widget Homepage">menubar</a>, <a href="http://userbase.kde.org/Homerun" title="Widget Homepage">homerun</a> with transparent icon, <a href="http://kde-apps.org/content/show.php?content=144808" title="Widget Homepage">icontask</a>, <a href="/projects/netctl-gui/" title="Widget Homepage">netctl</a>, default KDE tray, <a href="http://agateau.com/projects/colibri/" title="Widget Homepage">colibri</a> for notifications, <a href="/projects/pytextmonitor" title="Widget Homepage">pytextmonitor</a>.</p>
<p>As a bonus material <a href="https://github.com/arcan1s/dotfiles/blob/master/themes/yakuake/My%20color.colorscheme" title="GitHub">here</a> is a settings for konsole bright colors.</p>
<p>
<div class="thumbnails">
{% assign scrdesc = "Zsh demonstation" %}
{% assign scrname = "zshrc_demo" %}
{% include prj_scr.html %}
</p>
</div>
<h2><a href="#firefox" class="anchor" name="firefox"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Firefox settings</h2>
<p>I do not use a special settings, thus I get you a list of used add-ons:</p>

View File

@ -9,7 +9,7 @@ short: writting-own-completions-p1
description: <figure class="img"><img src="/resources/papers/zsh_completion.png" alt="bash_completion"></figure> Some basics of creating a completion files for own application are described in these articles.
---
<h2><a href="#preamble" class="anchor" name="preamble"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Preamble</h2>
<p>While developing <a href="/ru/projects/netctl-gui">one of my projects</a> I have wanted to add completion files. I have already tried to create these files, but I was too lazy to read some manuals about it.</p>
<p>While developing <a href="/ru/projects/netctl-gui" title="Netctl-gui project page">one of my projects</a> I have wanted to add completion files. I have already tried to create these files, but I was too lazy to read some manuals about it.</p>
<h2><a href="#introduction" class="anchor" name="introduction"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Introduction</h2>
<p>There are some possible ways to create zsh completion file. In this article I will describe only one of them, which provides a lot of opportunities, but does not require a lot of costs (such as regular expressions).</p>

View File

@ -6,19 +6,22 @@ layout: paper
tags: zshrc, настройка, linux
title: О zshrc
short: about-zshrc
description: Это моя первая статья в блоге (я думаю, мне нужно что-нибудь для тестов =)). Существует множество похожих статей и, я думаю, не буду отличаться от большинства. Я просто хочу показать мой <code>.zshrc</code> и объяснить, что в нем есть и зачем оно нужно. Также, любые комментарии или дополнения приветствуются. <a href="http://archlinux.org.ru/forum/topic/12752/">Оригинал</a> статьи.
description: Это моя первая статья в блоге (я думаю, мне нужно что-нибудь для тестов =)). Существует множество похожих статей и, я думаю, не буду отличаться от большинства. Я просто хочу показать мой <code>.zshrc</code> и объяснить, что в нем есть и зачем оно нужно. Также, любые комментарии или дополнения приветствуются. <a href="http://archlinux.org.ru/forum/topic/12752/" title="Тема на форуме">Оригинал</a> статьи.
---
<h2><a name="prepare" class="anchor" href="#prepare"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Подготовка</h2>
<h2><a href="#prepare" class="anchor" name="prepare"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Подготовка</h2>
<p>Сначала установите необходимый минимум:</p>
{% highlight bash %}
pacman -Sy pkgfile zsh zsh-completions zsh-syntax-highlighting
{% endhighlight %}
<p><a href="https://www.archlinux.org/packages/pkgfile/">pkgfile</a> очень полезная утилита. Данная команда также установит шелл, дополнения к нему и подсветку синтаксиса.</p>
<h2><a name="configuration" class="anchor" href="#configuration"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Настройка шелла</h2>
<p>Все доступные опции приведены <a href="http://zsh.sourceforge.net/Doc/Release/Options.html">здесь</a>.</p>
<p><a href="https://www.archlinux.org/packages/pkgfile/" title="Пакет Archlinux">pkgfile</a> очень полезная утилита. Данная команда также установит шелл, дополнения к нему и подсветку синтаксиса.</p>
<h2><a href="#configuration" class="anchor" name="configuration"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Настройка шелла</h2>
<p>Все доступные опции приведены <a href="http://zsh.sourceforge.net/Doc/Release/Options.html" title="Документация zsh">здесь</a>.</p>
<p>Указываем файл с историей, число команд хранящихся в кэше текущего сеанса и число команд, хранящихся в файле:</p>
{% highlight bash %}
# history
HISTFILE=~/.zsh_history
@ -27,6 +30,7 @@ SAVEHIST=500000
{% endhighlight %}
<p>Я не могу запомнить все комбинации <code>Ctrl+</code>, поэтому я назначаю клавиши на их стандартное использование:</p>
{% highlight bash %}
# bindkeys
bindkey '^[[A' up-line-or-search # up arrow for back-history-search
@ -38,9 +42,11 @@ bindkey '\e[4~' end-of-line # end
bindkey '\e[5~' up-line-or-history # page-up
bindkey '\e[6~' down-line-or-history # page-down
{% endhighlight %}
<p>Но здесь важно, что стрелки <code>вверх</code>/<code>вниз</code> служат для навигации по истории с учетом <b>уже введенной части</b> команды. А <code>PgUp</code>/<code>PgDown</code> <b>проигнорируют</b> уже введенную часть команды.</p>
<p>Автодополнение команд:</p>
{% highlight bash %}
# autocomplete
autoload -U compinit
@ -48,9 +54,11 @@ compinit
zstyle ':completion:*' insert-tab false
zstyle ':completion:*' max-errors 2
{% endhighlight %}
<p>Подключается полное автодополнение команд. <code>insert-tab false</code> включит автодополнение для <b>невведенной</b> команды (не знаю, зачем). <code>max-errors</code> устанавливает максимальное число опечаток, которые могут быть исправлены.</p>
<p>Приглашение:</p>
{% highlight bash %}
# promptinit
autoload -U promptinit
@ -58,6 +66,7 @@ promptinit
{% endhighlight %}
<p>Включим цвета:</p>
{% highlight bash %}
# colors
autoload -U colors
@ -66,53 +75,71 @@ colors
<p>Различные опции.</p>
<p>Смена директории без ввода <code>cd</code>:</p>
{% highlight bash %}
# autocd
setopt autocd
{% endhighlight %}
<p>Корректировка опечаток (и шаблон вопроса):</p>
{% highlight bash %}
# correct
setopt CORRECT_ALL
SPROMPT="Correct '%R' to '%r' ? ([Y]es/[N]o/[E]dit/[A]bort) "
{% endhighlight %}
<p>Отключаем е#$%ую пищалку:</p>
{% highlight bash %}
# disable beeps
unsetopt beep
{% endhighlight %}
<p>Включаем калькулятор:</p>
{% highlight bash %}
# calc
autoload zcalc
{% endhighlight %}
<p>Дополнение истории (<b>а не перезапись</b> файла):</p>
{% highlight bash %}
# append history
setopt APPEND_HISTORY
{% endhighlight %}
<p>Не сохранять дубликаты в историю:</p>
{% highlight bash %}
# ignore dups in history
setopt HIST_IGNORE_ALL_DUPS
{% endhighlight %}
<p>...и дополнительные пробелы:</p>
{% highlight bash %}
# ignore spaces in history
setopt HIST_IGNORE_SPACE
{% endhighlight %}
<p>...и пустые линии тоже:</p>
{% highlight bash %}
# reduce blanks in history
setopt HIST_REDUCE_BLANKS
{% endhighlight %}
<p>Включаем <code>pkgfile</code>:</p>
{% highlight bash %}
# pkgfile
source /usr/share/doc/pkgfile/command-not-found.zsh
{% endhighlight %}
<h2><a name="highlighting" class="anchor" href="#highlighting"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Подсветка синтаксиса</h2>
<h2><a href="#highlighting" class="anchor" name="highlighting"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Подсветка синтаксиса</h2>
{% highlight bash %}
# highlighting
source /usr/share/zsh/plugins/zsh-syntax-highlighting/zsh-syntax-highlighting.zsh
@ -159,10 +186,12 @@ ZSH_HIGHLIGHT_STYLES[double-quoted-argument]='fg=yellow' # конс
# root
#ZSH_HIGHLIGHT_STYLES[root]='bg=red'
{% endhighlight %}
<p>В первой строке включаем подсветку. Затем включаем основную подсветку, а также подсветку скобок и шаблонов. Шаблоны указываются ниже (<code>rm -rf *</code> в примере). Также может быть включена подсветка команд от <code>root</code> и курсора <code>cursor</code>. Синтаксис настроек понятен, <code>fg</code> цвет шрифта, <code>bg</code> цвет фона.</p>
<h2><a name="prompt" class="anchor" href="#prompt"><span class="octicon octicon-link"></span></a>$PROMPT и $RPROMPT</h2>
<h2><a href="#prompt" class="anchor" name="prompt"><span class="octicon octicon-link"></span></a>$PROMPT и $RPROMPT</h2>
<p>Я хочу использовать один файл <code>.zshrc</code> для рута и обычного пользователя:</p>
{% highlight bash %}
# PROMPT && RPROMPT
if [[ $EUID == 0 ]]; then
@ -185,6 +214,7 @@ fi
{% endhighlight %}
<p><code>fg</code> цвет шрифта, <code>bg</code> цвет фона. <code>_bold</code> и <code>_no_bold</code> регулируют оттенок. Команды должны быть обрамлены в <code>%{ ... %}</code>, чтобы не показывались. Доступные цвета:</p>
{% highlight bash %}
black
red
@ -197,6 +227,7 @@ white
{% endhighlight %}
<p>Доступные переменные:</p>
{% highlight bash %}
%n - имя пользователя
%m - хостнейм (выставляется только в начале сессии)
@ -213,6 +244,7 @@ white
{% endhighlight %}
<p>RPROMPT (необходим пакет <code>acpi</code>):</p>
{% highlight bash %}
precmd () {
# battery charge
@ -237,12 +269,14 @@ $(batcharge)\
$returncode\
"%{$fg_bold[white]%}]%{$reset_color%}"
{% endhighlight %}
<p>Мой RPROMPT показывает текущее время, заряд батареи и код возврата последнего приложения. <code>precmd()</code> необходимо для автоматического обновления. Конструкция <code>$(if.true.false)</code> является условным оператором в <code>zsh</code>.</p>
<h2><a name="aliases" class="anchor" href="#aliases"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Аллиасы</h2>
<h2><a href="#aliases" class="anchor" name="aliases"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Аллиасы</h2>
<p><b>Копируйте только те аллиасы, которые Вам необходимы.</b> Если какой-либо аллиас использует приложение, которое не установлено, это приведет к сбою загрузки конфигурационного файла.</p>
<p>Полезная (или не очень) функция:</p>
{% highlight bash %}
show_which() {
OUTPUT=$(which $1 | cut -d " " -f7-)
@ -251,6 +285,7 @@ show_which() {
{% endhighlight %}
<p>Первая группа аллиасов:</p>
{% highlight bash %}
## alias
# цветной grep
@ -269,7 +304,8 @@ alias less='vimpager'
alias zless='vimpager'
{% endhighlight %}
<p>ls аллиасы (смотри <a href="http://unixhelp.ed.ac.uk/CGI/man-cgi?ls">man ls</a>):</p>
<p>ls аллиасы (смотри <a href="http://unixhelp.ed.ac.uk/CGI/man-cgi?ls" title="Мануал">man ls</a>):</p>
{% highlight bash %}
alias ls='show_which ls && ls --color=auto --group-directories-first'
alias ll='show_which ll && ls -l --human-readable'
@ -282,6 +318,7 @@ alias lm='show_which lm && la | more'
{% endhighlight %}
<p>Аллиасы для быстрого просмотра файлов из консоли (просто набери имя файла!):</p>
{% highlight bash %}
# alias -s
alias -s {avi,mpeg,mpg,mov,m2v,mkv}=mpv
@ -293,6 +330,7 @@ alias -s {html,htm}=opera
{% endhighlight %}
<p>"sudo" аллиасы:</p>
{% highlight bash %}
# sudo alias
if [[ $EUID == 0 ]]; then
@ -316,6 +354,7 @@ fi
{% endhighlight %}
<p>Некоторые глобальные аллиасы. Если они включены, команда <code>cat foo g bar</code> будет эквивалентна <code>cat foo | grep bar</code>:</p>
{% highlight bash %}
# global alias
alias -g g="| grep"
@ -325,7 +364,7 @@ alias -g h="| head"
alias -g dn="&> /dev/null &"
{% endhighlight %}
<h2><a name="functions" class="anchor" href="#functions"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Функции</h2>
<h2><a href="#functions" class="anchor" name="functions"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Функции</h2>
<p>Специальная функция для <code>xrandr</code>:</p>
{% highlight bash %}
@ -352,6 +391,7 @@ projctl () {
{% endhighlight %}
<p>К сожалению, я не могу запомнить флаги <code>tar</code>, поэтому я использую специальные функции:</p>
{% highlight bash %}
# function to extract archives
# EXAMPLE: unpack file
@ -405,6 +445,7 @@ pack () {
{% endhighlight %}
<p>Специальная функция для <code>su</code>:</p>
{% highlight bash %}
su () {
CHECKSU=0
@ -423,6 +464,7 @@ su () {
{% endhighlight %}
<p>Функция, которая заменяет оригиналькую команду <code>rm</code>. Если Вы наберете <code>rm</code>, это будет эквивалентно перемещению в корзину, также, Вы можете легко восстановить удаленный файл:</p>
{% highlight bash %}
rm () {
# error check
@ -466,6 +508,7 @@ rm () {
{% endhighlight %}
<p>Функция для автоматических обновлений путей после установки пакетов:</p>
{% highlight bash %}
pacman () {
/usr/bin/sudo /usr/bin/pacman $* && echo "$*" | grep -q "S\|R\|U" && rehash
@ -478,12 +521,12 @@ yatest () {
/usr/bin/yaourt --config /etc/pactest.conf $* && echo "$*" | grep -q "S\|R\|U" && rehash
}
{% endhighlight %}
<p>Но автодополнение для <code>yaourt -Ss</code> <a href="https://github.com/zsh-users/zsh-completions/pull/205">будет требовать</a> привилегий рута.</p>
<h2><a name="variables" class="anchor" href="#variables"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Переменные</h2>
<h2><a href="#variables" class="anchor" name="variables"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Переменные</h2>
<p>Рекомендуется хранить свои переменные в <code>~/.zshenv</code>. Но я все храню в одном файле.</p>
<p>Пути, маска создаваемых файлов, редактор и пейджер:</p>
{% highlight bash %}
# path
export PATH="$PATH:$HOME/.local/bin"
@ -495,6 +538,7 @@ export PAGER="vimpager"
{% endhighlight %}
<p>Хэши. Если они включены, команда <code>~global</code> будет эквивалентна команде <code>/mnt/global</code>:</p>
{% highlight bash %}
# hash
hash -d global=/mnt/global
@ -504,8 +548,12 @@ hash -d u1=/mnt/usbdev1
hash -d u2=/mnt/usbdev2
{% endhighlight %}
<h2><a name="screenshot" class="anchor" href="#screenshot"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Скриншот</h2>
<p><a href="/resources/screenshots/zshrc_demo.png"><img src="/resources/preview/zshrc_demo_prev.jpg"></a></p>
<h2><a href="#screenshot" class="anchor" name="screenshot"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Скриншот</h2>
<div class="thumbnails">
{% assign scrdesc = "Как оно выглядит" %}
{% assign scrname = "zshrc_demo" %}
{% include prj_scr.html %}
</div>
<h2><a name="file" class="anchor" href="#file"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Файл</h2>
<p><a href="https://raw.github.com/arcan1s/dotfiles/master/zshrc">Мой</a> <code>.zshrc</code>.</p>
<h2><a href="#file" class="anchor" name="file"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Файл</h2>
<p><a href="https://raw.github.com/arcan1s/dotfiles/master/zshrc" title="Github" type="text/plain">Мой</a> <code>.zshrc</code>.</p>

View File

@ -6,30 +6,36 @@ layout: paper
tags: archlinux, linux, сборка, qutim
title: Сборка Qutim с Qt5
short: building-qutim-using-qt5
description: Если кто-то не знает, <a href="http://qutim.org">Qutim</a> - мультипротокольный кросс-платформенный месседжер. Написан он на <code>CPP</code> с использованием библиотек Qt. Проект активно развивается. В этой статье речь пойдет о реализации сборки данного пакета в Archlinux с использованием библиотек Qt5 (а не Qt4, как это делают текущие пакеты в AUR).
description: Если кто-то не знает, <a href="http://qutim.org" title="Домашняя страница Qutim">Qutim</a> - мультипротокольный кросс-платформенный месседжер. Написан он на <code>CPP</code> с использованием библиотек Qt. Проект активно развивается. В этой статье речь пойдет о реализации сборки данного пакета в Archlinux с использованием библиотек Qt5 (а не Qt4, как это делают текущие пакеты в AUR).
---
<h2><a name="problems" class="anchor" href="#problems"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Что не так?</h2>
<p>Да все так. Просто пакет использует для сборки систему <a href="http://qt-project.org/wiki/qbs">qbs</a>, которая, на мой взгляд, немного странная. Пакет, необходимый для сборки, <a href="https://aur.archlinux.org/packages/qbs-git/">находится в AUR</a> (рекомендую git-версию). Когда я спросил у Andrea Scarpino (который сопровождает все KDE и Qt пакеты в официальные репозитории) по поводу переноса этого пакета в репозитории, он ответил, что всему свое время. В принципе, я с ним согласен, так как проект, судя по всему, еще немного сыроват.</p>
<h2><a href="#problems" class="anchor" name="problems"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Что не так?</h2>
<p>Да все так. Просто пакет использует для сборки систему <a href="http://qt-project.org/wiki/qbs" title="Wiki">qbs</a>, которая, на мой взгляд, немного странная. Пакет, необходимый для сборки, <a href="https://aur.archlinux.org/packages/qbs-git/" title="AUR">находится в AUR</a> (рекомендую git-версию). Когда я спросил у Andrea Scarpino (который сопровождает все KDE и Qt пакеты в официальные репозитории) по поводу переноса этого пакета в репозитории, он ответил, что всему свое время. В принципе, я с ним согласен, так как проект, судя по всему, еще немного сыроват.</p>
<h2><a name="prepare" class="anchor" href="#prepare"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Подготовка</h2>
<h2><a href="#prepare" class="anchor" name="prepare"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Подготовка</h2>
<p>Установим зависимости. Что-то может быть пропустил, зависимости сканировал с использованием <code>namcap</code>:</p>
{% highlight bash %}
pacman -Sy --asdeps clang git libc++abi qt5-quick1 qt5-x11extras
yaourt -S --asdeps jreen-git qbs-git
{% endhighlight %}
<h3><a name="qbs" class="anchor" href="#qbs"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Настройка qbs</h3>
<p>Желающие могут почитать документацию <a href="http://qt-project.org/wiki/qbs">по ссылке</a> или посмотреть примеры (включены в пакет). Загвоздка в том, что эта штука использует файл настроек, который, во-первых, нужно сначала сгенерировать, во-вторых, хранится в домашней директории (и только там). В теории, генерация файла настроек (<code>~/.config/QtProject/qbs.conf</code>) происходит следующим образом:</p>
<h3><a href="#qbs" class="anchor" name="qbs"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Настройка qbs</h3>
<p>Желающие могут почитать документацию <a href="http://qt-project.org/wiki/qbs" title="Wiki">по ссылке</a> или посмотреть примеры (включены в пакет). Загвоздка в том, что эта штука использует файл настроек, который, во-первых, нужно сначала сгенерировать, во-вторых, хранится в домашней директории (и только там). В теории, генерация файла настроек (<code>~/.config/QtProject/qbs.conf</code>) происходит следующим образом:</p>
{% highlight bash %}
qbs-setup-qt --detect
qbs-detect-toolchains
{% endhighlight %}
<p>Сначала находим Qt для сборки, потом находим инструментарий (компиляторы, например). Дальше вставляем инструментарий (например, нам для Qutim нужен <code>clang</code>) в Qt, например, так:</p>
{% highlight bash %}
sed 's/clang\\/qt-5-2-0\\/g' -i ~/.config/QtProject/qbs.conf
{% endhighlight %}
<p>Альтернативные варианты - править файл вручную или воспользоваться <code>qbs-config-ui</code> или <code>qbs-config</code> на Ваш выбор.</p>
<p>Так или иначе, нужный файл мы сгенерировали, сохраним его в будущей директории сборки:</p>
{% highlight ini %}
[General]
@ -65,10 +71,12 @@ qutim\qbs\architecture=x86_64
qutim\qbs\endianness=little
qutim\qbs\toolchain=clang, llvm, gcc
{% endhighlight %}
<p><a href="/resources/docs/qutim-qt5-git/qbs-qutim.conf">qbs-qutim.conf</a></p>
<h3><a name="patch" class="anchor" href="#patch"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Готовим патч для исходников</h3>
<p><a href="/resources/docs/qutim-qt5-git/qbs-qutim.conf" title="Файл" type="text/plain">qbs-qutim.conf</a></p>
<h3><a href="#patch" class="anchor" name="patch"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Готовим патч для исходников</h3>
<p>Первая проблема - <code>clang</code> (по крайней мере, в Archlinux):</p>
{% highlight diff %}
diff -ruN qutim.orig/core/libqutim.qbs qutim/core/libqutim.qbs
--- qutim.orig/core/libqutim.qbs 2014-01-06 15:39:56.000000000 +0400
@ -83,7 +91,9 @@ diff -ruN qutim.orig/core/libqutim.qbs qutim/core/libqutim.qbs
}
{% endhighlight %}
<p>И пофиксить сборку библиотеки для Vk:</p>
{% highlight diff %}
diff -ruN qutim.orig/protocols/vkontakte/vreen/vreen.qbs qutim/protocols/vkontakte/vreen/vreen.qbs
--- qutim.orig/protocols/vkontakte/vreen/vreen.qbs 2014-01-06 15:41:42.000000000 +0400
@ -97,9 +107,11 @@ diff -ruN qutim.orig/protocols/vkontakte/vreen/vreen.qbs qutim/protocols/vkontak
property string vreen_version_major: 1
property string vreen_version_minor: 9
{% endhighlight %}
<p><a href="/resources/docs/qutim-qt5-git/qutim-qbs-1.1.patch">qutim-qbs-1.1.patch</a></p>
<h3><a name="sources" class="anchor" href="#sources"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Получаем исходники</h3>
<p><a href="/resources/docs/qutim-qt5-git/qutim-qbs-1.1.patch" title="Файл" type="text/plain">qutim-qbs-1.1.patch</a></p>
<h3><a href="#sources" class="anchor" name="sources"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Получаем исходники</h3>
{% highlight bash %}
# клонируем репозиторий
git clone https://github.com/euroelessar/qutim
@ -116,20 +128,25 @@ cd ..
patch -p0 -i qutim-qbs-1.1.patch
{% endhighlight %}
<h2><a name="build" class="anchor" href="#build"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Сборка</h2>
<h2><a href="#build" class="anchor" name="build"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Сборка</h2>
{% highlight bash %}
cd qutim
HOME=$(pwd) qbs -j $(nproc) -d ../build release profile:qutim
{% endhighlight %}
<p>Я пытался сделать универсальный способ сборки пакета, поэтому такое странное переназначение домашней директории. Флаг <code>-j</code> указывает число потоков сборки, флаг <code>-d</code> директорию сборки, <code>release</code> тип сборки (debug, release), <code>profile</code> используемый профиль, описанный в файле настроек.</p>
<h2><a name="install" class="anchor" href="#install"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Установка</h2>
<h2><a href="#install" class="anchor" name="install"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Установка</h2>
{% highlight bash %}
HOME=$(pwd) sudo qbs install -d ../build --install-root "/usr" profile:qutim
{% endhighlight %}
<p>Из нового - указание корневого каталога (<code>--install-root</code>). Без этого пакет будет установлен в <code>/</code> (<code>/bin</code> и <code>/lib</code>).</p>
<h2><a name="pkgbuild" class="anchor" href="#pkgbuild"><span class="octicon octicon-link"></span></a>PKGBUILD</h2>
<h2><a href="#pkgbuild" class="anchor" name="pkgbuild"><span class="octicon octicon-link"></span></a>PKGBUILD</h2>
{% highlight bash %}
pkgname=qutim-qt5-git
_gitname=qutim
@ -182,4 +199,5 @@ package() {
HOME="${srcdir}" qbs install -d ../build --install-root "${pkgdir}/usr" profile:qutim
}
{% endhighlight %}
<p><a href="/resources/docs/qutim-qt5-git/PKGBUILD">PKGBUILD</a></p>
<p><a href="/resources/docs/qutim-qt5-git/PKGBUILD" title="Файл" type="text/plain">PKGBUILD</a></p>

View File

@ -8,16 +8,19 @@ title: Изменения сайта
short: site-changes
description: Решил немного поиграться с сайтом. Краткий список изменений ниже.
---
<h2><a name="list" class="anchor" href="#list"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Cписок изменений:</h2>
<h2><a href="#list" class="anchor" name="list"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Cписок изменений:</h2>
<ul>
<li>Арендовал домен <code>arcanis.name</code>. Теперь, как и все белые люди, имею нормальный адрес. Небольшое описание (мне, как человеку далекому от интернет-технологий, пришлось немного попариться на эту тему). Арендуем домен, подключаем услугу редактирования DNS (для Ru-center <a href="http://www.nic.ru/dns/service/dns_hosting/">DNS-master</a>) - суммарно мне обошлось около 1100 рублей/год. Кладем в наш репозиторий с сайтом файл CNAME, содержащий имя желаемого домена. Идем и добавляем две записи в DNS для нашего домена:
<li>Арендовал домен <code>arcanis.name</code>. Теперь, как и все белые люди, имею нормальный адрес. Небольшое описание (мне, как человеку далекому от интернет-технологий, пришлось немного попариться на эту тему). Арендуем домен, подключаем услугу редактирования DNS (для Ru-center <a href="http://www.nic.ru/dns/service/dns_hosting/" title="Сервис">DNS-master</a>) - суммарно мне обошлось около 1100 рублей/год. Кладем в наш репозиторий с сайтом файл CNAME, содержащий имя желаемого домена. Идем и добавляем две записи в DNS для нашего домена:
{% highlight bash %}
@ A 192.30.252.153
@ A 192.30.252.154
# перенаправление с www.*
www CNAME @
{% endhighlight %}
(<code>@</code> значит наш корневой домен.) Ждем пару часов. Результат можно узнать примерно так:
{% highlight bash %}
$ dig domain.name +nostats +nocomments +nocmd
; <<>> DiG 9.9.2-P2 <<>> domain.name +nostats +nocomments +nocmd
@ -27,8 +30,10 @@ domain.name. 912 IN A 192.30.252.153
domain.name. 912 IN A 192.30.252.154
...
{% endhighlight %}</li>
<li>На радостях создал <a href="ftp://repo.arcanis.name/repo">собственный репозиторий</a>, в котором будут лежать некоторые пакеты из AUR, которые я использую. Планируется поддержка обеих архитектур.</li>
<li>На радостях создал <a href="ftp://repo.arcanis.name/repo" title="Репозиторий">собственный репозиторий</a>, в котором будут лежать некоторые пакеты из AUR, которые я использую. Планируется поддержка обеих архитектур.</li>
<li>Поскольку репозиторий требует ftp, то перевел samba на ftp. Проблему доступа решил опциями монтирования:
{% highlight bash %}
# только чтение
/home/arcanis/music /srv/ftp/music ext4 defaults,bind,ro 0 0
@ -36,8 +41,9 @@ domain.name. 912 IN A 192.30.252.154
# чтение и запись (файл ограничен 2 Гб)
/home/arcanis/share.fs /srv/ftp/share ext4 defaults,rw 0 0
{% endhighlight %}
Для отсутствия доступа извне к директории с музыкой, используется логин под специальным пользователем и ограничение <code>anon_world_readable_only=YES</code>.
Также привожу свой файл настроек <code>/etc/vsftpd.conf</code>:
Для отсутствия доступа извне к директории с музыкой, используется логин под специальным пользователем и ограничение <code>anon_world_readable_only=YES</code>. Также привожу свой файл настроек <code>/etc/vsftpd.conf</code>:
{% highlight bash %}
anonymous_enable=YES
anon_root=/srv/ftp
@ -58,10 +64,13 @@ chroot_local_user=YES
local_root=/srv/ftp/music
listen=YES
{% endhighlight %}
Теперь добавим переадресацию с <code>repo.arcanis.name</code> на нужный IP адрес. Для этого внесем следующие записи в DNS:
{% highlight bash %}
repo A 89.249.170.38
{% endhighlight %}
</li>
<li>В ближайшее время (как дойду до магазина с деньгами) планируется приобретение небольшого сервера для работы на постоянной основе (компиляция пакетов, репозиторий, файлообмен, бэкапы).</li>
</ul>

View File

@ -8,13 +8,16 @@ title: Создание собственного репозитория
short: creating-custom-repo
description: Небольшая статья, посвященная созданию собственного репозитория для Archlinux.
---
<h2><a name="prepare" class="anchor" href="#prepare"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Подготовка</h2>
<h2><a href="#prepare" class="anchor" name="prepare"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Подготовка</h2>
<p>Для начала находим сервер и желание с ним заниматься сексом. Для простоты, лучше, чтобы там стоял Archlinux, хотя, это и не совсем обязательно (можно создать отдельный корень под Arch). Из пакетов, пожалуй, нам понадобится только два, <code>devtools</code> и сам <code>pacman</code>:</p>
{% highlight bash %}
pacman -Sy devtools
{% endhighlight %}
<p><a href="https://www.archlinux.org/packages/devtools/">devtools</a> - набор скриптов, предназначенный для автоматизации сборки пакетов в чистом чруте. Думаю, большинство мейнтейнеров Arch'а пользуются им.</p>
<p><a href="https://www.archlinux.org/packages/devtools/" title="Пакет Archlinux">devtools</a> - набор скриптов, предназначенный для автоматизации сборки пакетов в чистом чруте. Думаю, большинство мейнтейнеров Arch'а пользуются им.</p>
<p>Создадим рабочие директории и установим цвета:</p>
{% highlight bash %}
# цвета
if [ ${USECOLOR} == "yes" ]; then
@ -50,10 +53,12 @@ if [ ! -d "${STAGINGDIR}" ]; then
mkdir -p "${STAGINGDIR}" || error_mes "unknown"
fi
{% endhighlight %}
<p>Директории <code>${REPODIR}/{i686,x86_64}</code> для самого репозитория, <code>${PREPAREDIR}</code> - директория, где будут лежать собранные пакеты, <code>${STAGINGDIR}</code> - директория, откуда будут собираться пакеты.</p>
<h2><a name="theory" class="anchor" href="#theory"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Немного теории</h2>
<p>Создаем директорию, расшариваем ее (например, по <a href="/ru/2014/03/06/site-changes/">ftp</a>). В ней две субдиректории - <code>i686</code> и <code>x86_64</code>, для каждого типа архитектур соответственно. И наполняем их набором пакетов по Вашему усмотрению.</p>
<h2><a href="#theory" class="anchor" name="theory"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Немного теории</h2>
<p>Создаем директорию, расшариваем ее (например, по <a href="/ru/2014/03/06/site-changes/" title="Статья про изменения сайта">ftp</a>). В ней две субдиректории - <code>i686</code> и <code>x86_64</code>, для каждого типа архитектур соответственно. И наполняем их набором пакетов по Вашему усмотрению.</p>
<p>Процесс обновления репозитория можно разбить на следующие части:</p>
<ol>
<li>Создание PKGBUILD'ов (обновление их из AUR'а).</li>
@ -67,17 +72,20 @@ fi
</li>
<li>Очистка.</li>
</ol>
<p>Теперь по шагам.</p>
<h3><a name="pkgbuild" class="anchor" href="#pkgbuild"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Создание PKGBUILD'ов</h3>
<h3><a href="#pkgbuild" class="anchor" name="pkgbuild"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Создание PKGBUILD'ов</h3>
<p>Скачаем исходники для всех нужных пакетов из AUR'а:</p>
{% highlight bash %}
cd "${STAGINGDIR}"
yaourt -G package-name
{% endhighlight %}
<h3><a name="building" class="anchor" href="#building"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Сборка пакетов</h3>
<h3><a href="#building" class="anchor" name="building"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Сборка пакетов</h3>
<p>Автоматически соберем каждый пакет:</p>
{% highlight bash %}
func_build() {
if [ ${USECOLOR} == "yes" ]; then
@ -115,14 +123,17 @@ echo -e "${bwhite}[II]${cclose} Building packages"
cd "${STAGINGDIR}"
/usr/bin/find -name 'PKGBUILD' -type f -execdir /usr/bin/bash -c "func_build "${PREPAREDIR}" "${ROOTDIR}"" \;
{% endhighlight %}
<p>Для удобства рекомендую добавить в файл <code>/etc/sudoers</code> следующие строки:</p>
{% highlight bash %}
username ALL=NOPASSWD: /usr/bin/staging-i686-build
username ALL=NOPASSWD: /usr/bin/staging-x86_64-build
username ALL=NOPASSWD: /usr/bin/multilib-staging-build
{% endhighlight %}
<h3><a name="signing" class="anchor" href="#signing"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Подпись пакетов</h3>
<h3><a href="#signing" class="anchor" name="signing"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Подпись пакетов</h3>
{% highlight bash %}
# подпись
if [ ${USEGPG} == "yes" ]; then
@ -133,9 +144,11 @@ if [ ${USEGPG} == "yes" ]; then
done
fi
{% endhighlight %}
<p>Для удобства рекомендую настроить <a href="https://wiki.archlinux.org/index.php/GPG#gpg-agent">gpg-agent</a>.</p>
<h3><a name="list" class="anchor" href="#list"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Создание списка пакетов</h3>
<p>Для удобства рекомендую настроить <a href="https://wiki.archlinux.org/index.php/GPG#gpg-agent" title="ArchWiki">gpg-agent</a>.</p>
<h3><a href="#list" class="anchor" name="list"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Создание списка пакетов</h3>
{% highlight bash %}
# создание списка пакетов
cd "${PREPAREDIR}"
@ -145,15 +158,18 @@ echo -e "${bwhite}[II] ${bblue}=>${cclose} i686 packages: \n${bwhite}${i686_PACK
echo -e "${bwhite}[II] ${bblue}=>${cclose} x86_64 packages: \n${bwhite}${x86_64_PACKAGES}${cclose}"
{% endhighlight %}
<h3><a name="updating" class="anchor" href="#updating"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Обновление репозиториев</h3>
<h3><a href="#updating" class="anchor" name="updating"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Обновление репозиториев</h3>
<p>Функция для удаления пакетов из базы данных и из репозитория:</p>
{% highlight bash %}
func_remove() {
_PACKAGE="$1"
/usr/bin/rm -f "${_PACKAGE}"{,.sig}
}
{% endhighlight %}
<p>Обновление репозитория <code>i686</code>:</p>
{% highlight bash %}
# обновление репозитория i686
echo -e "${bwhite}[II]${cclose} Updating ${bwhite}i686${cclose} repo"
@ -170,7 +186,9 @@ for PACKAGE in ${i686_PACKAGES}; do
/usr/bin/repo-add --files ${DBNAME}.files.tar.gz "${PACKAGE}"
done
{% endhighlight %}
<p>Обновление репозитория <code>x86_64</code>:</p>
{% highlight bash %}
# обновление репозитория x86_64
echo -e "${bwhite}[II]${cclose} Updating ${bwhite}x86_64${cclose} repo"
@ -188,7 +206,8 @@ for PACKAGE in ${x86_64_PACKAGES}; do
done
{% endhighlight %}
<h3><a name="clear" class="anchor" href="#clear"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Очистка</h3>
<h3><a href="#clear" class="anchor" name="clear"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Очистка</h3>
{% highlight bash %}
# очистка
cd "${PREPAREDIR}"
@ -197,8 +216,9 @@ cd "${STAGINGDIR}"
/usr/bin/rm -rf *
{% endhighlight %}
<h3><a name="symlinks" class="anchor" href="#symlinks"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Создание симлинков</h3>
<h3><a href="#symlinks" class="anchor" name="symlinks"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Создание симлинков</h3>
<p>Вы можете захотеть создать директорию, которая будет содержать симлинки на актуальные версии пакетов с именами, не содержащими версии:</p>
{% highlight bash %}
# создание симлинков
if [ ${SYMLINK} == "yes" ]; then
@ -220,11 +240,12 @@ if [ ${SYMLINK} == "yes" ]; then
fi
{% endhighlight %}
<h3><a name="file" class="anchor" href="#file"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Файл</h3>
<p><a href="https://github.com/arcan1s/repo-scripts">Скрипты</a> целиком. Скачиваем исходники для пакетов, запускаем скрипт (при необходимости, редактируем переменные) и радуемся жизни.</p>
<h3><a href="#file" class="anchor" name="file"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Файл</h3>
<p><a href="https://github.com/arcan1s/repo-scripts" title="GitHub">Скрипты</a> целиком. Скачиваем исходники для пакетов, запускаем скрипт (при необходимости, редактируем переменные) и радуемся жизни.</p>
<h2><a name="using" class="anchor" href="#using"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Использование репозитория</h2>
<h2><a href="#using" class="anchor" name="using"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Использование репозитория</h2>
<p>Просто добавляем в файл <code>/etc/pacman.conf</code> следующие строки:</p>
{% highlight bash %}
[$REPONAME]
Server = ftp://$REPOADDRESS/repo/$arch

View File

@ -8,25 +8,27 @@ title: Loveless
short: loveless
description: На правах оффтопа, небольшая поэма из Final Fantasy VII Crisis Core.
---
<h2><a name="prologue" class="anchor" href="#prologue"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Prologue</h2>
<p>
When the war of the beasts brings about the world's end<br>
<h2><a href="#prologue" class="anchor" name="prologue"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Prologue</h2>
<p>When the war of the beasts brings about the world's end<br>
The goddess descends from the sky<br>
Wings of light and dark spread afar<br>
She guides us to bliss, her gift everlasting.</p>
<h2><a name="acti" class="anchor" href="#acti"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Act I</h2>
<h2><a href="#acti" class="anchor" name="acti"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Act I</h2>
<p>Infinite in mystery is the gift of the Goddess<br>
We seek it thus, and take to the sky<br>
Ripples form on the water's surface<br>
The wandering soul knows no rest.</p>
<h2><a name="actii" class="anchor" href="#actii"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Act II</h2>
<h2><a href="#actii" class="anchor" name="actii"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Act II</h2>
<p>There is no hate, only joy<br>
For you are beloved by the goddess<br>
Hero of the dawn, Healer of worlds<br>
Dreams of the morrow hath the shattered soul<br>
Pride is lost<br>
Wings stripped away, the end is nigh.</p>
<h2><a name="actiii" class="anchor" href="#actiii"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Act III</h2>
<h2><a href="#actiii" class="anchor" name="actiii"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Act III</h2>
<p>My friend, do you fly away now?<br>
To a world that abhors you and I?<br>
All that awaits you is a somber morrow<br>
@ -35,7 +37,8 @@ My friend, your desire<br>
Is the bringer of life, the gift of the goddess<br>
Even if the morrow is barren of promises<br>
Nothing shall forestall my return.</p>
<h2><a name="activ" class="anchor" href="#activ"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Act IV</h2>
<h2><a href="#activ" class="anchor" name="activ"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Act IV</h2>
<p>My friend, the fates are cruel<br>
There are no dreams, no honor remains<br>
The arrow has left, the bow of the goddess<br>
@ -46,7 +49,8 @@ And your eternal slumber<br>
Legend shall speak<br>
Of sacrifice at world's end<br>
The wind sails over the water's surface.</p>
<h2><a name="actv" class="anchor" href="#actv"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Act V</h2>
<h2><a href="#actv" class="anchor" name="actv"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Act V</h2>
<p>Even if the morrow is barren of promises<br>
Nothing shall forestall my return<br>
To become the dew that quenches the land<br>

View File

@ -8,53 +8,60 @@ title: Приложения, которые я использую
short: my-desktop
description: Небольшая статья, посвященная набору приложений и расширений, которые я использую в повседневной жизни на моем домашнем компьютере.
---
<h2><a name="apps" class="anchor" href="#apps"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Приложения</h2>
<h2><a href="#apps" class="anchor" name="apps"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Приложения</h2>
<ul>
<li><p><b>Shell</b> - zshrc без вариантов. Некоторое описание моих настроек шелла могут быть найдены <a href="/ru/2014/01/14/about-zshrc/">тут</a>. Сами настройки хранятся <a href="https://raw.githubusercontent.com/arcan1s/dotfiles/master/zshrc">тут</a> или <a href="https://raw.githubusercontent.com/arcan1s/dotfiles/master/zshrc_server">тут</a>.</p></li>
<li><p><b>Shell</b> - zshrc без вариантов. Некоторое описание моих настроек шелла могут быть найдены <a href="/ru/2014/01/14/about-zshrc/" title="Статья о zshrc">тут</a>. Сами настройки хранятся <a href="https://raw.githubusercontent.com/arcan1s/dotfiles/master/zshrc" title="Файл" type="text/plain">тут</a> или <a href="https://raw.githubusercontent.com/arcan1s/dotfiles/master/zshrc_server" title="Файл" type="text/plain">тут</a>.</p></li>
<li><p><b>DE</b> - KDE со всеми вытекающими (поэтому набор приложений, преимущественно, Qt-based). Некоторые подробности приготовления KDE будут даны ниже.</p></li>
<li><p><b>Работа с изображениями</b> - <a href="http://kde.org/applications/graphics/gwenview/">gwenview</a> для просмотра и быстрого редактирования, <a href="http://kde.org/applications/graphics/kolourpaint/">kolourpaint</a> для простого редактирования стандартных форматов пиксельной графики, <a href="http://www.gimp.org/">gimp</a> (без плагинов, ибо не было необходимости) для более сурового редактирования и <a href="http://www.inkscape.org/">inkskape</a> для работы с векторной графикой.</p></li>
<li><p><b>Работа с изображениями</b> - <a href="http://kde.org/applications/graphics/gwenview/" title="Домашняя страница Gwenview">gwenview</a> для просмотра и быстрого редактирования, <a href="http://kde.org/applications/graphics/kolourpaint/" title="Домашняя страница Kolourpaint">kolourpaint</a> для простого редактирования стандартных форматов пиксельной графики, <a href="http://www.gimp.org/" title="Домашняя страница Gimp">gimp</a> (без плагинов, ибо не было необходимости) для более сурового редактирования и <a href="http://www.inkscape.org/" title="Домашняя страница Inkskape">inkskape</a> для работы с векторной графикой.</p></li>
<li><p><b>Браузер</b> - Firefox, ранее Qupzilla, еще ранее Opera. Некоторый набор настроек Firefox будет дан ниже. Дополнительный браузер - Chromium. Консольный - elinks.</p></li>
<li><p><b>IM клиент</b> - <a href="http://qutim.org">qutIM</a>. Кроссплатформенный, мультипротокольный, с необходимым набором фич. <a href="http://kde.org/applications/internet/kopete/">Kopete</a>, который использовался ранее, часто падал, работал как хотел и вообще не дружил с кодировкой. Раньше еще был какой то консольный, но сейчас его нет. Для таких случаев предпочитаю использовать клиент с планшета. Skype для скайпа, очевидно.</p></li>
<li><p><b>IM клиент</b> - <a href="http://qutim.org" title="Домашняя страница Qutim">qutIM</a>. Кроссплатформенный, мультипротокольный, с необходимым набором фич. <a href="http://kde.org/applications/internet/kopete/" title="Домашняя страница Kopete">Kopete</a>, который использовался ранее, часто падал, работал как хотел и вообще не дружил с кодировкой. Раньше еще был какой то консольный, но сейчас его нет. Для таких случаев предпочитаю использовать клиент с планшета. Skype для скайпа, очевидно.</p></li>
<li><p><b>Почтовый клиент</b> - <a href="http://kde.org/applications/internet/kmail/">kmail</a>. Много фич, большая часть из которых мною используется, симпатично выглядит и удобный. Еще бы был DE-независимый, цены бы ему не было.</p></li>
<li><p><b>Почтовый клиент</b> - <a href="http://kde.org/applications/internet/kmail/" title="Домашняя страница Kmail">kmail</a>. Много фич, большая часть из которых мною используется, симпатично выглядит и удобный. Еще бы был DE-независимый, цены бы ему не было.</p></li>
<li><p><b>IRC клиент</b> - <a href="http://konversation.kde.org/">konversation</a>. Самый обычный IRC-клиент. Хотя, если мне не изменяет память, qutIM тоже поддерживает IRC протокол, лично мне удобнее использовать отдельный клиент для этого.</p></li>
<li><p><b>IRC клиент</b> - <a href="http://konversation.kde.org/" title="Домашняя страница Konversation">konversation</a>. Самый обычный IRC-клиент. Хотя, если мне не изменяет память, qutIM тоже поддерживает IRC протокол, лично мне удобнее использовать отдельный клиент для этого.</p></li>
<li><p><b>Torrent клиент</b> - <a href="http://www.transmissionbt.com/">transmission</a> с Qt5 интерфейсом (gtk тоже имеется). Для сервера он же, но без GUI.</p></li>
<li><p><b>Torrent клиент</b> - <a href="http://www.transmissionbt.com/" title="Домашняя страница Transmission">transmission</a> с Qt5 интерфейсом (gtk тоже имеется). Для сервера он же, но без GUI.</p></li>
<li><p><b>Видео плеер</b> - <a href="http://mpv.io/">mpv</a>. Mplayer умер, а mplayer2 родился мертворожденным. Ах да, графические надстройки сверху ненужны.</p></li>
<li><p><b>Видео плеер</b> - <a href="http://mpv.io/" title="Домашняя страница mpv">mpv</a>. Mplayer умер, а mplayer2 родился мертворожденным. Ах да, графические надстройки сверху ненужны.</p></li>
<li><p><b>Аудио плеер</b> - <a href="http://qmmp.ylsoftware.com/">qmmp</a>. Хороший, годный плеер с закосом под winamp. Легким движением руки делаем ему человеческий интерфейс aka simpleui.</p></li>
<li><p><b>Аудио плеер</b> - <a href="http://qmmp.ylsoftware.com/" title="Домашняя страница Qmmp">qmmp</a>. Хороший, годный плеер с закосом под winamp. Легким движением руки делаем ему человеческий интерфейс aka simpleui.</p></li>
<li><p><b>Работа с аудио/видео</b> - <a href="http://kde-apps.org/content/show.php?content=29024">kdenlive</a> для работы с видео, <a href="http://kde-apps.org/content/show.php?content=29024">soundkonverter</a> для работы с аудио, <a href="https://wiki.gnome.org/Apps/EasyTAG">easytag</a> для работы с аудио тегами (gtk, но зато единственный, чья функциональность меня устроила). Ну и командная строка и небольшие скрипты на bash.</p></li>
<li><p><b>Работа с аудио/видео</b> - <a href="http://kde-apps.org/content/show.php?content=29024" title="Домашняя страница kdenlive">kdenlive</a> для работы с видео, <a href="http://kde-apps.org/content/show.php?content=29024" title="Домашняя страница Soundkonverter">soundkonverter</a> для работы с аудио, <a href="https://wiki.gnome.org/Apps/EasyTAG" title="Домашняя страница Easytag">easytag</a> для работы с аудио тегами (gtk, но зато единственный, чья функциональность меня устроила). Ну и командная строка и небольшие скрипты на bash.</p></li>
<li><p><b>Офис</b> - <a href="http://wps-community.org/">Kingsoft Office</a> в качестве замены Microsoft Office; в общем то ничем не примечательный, разве что не так ущербно смотрится, как стандартные офисы, Qt-based и, говорят, с хорошей поддержкой стандартных форматов. Версия под линукс находится в состоянии альфы. <a href="http://kile.sourceforge.net/">Kile</a> в качестве фронтенда к LaTeX. <a href="http://kde.org/applications/graphics/okular/">Okular</a>, как просмотрщик всего. <a href="http://goldendict.org/">GoldenDict</a> в качестве словаря.</p></li>
<li><p><b>Офис</b> - <a href="http://wps-community.org/" title="Домашняя страница KO">Kingsoft Office</a> в качестве замены Microsoft Office; в общем то ничем не примечательный, разве что не так ущербно смотрится, как стандартные офисы, Qt-based и, говорят, с хорошей поддержкой стандартных форматов. Версия под линукс находится в состоянии альфы. <a href="http://kile.sourceforge.net/" title="Домашняя страница Kile">Kile</a> в качестве фронтенда к LaTeX. <a href="http://kde.org/applications/graphics/okular/" title="Домашняя страница Okular">Okular</a>, как просмотрщик всего. <a href="http://goldendict.org/" title="Домашняя страница GoldenDict">GoldenDict</a> в качестве словаря.</p></li>
<li><p><b>Редакторы</b> - <a href="http://www.kde.org/applications/utilities/kwrite/">kwrite</a> в качестве легковесного редактора, <a href="http://www.kde.org/applications/utilities/kate/">kate</a> (с плагином <a href="http://zaufi.github.io/kate-cpp-helper-plugin.html">cpp-helper</a>) для более суровых вещей. Немного начал осваивать сейчас еще <a href="https://atom.io/">atom</a>. Ну и, конечно, vim для консоли.</p></li>
<li><p><b>Редакторы</b> - <a href="http://www.kde.org/applications/utilities/kwrite/" title="Домашняя страница Kwrite">kwrite</a> в качестве легковесного редактора, <a href="http://www.kde.org/applications/utilities/kate/" title="Домашняя страница Kate">kate</a> (с плагином <a href="http://zaufi.github.io/kate-cpp-helper-plugin.html" title="Домашняя страница плагина">cpp-helper</a>) для более суровых вещей. Ну и, конечно, vim для консоли.</p></li>
<li><p><b>Научный софт</b>. Визуализаторы химические - <a href="http://www.ks.uiuc.edu/Research/vmd/">vmd</a>, <a href="http://www.cgl.ucsf.edu/chimera/">chimera</a> и <a href="http://pymol.org/">pymol</a>. Физический симулятор <a href="http://kde.org/applications/education/step/">step</a>. Калькулятор <a href="http://kde.org/applications/education/kalgebra/">kalgebra</a> и консольный <a href="http://ipython.org/">ipython</a>. Рисовалка графиков и анализ <a href="http://qtiplot.com/">qtiplot</a> (его форк scidavis, к сожалению, полумертв), только рисовалка - <a href="http://plasma-gate.weizmann.ac.il/Grace/">grace</a>. <a href="http://ruby.chemie.uni-freiburg.de/~martin/chemtool/chemtool.html">Chemtool</a> в качестве замены ChemDraw.</p></li>
<li><p><b>Научный софт</b>. Визуализаторы химические - <a href="http://www.ks.uiuc.edu/Research/vmd/" title="Домашняя страница VMD">vmd</a>, <a href="http://www.cgl.ucsf.edu/chimera/" title="Домашняя страница Chimera">chimera</a> и <a href="http://pymol.org/" title="Домашняя страница Pymol">pymol</a>. Физический симулятор <a href="http://kde.org/applications/education/step/" title="Домашняя страница Step">step</a>. Калькулятор <a href="http://kde.org/applications/education/kalgebra/" title="Домашняя страница Kalgebra">kalgebra</a> и консольный <a href="http://ipython.org/" title="Домашняя страница ipython">ipython</a>. Рисовалка графиков и анализ <a href="http://qtiplot.com/" title="Домашняя страница Qtiplot">qtiplot</a> (его форк scidavis, к сожалению, полумертв), только рисовалка - <a href="http://plasma-gate.weizmann.ac.il/Grace/" title="Домашняя страница Grace">grace</a>. <a href="http://ruby.chemie.uni-freiburg.de/~martin/chemtool/chemtool.html" title="Домашняя страница Chemtool">Chemtool</a> в качестве замены ChemDraw.</p></li>
<li><p><b>Системное</b>. Файловый менеджер <a href="http://kde.org/applications/system/dolphin/">dolphin</a>, <a href="http://doublecmd.sourceforge.net/">doublecmd</a> как двухпанельный менеджер. Эмуляторы терминала - <a href="http://yakuake.kde.org/">yakuake</a> и <a href="http://software.schmorp.de/pkg/rxvt-unicode.html">urxvt</a> в качестве оконного. Графический интерфейс для архиваторов <a href="http://kde.org/applications/utilities/ark/">ark</a>.</p></li>
<li><p><b>Системное</b>. Файловый менеджер <a href="http://kde.org/applications/system/dolphin/" title="Домашняя страница Dolphin">dolphin</a>, <a href="http://doublecmd.sourceforge.net/" title="Домашняя страница Doublecmd">doublecmd</a> как двухпанельный менеджер. Эмуляторы терминала - <a href="http://yakuake.kde.org/" title="Домашняя страница Yakuake">yakuake</a> и <a href="http://software.schmorp.de/pkg/rxvt-unicode.html" title="Домашняя страница urxvt">urxvt</a> в качестве оконного. Графический интерфейс для архиваторов <a href="http://kde.org/applications/utilities/ark/" title="Домашняя страница Ark">ark</a>.</p></li>
</ul>
<h2><a name="kde" class="anchor" href="#kde"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Настройка KDE</h2>
<p>Нотариально заверенный скриншот:<br>
<a href="/resources/screenshots/kde.png"><img src="/resources/preview/kde_prev.jpg"></a></p>
<h2><a href="#kde" class="anchor" name="kde"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Настройка KDE</h2>
<div class="thumbnails">
{% assign scrdesc = "Нотариально заверенный скриншот" %}
{% assign scrname = "kde" %}
{% include prj_scr.html %}
</div>
<p>В качестве стиля Qt используется QtCurve, настройки могут быть найдены <a href="https://github.com/arcan1s/dotfiles/tree/master/qtcurve">здесь</a>, оформление окон оттуда же. Курсор <a href="http://kde-look.org/content/show.php/Ecliz?content=110340">ecliz-small</a>. Тема плазмы <a href="http://kde-look.org/content/show.php/Volatile?content=128110">volatile</a>. Значки <a href="http://nitrux.in/">compass</a>. Шрифты на базе Liberation.</p>
<p>В качестве стиля Qt используется QtCurve, настройки могут быть найдены <a href="https://github.com/arcan1s/dotfiles/tree/master/qtcurve" title="GitHub">здесь</a>, оформление окон оттуда же. Курсор <a href="http://kde-look.org/content/show.php/Ecliz?content=110340" title="Домашняя страница курсоров">ecliz-small</a>. Тема плазмы <a href="http://kde-look.org/content/show.php/Volatile?content=128110" title="Домашняя страница темы">volatile</a>. Значки <a href="http://nitrux.in/" title="Домашняя страница Nitrux">compass</a>. Шрифты на базе Liberation.</p>
<p><b>Используемые виджеты</b> (слева направо, сверху вниз): <a href="https://launchpad.net/plasma-widget-menubar">menubar</a>, <a href="http://userbase.kde.org/Homerun">homerun</a> с прозрачной иконкой, <a href="http://kde-apps.org/content/show.php?content=144808">icontask</a>, <a href="/ru/projects/netctl-gui/">netctl</a>, стандартный трей от KDE, <a href="http://agateau.com/projects/colibri/">colibri</a> в качестве уведомлений, <a href="/ru/projects/pytextmonitor">pytextmonitor</a>.</p>
<p><b>Используемые виджеты</b> (слева направо, сверху вниз): <a href="https://launchpad.net/plasma-widget-menubar" title="Домашняя страница виджета">menubar</a>, <a href="http://userbase.kde.org/Homerun" title="Домашняя страница виджета">homerun</a> с прозрачной иконкой, <a href="http://kde-apps.org/content/show.php?content=144808" title="Домашняя страница виджета">icontask</a>, <a href="/ru/projects/netctl-gui/" title="Домашняя страница виджета">netctl</a>, стандартный трей от KDE, <a href="http://agateau.com/projects/colibri/" title="Домашняя страница виджета">colibri</a> в качестве уведомлений, <a href="/ru/projects/pytextmonitor" title="Домашняя страница виджета">pytextmonitor</a>.</p>
<p>В качестве бонусного материала - яркие цвета в консоли (для <a href="https://github.com/arcan1s/dotfiles/blob/master/themes/yakuake/My%20color.colorscheme">konsole</a>):<br>
<a href="/resources/screenshots/zshrc_demo.png"><img src="/resources/preview/zshrc_demo_prev.jpg"></a></p>
<p>В качестве бонусного материала - яркие цвета в консоли (для <a href="https://github.com/arcan1s/dotfiles/blob/master/themes/yakuake/My%20color.colorscheme" title="GitHub">konsole</a>):</p>
<div class="thumbnails">
{% assign scrdesc = "Как оно выглядит" %}
{% assign scrname = "zshrc_demo" %}
{% include prj_scr.html %}
</div>
<h2><a name="firefox" class="anchor" href="#firefox"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Настройка Firefox</h2>
<h2><a href="#firefox" class="anchor" name="firefox"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Настройка Firefox</h2>
<p>В самих настройках ничего интересного нет, я просто напишу список аддонов. Дико радует, что для того, чтобы интерфейс был минималистичным (и удобным), нужно поставить кучу плагинов.</p>
<ul>
<li><p><b>Adblock plus</b> - куда же без него.</p></li>

View File

@ -8,16 +8,17 @@ title: Отключение baloo, gentoo-way
short: disabling-baloo
description: Пока ононимные онолитеги ЛОР'а ноют на тему baloo, я предпочел потратить 15 минут на то, чтобы отвязать приложения от этого чуда человеческой мысли.
---
<h2><a name="disclaimer" class="anchor" href="#disclaimer"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Дисклеймер</h2>
<h2><a href="#disclaimer" class="anchor" name="disclaimer"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Дисклеймер</h2>
<p>Сам этим я не пользуюсь, поскольку предпочитаю менее деструктивные методы. Однако, судя по всему, все работает без проблем, поскольку жалоб нет. Так как патч делался действительно за несколько минут, то он просто выкорчевывает все вызовы baloo из исходников (возможно, когда-нибудь я сделаю нормальный патч).</p>
<p>С другой стороны, я настоятельно рекомендую людям, которым по каким-либо причинам baloo не нужен, отключить его из меню настроек (добавили пункт в 4.13.1), либо воспользоваться этой <a href="http://blog.andreascarpino.it/disabling-baloo-the-arch-way/">статьей</a>.</p>
<p>С другой стороны, я настоятельно рекомендую людям, которым по каким-либо причинам baloo не нужен, отключить его из меню настроек (добавили пункт в 4.13.1), либо воспользоваться этой <a href="http://blog.andreascarpino.it/disabling-baloo-the-arch-way/" title="Блог Скарпино">статьей</a>.</p>
<h2><a name="intro" class="anchor" href="#intro"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Введение</h2>
<h2><a href="#intro" class="anchor" name="intro"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Введение</h2>
<p>В Archlinux, на текущий момент (2014-05-18) от baloo, помимо <b>baloo-widgets</b>, зависит <b>gwenview</b> и <b>kdepim</b>. В версии 4.13.0, почему то, <b>kactivities</b> тоже зависел от baloo, однако, эта зависимость не требовалась явно (таким образом, достаточно было просто пересобрать его, удалив baloo из списка зависимостей).</p>
<h2><a name="gwenview" class="anchor" href="#gwenview"><span class="octicon octicon-link"></span></a>gwenview</h2>
<h2><a href="#gwenview" class="anchor" name="gwenview"><span class="octicon octicon-link"></span></a>gwenview</h2>
<p>Тут все довольно просто. Разработчики сами позаботились за нас о возможных пожеланиях простых пользователей и добавили специальный флаг:</p>
{% highlight cmake %}
//Semantic info backend for Gwenview (Baloo/Fake/None)
GWENVIEW_SEMANTICINFO_BACKEND:STRING=Baloo
@ -31,8 +32,8 @@ cmake ../gwenview-${pkgver} \
-DGWENVIEW_SEMANTICINFO_BACKEND=None
{% endhighlight %}
<h2><a name="kdepim" class="anchor" href="#kdepim"><span class="octicon octicon-link"></span></a>kdepim</h2>
<p>Так как делалось все на скорую руку, то я предпочел пробежаться по исходникам с помощью grep и найти все упоминания baloo. Нужные строки (а это указания на baloo в файлах CMakeLists.txt, вызовы функций из его библиотек, объявления заголовочных файлов) просто закомментировал (в исходном коде местами пришлось добавить фейковые вызовы). Патч полностью здесь приводить не буду (он, к тому же, немного большой), а дам <a href="https://gist.github.com/arcan1s/b698bb586faef627b3bb">ссылку на него</a> (4.13.3). Далее просто требуется применить этот патч к исходникам и пересобрать kdepim.</p>
<h2><a href="#kdepim" class="anchor" name="kdepim"><span class="octicon octicon-link"></span></a>kdepim</h2>
<p>Так как делалось все на скорую руку, то я предпочел пробежаться по исходникам с помощью grep и найти все упоминания baloo. Нужные строки (а это указания на baloo в файлах CMakeLists.txt, вызовы функций из его библиотек, объявления заголовочных файлов) просто закомментировал (в исходном коде местами пришлось добавить фейковые вызовы). Патч полностью здесь приводить не буду (он, к тому же, немного большой), а дам <a href="https://gist.github.com/arcan1s/b698bb586faef627b3bb" title="Gist">ссылку на него</a> (4.13.3). Далее просто требуется применить этот патч к исходникам и пересобрать kdepim.</p>
<h2><a name="packages" class="anchor" href="#packages"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Пакеты</h2>
<p>Все пакеты для Archlinux для обеих архитектур доступны <a href="https://wiki.archlinux.org/index.php/Unofficial_user_repositories#arcanisrepo">в моем репозитории</a>.</p>
<h2><a href="#packages" class="anchor" name="packages"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Пакеты</h2>
<p>Все пакеты для Archlinux для обеих архитектур доступны <a href="https://wiki.archlinux.org/index.php/Unofficial_user_repositories#arcanisrepo" title="ArchWiki">в моем репозитории</a>.</p>

View File

@ -8,25 +8,26 @@ title: Немного об Arch User Repository
short: about-aur
description: Статья посвященная работе с пользовательским репозиторием Archlinux. Постарался сделать акцент на сопровождении пакетов. Данная статья, в большей степени, представляет собой компиляцию нескольких англоязычных статей Wiki и немного личного опыта. Поэтому не уверен, что в данной статье на английском языке будет толк.
---
<h2><a name="aur" class="anchor" href="#aur"><span class="octicon octicon-link"></span></a>AUR</h2>
<p>Итак, <a href="https://aur.archlinux.org/">Arch User Repository</a> (AUR или АУР) - это репозиторий, поддерживаемый и развиваемый практически исключительно сообществом Archlinux. Есть еще отдельные люди, называемые <a href="https://www.archlinux.org/trustedusers/">доверенными пользователями</a> (TU), на плечах которых лежит своеобразная "модерация" этого репозитория. На мой скромный взгляд, едва ли не единственное отличие Archlinux от других дистрибутивов - это наличие AUR'а. Отличие этого репозитория от обычных прежде всего в том, что он <b>не содержит</b> архивов с исходниками или собранных пакетов - только скрипт сборки (PKGBUILD) и, возможно, дополнительные текстовые файлы.</p>
<h2><a href="#aur" class="anchor" name="aur"><span class="octicon octicon-link"></span></a>AUR</h2>
<p>Итак, <a href="https://aur.archlinux.org/" title="AUR">Arch User Repository</a> (AUR или АУР) - это репозиторий, поддерживаемый и развиваемый практически исключительно сообществом Archlinux. Есть еще отдельные люди, называемые <a href="https://www.archlinux.org/trustedusers/" title="Доверенные пользователи">доверенными пользователями</a> (TU), на плечах которых лежит своеобразная "модерация" этого репозитория. На мой скромный взгляд, едва ли не единственное отличие Archlinux от других дистрибутивов - это наличие AUR'а. Отличие этого репозитория от обычных прежде всего в том, что он <b>не содержит</b> архивов с исходниками или собранных пакетов - только скрипт сборки (PKGBUILD) и, возможно, дополнительные текстовые файлы.</p>
<p>Конечно, вручную скачивать архив с сайта AUR'а, а также проверять обновления, не совсем удобно, поэтому существует <a href="https://wiki.archlinux.org/index.php/AUR_Helpers">набор хелперов</a>. Большинство хелперов представляет собой обертку над pacman. Я выделю только два - <a href="https://aur.archlinux.org/packages/packer/">packer</a> - минималистичный, удобный, быстрый - и <a href="https://aur.archlinux.org/packages/yaourt/">yaourt</a> - на шелле, но зато более функциональный. По не особо понятным мне причинам, в русскоязычном сегменте большее распространение получил yaourt, зарубежом - packer.</p>
<p>Конечно, вручную скачивать архив с сайта AUR'а, а также проверять обновления, не совсем удобно, поэтому существует <a href="https://wiki.archlinux.org/index.php/AUR_Helpers" title="ArchWiki">набор хелперов</a>. Большинство хелперов представляет собой обертку над pacman. Я выделю только два - <a href="https://aur.archlinux.org/packages/packer/" title="AUR">packer</a> - минималистичный, удобный, быстрый - и <a href="https://aur.archlinux.org/packages/yaourt/" title="AUR">yaourt</a> - на шелле, но зато более функциональный. По не особо понятным мне причинам, в русскоязычном сегменте большее распространение получил yaourt, зарубежом - packer.</p>
<p>Помимо хелперов, существуют также консольные клиенты для работы с AUR. Я выделю, пожалуй, только один - <a href="https://aur.archlinux.org/packages/python3-aur/">python-aur</a>. Иногда удобная альтернатива веб-интерфейсу.</p>
<p>Помимо хелперов, существуют также консольные клиенты для работы с AUR. Я выделю, пожалуй, только один - <a href="https://aur.archlinux.org/packages/python3-aur/" title="AUR">python-aur</a>. Иногда удобная альтернатива веб-интерфейсу.</p>
<p>Другая особенность данного репозитория - и не менее важная - <b>все действия с ним осуществляются на свой страх и риск</b>. Опасные и некорректные пакеты, конечно же, удаляются, но вполне могут быть и ошибки при сборке и еще все, что сможете придумать. Дык вот - работа с ним на вашей совести, и никто вам ничем не обязан, если что-то сломается. По этой же причине, ни один хелпер в обозримом будущем не будет перенесен в официальные репозитории.</p>
<p>У пакетов в AUR есть несколько характеристик, которых нет у пакетов в официальных репозиториях:
<ul>
<li>группа - скорее для удобства поиска, сортировки. Немного помогает доверенным пользователям.</li>
<li>автор, мейнтейнер, последний приславший - люди, кто, соответственно, первый раз прислал данный пакет, сопровождает его в настоящий момент, и последний прислал.</li>
<li>голоса - когда кому-либо понравился этот пакет или он находит его полезным, он голосует. Теоретически, пакеты, имеющие больше 10 голосов могут попасть в официальные репозитории (если найдется желающий среди доверенных пользователей). Другой путь в официальные репозитории - попасть в <a href="https://www.archlinux.de/?page=PackageStatistics">список часто используемых</a>, но вы же не пользуетесь <a href="https://www.archlinux.org/packages/pkgstats">pkgstats</a>.</li>
</ul>
<ul>
<li>группа - скорее для удобства поиска, сортировки. Немного помогает доверенным пользователям.</li>
<li>автор, мейнтейнер, последний приславший - люди, кто, соответственно, первый раз прислал данный пакет, сопровождает его в настоящий момент, и последний прислал.</li>
<li>голоса - когда кому-либо понравился этот пакет или он находит его полезным, он голосует. Теоретически, пакеты, имеющие больше 10 голосов могут попасть в официальные репозитории (если найдется желающий среди доверенных пользователей). Другой путь в официальные репозитории - попасть в <a href="https://www.archlinux.de/?page=PackageStatistics" title="Статистика">список часто используемых</a>, но вы же не пользуетесь <a href="https://www.archlinux.org/packages/pkgstats" title="Пакет Archlinux">pkgstats</a>.</li>
</ul>
</p>
<h2><a name="install-from-aur" class="anchor" href="#install-from-aur"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Установка с AUR</h2>
<p>Для работы с AUR требуется установить группу пакетов <a href="https://www.archlinux.org/groups/x86_64/base-devel/">base-devel</a>. Пакеты с этой группы, как правило, <b>не включены</b> в зависимости. Рекомендуемая установка пакетов с AUR выглядит примерно так:</p>
<h2><a href="#install-from-aur" class="anchor" name="install-from-aur"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Установка с AUR</h2>
<p>Для работы с AUR требуется установить группу пакетов <a href="https://www.archlinux.org/groups/x86_64/base-devel/" title="Группа пакетов Archlinux">base-devel</a>. Пакеты с этой группы, как правило, <b>не включены</b> в зависимости. Рекомендуемая установка пакетов с AUR выглядит примерно так:</p>
{% highlight bash %}
# скачать архив с PKGBUILD'ом c AUR
curl -L -O https://aur.archlinux.org/packages/fo/foo/foo.tar.gz
@ -42,82 +43,85 @@ makepkg -csrf
pacman -U foo-0.1-1-i686.pkg.tar.xz
{% endhighlight %}
<h2><a name="upload-to-aur" class="anchor" href="#upload-to-aur"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Загрузка пакета в AUR</h2>
<h2><a href="#upload-to-aur" class="anchor" name="upload-to-aur"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Загрузка пакета в AUR</h2>
<p><b>Никаких</b> <code>makepkg -S</code>. С недавних пор данный метод считается устаревшим. Но обо всем по-порядку</p>
<p>Нам нужно загрузить архив на сайт. В этом архиве <b>должны быть</b> PKGBUILD и .AURINFO. По поводу первого я расскажу еще чуть ниже, второй генерируется автоматически. Также, там могут быть установочные скрипты (*.install), патчи, файлы лицензии (если не предоставляются апстримом с исходниками), сервисы systemd, скрипты запуска - это то, что обычно включено. <b>Никаких исходников</b>. И тем более <b>никаких бинарников</b>. (Шутки-шутками, а я помню пакет, в котором исходный код записывался с помощью <code>cat << EOF</code> прямо в тексте PKGBUILD'а.)</p>
<p>Все файлы кладем в одну директорию. Убедились, что install файл, если он есть, указан в переменной install, все другие исходные файлы указаны в массиве source, а хэш-суммы правильные (их легко можно сгенерировать, набрав <code>makepkg -g</code>). Далее из этой директории запустить команду <code>mkaurball</code> (пакет <a href="https://www.archlinux.org/packages/pkgbuild-introspection">pkgbuild-introspection</a>) - и архив готов.</p>
<p>Все файлы кладем в одну директорию. Убедились, что install файл, если он есть, указан в переменной install, все другие исходные файлы указаны в массиве source, а хэш-суммы правильные (их легко можно сгенерировать, набрав <code>makepkg -g</code>). Далее из этой директории запустить команду <code>mkaurball</code> (пакет <a href="https://www.archlinux.org/packages/pkgbuild-introspection" title="Пакет Archlinux">pkgbuild-introspection</a>) - и архив готов.</p>
<p>Несколько правил загрузки пакета в AUR:
<ul>
<li>Если такой пакет существует в официальном репозитории (любой версии), то <b>не нужно</b> заливать новый пакет. Если репозиторный пакет устарел, просто пометьте его, как устаревший. Исключение из этого правила составляют пакеты из системы контрля версий (VCS), о них чуть ниже.</li>
<li>Проверьте AUR. Если такой пакет уже существует и у него есть мейнтейнер, вы <b>не сможете залить</b> свой пакет. Если у него нет мейнтейнера, то вы автоматически будете его сопровождающим после обновления. Еще может быть такой же пакет, но с другим названием, будьте внимательны.</li>
<li>PKGBUILD должен следовать (более-менее) стандартам и должен быть более-менее аккуратным. В противном случае, пакет может быть удален без предупреждения.</li>
<li>Пакет должен быть полезен еще кому-либо кроме Вас =)</li>
<li>Рекомендуется проверить <b>собранный пакет и PKGBUILD</b> с помощью <a href="https://www.archlinux.org/packages/namcap">namcap</a>. Это не даст 100% гарантии, но на основные ошибки укажет.</li>
</ul>
<ul>
<li>Если такой пакет существует в официальном репозитории (любой версии), то <b>не нужно</b> заливать новый пакет. Если репозиторный пакет устарел, просто пометьте его, как устаревший. Исключение из этого правила составляют пакеты из системы контрля версий (VCS), о них чуть ниже.</li>
<li>Проверьте AUR. Если такой пакет уже существует и у него есть мейнтейнер, вы <b>не сможете залить</b> свой пакет. Если у него нет мейнтейнера, то вы автоматически будете его сопровождающим после обновления. Еще может быть такой же пакет, но с другим названием, будьте внимательны.</li>
<li>PKGBUILD должен следовать (более-менее) стандартам и должен быть более-менее аккуратным. В противном случае, пакет может быть удален без предупреждения.</li>
<li>Пакет должен быть полезен еще кому-либо кроме Вас =)</li>
<li>Рекомендуется проверить <b>собранный пакет и PKGBUILD</b> с помощью <a href="https://www.archlinux.org/packages/namcap" title="Пакет Archlinux">namcap</a>. Это не даст 100% гарантии, но на основные ошибки укажет.</li>
</ul>
</p>
<h2><a name="maintaining" class="anchor" href="#maintaining"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Сопровождение пакетов</h2>
<h2><a href="#maintaining" class="anchor" name="maintaining"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Сопровождение пакетов</h2>
<p>Если вы сопровождаете пакет и хотите его обновить, просто загрузите обновленный пакет еще раз. Читайте - и, по возможности, отвечайте - комментарии к вашему пакету, там иногда могут быть очень полезные замечания или дельные предложения. Если вы не хотите сопровождать больше ваш пакет (или нет времени), то, пожалуйста, нажмите на кнопку справа (бросить/disown), чтобы те, кто в нем заинтересован, смогли поддерживать его. Если есть пакет, который не имеет сопровождающего, и вы хотели бы им стать, вы также можете нажать на соответствующую кнопку справа в веб-интерфейсе =)</p>
<h2><a name="aur-list" class="anchor" href="#aur-list"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Список рассылки AUR</h2>
<p>По любому вопросу, связанному с работой AUR вы всегда можете обратиться в <a href="https://mailman.archlinux.org/mailman/listinfo/aur-general">список рассылки</a> <a href="mailto:aur-general@archlinux.org">aur-general (at) archlinux (dot) org</a>. На ваш вопрос ответят, вероятно, достаточно быстро; причем, ответить могут не только обычные пользователи, но и доверенные пользователи. Также, если вы вдруг неуверены в своем PKGBUILD'е, вы тоже можете всегда обратиться в список рассылки и показать свой PKGBUILD.</p>
<h2><a href="#aur-list" class="anchor" name="aur-list"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Список рассылки AUR</h2>
<p>По любому вопросу, связанному с работой AUR вы всегда можете обратиться в <a href="https://mailman.archlinux.org/mailman/listinfo/aur-general" title="Список рассылки">список рассылки</a> <a href="mailto:aur-general@archlinux.org" title="email">aur-general (at) archlinux (dot) org</a>. На ваш вопрос ответят, вероятно, достаточно быстро; причем, ответить могут не только обычные пользователи, но и доверенные пользователи. Также, если вы вдруг неуверены в своем PKGBUILD'е, вы тоже можете всегда обратиться в список рассылки и показать свой PKGBUILD.</p>
<p>Существует также отдельный список <a href="https://mailman.archlinux.org/mailman/listinfo/aur-requests">рассылки для запросов</a> <a href="mailto:aur-requests@archlinux.org">aur-requests (at) archlinux (dot) org</a>. На текущий момент (AUR 3.2.0) общение через данный список рассылки напрямую не рекомендуется - все обычные запросы должны отсылаться с использованием веб-интерфейса (<a href="https://mailman.archlinux.org/pipermail/aur-general/2014-July/029045.html">подробности</a>). Запросы, которые вы можете послать:
<ul>
<li><b>Удаление пакета</b>. Запрос должен включать <b>краткое описание причины</b>, почему вы его хотите удалить. Обычные причины - специальный патч, который больше не нужен; пакет уныл и более не поддерживается апстримом; переименование; функциональность предоставляется другим пакетом.</li>
<li><b>"Бросить пакет"</b>. Лишить текущего мейнтейнера права сопровождать данный пакет. Официальное требование - вы должны связаться до этого с мейнтейнером по e-mail и <b>ожидать от него ответа в течение двух недель</b>. Если ответа не поступило, то тогда можете слать запрос. Однако, если мейнтейнер неактивен в течение длительного времени, или пакет помечен, как устаревший, в течение длительного времени, то можно сделать исключение из этого правила.</li>
<li><b>Объединение пакетов</b>. Если пакет подлежит удалению, но имеет голоса (или важные комментарии), то его можно объединить с другим, который предоставляет то же самое. Частный случай - это аналогично переименованию пакета из одного в другой.</li>
</ul>
<p>Существует также отдельный список <a href="https://mailman.archlinux.org/mailman/listinfo/aur-requests" title="Список рассылки">рассылки для запросов</a> <a href="mailto:aur-requests@archlinux.org" title="email">aur-requests (at) archlinux (dot) org</a>. На текущий момент (AUR 3.2.0) общение через данный список рассылки напрямую не рекомендуется - все обычные запросы должны отсылаться с использованием веб-интерфейса (<a href="https://mailman.archlinux.org/pipermail/aur-general/2014-July/029045.html" title="Тред">подробности</a>). Запросы, которые вы можете послать:
<ul>
<li><b>Удаление пакета</b>. Запрос должен включать <b>краткое описание причины</b>, почему вы его хотите удалить. Обычные причины - специальный патч, который больше не нужен; пакет уныл и более не поддерживается апстримом; переименование; функциональность предоставляется другим пакетом.</li>
<li><b>"Бросить пакет"</b>. Лишить текущего мейнтейнера права сопровождать данный пакет. Официальное требование - вы должны связаться до этого с мейнтейнером по e-mail и <b>ожидать от него ответа в течение двух недель</b> (теперь это делается автоматически при отправке запроса через веб-интерфейс). Однако, если мейнтейнер неактивен в течение длительного времени, или пакет помечен, как устаревший, в течение длительного времени, то можно сделать исключение из этого правила. (Например, если пакет отмечен устаревшим более шести месяцев, то запрос удовлетворяется автоматически.)</li>
<li><b>Объединение пакетов</b>. Если пакет подлежит удалению, но имеет голоса (или важные комментарии), то его можно объединить с другим, который предоставляет то же самое. Частный случай - это аналогично переименованию пакета из одного в другой.</li>
</ul>
</p>
<p>Пожалуйста, пишите письма в список рассылки аккуратно. И, желательно, вежливо (а то потом будете генерировать что-то вроде <a href="http://linux.sytes.net/post/2014/05/aur-driven-by-idiots/">такого</a>). Также старайтесь избегать избыточного цитирования. И - это практически требование - предоставляйте ссылки на пакеты. Хороший вариант - составление списка ссылок в конце письма, а в теле ссылаться на них таким образом <code>[1]</code>. Если не уверены в корректности запроса - посмотрите <a href="https://mailman.archlinux.org/pipermail/aur-requests/">архив списка рассылки</a>.</p>
<p>Пожалуйста, пишите письма в список рассылки аккуратно. И, желательно, вежливо (а то потом будете генерировать что-то вроде <a href="http://linux.sytes.net/post/2014/05/aur-driven-by-idiots/" title="Блог">такого</a>) (мы все знаем, что мы арче-школьники, не надо нас еще раз этим тыкать, мы обидимся). Также старайтесь избегать избыточного цитирования. И - это практически требование - предоставляйте ссылки на пакеты. Хороший вариант - составление списка ссылок в конце письма, а в теле ссылаться на них таким образом <code>[1]</code>. Если не уверены в корректности запроса - посмотрите <a href="https://mailman.archlinux.org/pipermail/aur-requests/" title="Список рассылки">архив списка рассылки</a>.</p>
<h2><a name="pkgbuild" class="anchor" href="#pkgbuild"><span class="octicon octicon-link"></span></a>PKGBUILD</h2>
<p>PKGBUILD - это, де-факто, сценарий шелла, указывающий как и почему собираться пакету. Он имеет 4 части:
<ul>
<li><b>Объявление основных переменных</b>. Об этом я расскажу чуть ниже.</li>
<li><b>Подготовка исходников</b>. Этот пункт необязательный. Включает в себя копирование (если вдруг нужно), применение патчей, sed и прочие мелочи. Функция обозначается, как <b>prepare()</b>.</li>
<li><b>Сборка</b>. Также необязательный пункт. Здесь - и только здесь - должна проводиться компиляция. Функция обозначается, как <b>build()</b>.</li>
<li><b>Установка</b>. Обязательный пункт. Здесь происходит копирование нужных файлов в указанный корень (<code>$pkgdir</code>). Функция обозначается, как <b>package()</b> (для совмещенных пакетов таких функций несколько и они называются примерно так: <b>package_$pkgname()</b>).</li>
</ul>
<h2><a href="#pkgbuild" class="anchor" name="pkgbuild"><span class="octicon octicon-link"></span></a>PKGBUILD</h2>
<p>PKGBUILD - это, де-факто, сценарий шелла, указывающий как и почему (в смысле, зачем) собираться пакету. Он имеет 4 части:
<ul>
<li><b>Объявление основных переменных</b>. Об этом я расскажу чуть ниже.</li>
<li><b>Подготовка исходников</b>. Этот пункт необязательный. Включает в себя копирование (если вдруг нужно), применение патчей, sed и прочие мелочи. Функция обозначается, как <b>prepare()</b>.</li>
<li><b>Сборка</b>. Также необязательный пункт. Здесь - и только здесь - должна проводиться компиляция. Функция обозначается, как <b>build()</b>.</li>
<li><b>Установка</b>. Обязательный пункт. Здесь происходит копирование нужных файлов в указанный корень (<code>$pkgdir</code>). Функция обозначается, как <b>package()</b> (для совмещенных пакетов таких функций несколько и они называются примерно так: <b>package_$pkgname()</b>).</li>
</ul>
</p>
<h3><a name="pkgbuild-vars" class="anchor" href="#pkgbuild-vars"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Переменные PKGBUILD</h3>
<h3><a href="#pkgbuild-vars" class="anchor" name="pkgbuild-vars"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Переменные PKGBUILD</h3>
<p>Основные переменные следующие:
<ul>
<li><b>pkgbase</b> - группа пакетов. Например, пакеты <code>python-pyqt4</code> и <code>python2-pyqt4</code> имеют одну группу <code>pyqt4</code>.</li>
<li><b>pkgname</b> - имя (или массив имен для совмещенных пакетов) пакета; обязательная переменная.</li>
<li><b>pkgver</b> - версия пакета, указанная в апстриме, <b>pkgrel</b> - арче-специфичный релиз пакета.</li>
<li><b>pkgdesc</b> - краткое описание пакета.</li>
<li><b>arch</b> - массив архитектур. Как правило, <code>arch=('i686' 'x86_64')</code> для бинарных пакетов (очень-очень редко бывают пакеты, которые предоставляются только для одной архитектуры) и <code>arch=('any')</code> для пакетов, не содержащих бинарные файлы.</li>
<li><b>url</b> - адрес апстрима.</li>
<li><b>license</b> - лицензия. Если лицензия отлична от обычных (распространенные типы MIT, BSD и custom) - смотри пакет <a href="https://www.archlinux.org/packages/core/any/licenses/">core/licenses</a> - то ее надо установить вместе с пакетом по пути <code>/usr/share/licenses/$pkgname/LICENSE</code>).</li>
<li><b>depends</b> - массив зависимостей, <b>необходимых для работы</b> пакета. <b>optdepends</b> - это <b>дополнительные зависимости</b>, которые не необходимы для работы, но предоставляют дополнительную функциональность. <b>makedepends</b> - это зависимости, которые не включены в <b>depends</b>, но <b>необходимы при сборке</b> пакета.<br>
Лучший способ проверить, правильно ли указаны зависимости сборки (зачастую, это самое важное) - попробуйте собрать пакет в чистом окружении (то есть совсем совсем чистом). И да, зависимости из группы <a href="https://www.archlinux.org/groups/x86_64/base-devel/">base-devel</a> указывать не надо.</li>
<li>Следующие три переменные необязательны. <b>provides</b> - список пакетов, функциональность которых предоставляет данный пакет. <b>replaces</b> - список пакетов, которые данный пакет замещает (обычно используется для решения проблем с переименованием пакетов при обновлении). <b>conflicts</b> - список пакетов, с которым конфликтует данный пакет (имеет такие же файлы).<br>
Пример различия <b>provides</b> и <b>replaces</b> - <a href="https://www.archlinux.org/packages/gvim/">gvim</a> предоставляет <a href="https://www.archlinux.org/packages/vim/">vim</a>, а <a href="https://www.archlinux.org/packages/wireshark-gtk/">wireshark-gtk</a> замещает wireshark.</li>
<li><b>install</b> - файл, содержащий сценарии, запускающиеся после установки/удаления/обновления (смотрите файл <code>/usr/share/pacman/proto.install</code>).</li>
<li><b>source</b> - где брать исходники, файлы предоставляемые вместе с пакетом указываются только по имени, к данному массиму также прилагается массив хэш сумм (md5sums/sha1sums/sha256sums/sha384sums/sha512sums).</li>
</ul>
<ul>
<li><b>pkgbase</b> - группа пакетов. Например, пакеты <code>python-pyqt4</code> и <code>python2-pyqt4</code> имеют одну группу <code>pyqt4</code>.</li>
<li><b>pkgname</b> - имя (или массив имен для совмещенных пакетов) пакета; обязательная переменная.</li>
<li><b>pkgver</b> - версия пакета, указанная в апстриме, <b>pkgrel</b> - арче-специфичный релиз пакета.</li>
<li><b>pkgdesc</b> - краткое описание пакета.</li>
<li><b>arch</b> - массив архитектур. Как правило, <code>arch=('i686' 'x86_64')</code> для бинарных пакетов (очень-очень редко бывают пакеты, которые предоставляются только для одной архитектуры) и <code>arch=('any')</code> для пакетов, не содержащих бинарные файлы.</li>
<li><b>url</b> - адрес апстрима.</li>
<li><b>license</b> - лицензия. Если лицензия отлична от обычных (распространенные типы MIT, BSD и custom) - смотри пакет <a href="https://www.archlinux.org/packages/core/any/licenses/" title="Пакет Archlinux">core/licenses</a> - то ее надо установить вместе с пакетом по пути <code>/usr/share/licenses/$pkgname/LICENSE</code>).</li>
<li><b>depends</b> - массив зависимостей, <b>необходимых для работы</b> пакета. <b>optdepends</b> - это <b>дополнительные зависимости</b>, которые не необходимы для работы, но предоставляют дополнительную функциональность. <b>makedepends</b> - это зависимости, которые не включены в <b>depends</b>, но <b>необходимы при сборке</b> пакета.<br>
Лучший способ проверить, правильно ли указаны зависимости сборки (зачастую, это самое важное) - попробуйте собрать пакет в чистом окружении (то есть совсем совсем чистом). И да, зависимости из группы <a href="https://www.archlinux.org/groups/x86_64/base-devel/" title="Группа пакетов Archlinux">base-devel</a> указывать не надо.</li>
<li>Следующие три переменные необязательны. <b>provides</b> - список пакетов, функциональность которых предоставляет данный пакет. <b>replaces</b> - список пакетов, которые данный пакет замещает (обычно используется для решения проблем с переименованием пакетов при обновлении). <b>conflicts</b> - список пакетов, с которым конфликтует данный пакет (имеет такие же файлы).<br>
Пример различия <b>provides</b> и <b>replaces</b> - <a href="https://www.archlinux.org/packages/gvim/" title="Пакет Archlinux">gvim</a> предоставляет <a href="https://www.archlinux.org/packages/vim/" title="Пакет Archlinux">vim</a>, а <a href="https://www.archlinux.org/packages/wireshark-gtk/" title="Пакет Archlinux">wireshark-gtk</a> замещает wireshark.</li>
<li><b>install</b> - файл, содержащий сценарии, запускающиеся после установки/удаления/обновления (смотрите файл <code>/usr/share/pacman/proto.install</code>).</li>
<li><b>source</b> - где брать исходники, файлы предоставляемые вместе с пакетом указываются только по имени, к данному массиму также прилагается массив хэш сумм (md5sums/sha1sums/sha256sums/sha384sums/sha512sums).</li>
</ul>
</p>
<p>Все перечисленные выше переменные указываются в заголовке PKGBUILD. К ним также можно обращаться внутри PKGBUILD'а. Дополнительно стоит упомянуть переменные <b>startdir</b> - директория, откуда запускается makepkg, <b>srcdir</b> - директория с исходниками (<code>$startdir/src</code> по умолчанию), <b>pkgdir</b> - директория с собранным пакетом (<code>$startdir/pkg/$pkgname</code> по умолчанию). <b>Не используйте</b> переменную <b>startdir</b> без крайней необходимости.</p>
<h3><a name="pkgbuild-features" class="anchor" href="#pkgbuild-features"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Некоторые особенности PKGBUILD'ов</h3>
<h3><a href="#pkgbuild-features" class="anchor" name="pkgbuild-features"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Некоторые особенности PKGBUILD'ов</h3>
<p>К PKGBUILD применимы все правила программирования на шелле. Например, "смешная шутка":
{% highlight bash %}
pkgdir="/usr pkg"
rm -rf $pkgdir
{% endhighlight %}
кому-то может показаться не очень смешной. Поэтому все пути (да и вообще переменные - там где надо, конечно) лучше обрамлять в двойные кавычки (исключение - условия в двойных квадратных скобках <code>[[ ... ]]</code>). Если вы вводите какие-либо свои переменные, то настоятельно рекоммендуется добавить в начале подчеркивание <code>_</code> во избежание перекрытия переменными makepkg.</p>
кому-то может показаться не очень смешной, увы. Поэтому все пути (да и вообще переменные - там где надо, конечно) лучше обрамлять в двойные кавычки (исключение - условия в двойных квадратных скобках <code>[[ ... ]]</code>). Если вы вводите какие-либо свои переменные, то настоятельно рекоммендуется добавить в начале подчеркивание <code>_</code> во избежание перекрытия переменными makepkg.</p>
<p>В русскоязычном сегменте до сих пор зачастую встречаются строки типа <code>make || return 1</code>. Дык вот, <code>return 1</code> теперь уже давно как не нужен.</p>
<p>Еще можно работать с рядом других переменных, определенных makepkg. Их список можно глянуть в <code>/etc/makepkg.conf</code>. Самые ходовые - флаги компиляции и <code>CARCH</code>. Так, например, если вы собираете пакет, исходники к которому предоставляются в бинарном виде (проприетарный драйвер, например), то кусок PKGBUILD может выглядеть так:
{% highlight bash %}
if [ "${CARCH}" == "x86_64" ]; then
_filearch=amd64
@ -128,11 +132,13 @@ else
fi
source=(${pkgname}-${pkgver}.tar.gz::http://istodo.ru/distribs/${pkgname}-linux-${pkgver}-${_filearch}.tar.gz)
{% endhighlight %}
</p>
<p><b>pkgbase</b> вообще удобная штука. Например, для создания пакетов одновременно для двух версий Python PKGBUILD может выглядеть <a href="https://projects.archlinux.org/svntogit/community.git/tree/trunk/PKGBUILD?h=packages/python-biopython">примерно так</a>. Или, в общем случае, <a href="https://aur.archlinux.org/packages/ne/netctl-gui/PKGBUILD">как-то так</a>.</p>
<p><b>pkgbase</b> вообще удобная штука. Например, для создания пакетов одновременно для двух версий Python PKGBUILD может выглядеть <a href="https://projects.archlinux.org/svntogit/community.git/tree/trunk/PKGBUILD?h=packages/python-biopython" title="Archlinux svn">примерно так</a>. Или, в общем случае, <a href="https://aur.archlinux.org/packages/ne/netctl-gui/PKGBUILD" title="AUR">как-то так</a>.</p>
<p>Вообще говоря, для стандартных случаев существуют прототипы PKGBUILD'ов. Их можно найти в <code>/usr/share/pacman/</code>, хотя местами они могли немного устареть (больше года как). Так, прототипы для пакетов из системы контроля версий (git/svn/hg/bzr) однозначно устарели - сейчас используется другой, куда более аккуратный, формат. Настоятельно рекомендую ознакомиться на эту тему <a href="https://wiki.archlinux.org/index.php/VCS_PKGBUILD_Guidelines" title="ArchWiki">с данной статьей</a>. Например, для пакета <b>qmmp-qsmmp-git</b> кусок PKGBUILD'а выглядит так:
<p>Вообще говоря, для стандартных случаев существуют прототипы PKGBUILD'ов. Их можно найти в <code>/usr/share/pacman/</code>, хотя местами они могли немного устареть (больше года как). Так, прототипы для пакетов из системы контроля версий (git/svn/hg/bzr) однозначно устарели - сейчас используется другой, куда более аккуратный, формат. Настоятельно рекомендую ознакомиться на эту тему <a href="https://wiki.archlinux.org/index.php/VCS_PKGBUILD_Guidelines">с данной статьей</a>. Например, для пакета <b>qmmp-qsmmp-git</b> кусок PKGBUILD'а выглядит так:
{% highlight bash %}
pkgname=qmmp-qsmmp-git
_gitname=qsmmp
@ -170,11 +176,11 @@ pkgver() {
Также, я отмечу, что некоторые пакеты имеют свой устоявшийся формат, поэтому, зачастую, полезно поискать что-то похожее в AUR и сделать свой PKGBUILD по образу и подобию.
</p>
<h2><a name="links" class="anchor" href="#links"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Дополнительные ссылки</h2>
<h2><a href="#links" class="anchor" name="links"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Дополнительные ссылки</h2>
<ul>
<li><a href="http://pkgbuild.com/git/aur-mirror.git/">Зеркало (git)</a></li>
<li><a href="https://wiki.archlinux.org/index.php/AUR">ArchWiki про AUR</a></li>
<li><a href="https://wiki.archlinux.org/index.php/PKGBUILD">ArchWiki про PKGBUILD</a></li>
<li><a href="https://wiki.archlinux.org/index.php/Makepkg">ArchWiki про makepkg</a></li>
<li><a href="https://wiki.archlinux.org/index.php/Arch_packaging_standards">ArchWiki немного про стандарты</a> (внизу есть весьма полезные ссылки на гайды для конкретных типов пакетов)</li>
<li><a href="http://pkgbuild.com/git/aur-mirror.git/" title="Зеркало">Зеркало (git)</a></li>
<li><a href="https://wiki.archlinux.org/index.php/AUR" title="ArchWiki">ArchWiki про AUR</a></li>
<li><a href="https://wiki.archlinux.org/index.php/PKGBUILD" title="ArchWiki">ArchWiki про PKGBUILD</a></li>
<li><a href="https://wiki.archlinux.org/index.php/Makepkg" title="ArchWiki">ArchWiki про makepkg</a></li>
<li><a href="https://wiki.archlinux.org/index.php/Arch_packaging_standards" title="ArchWiki">ArchWiki немного про стандарты</a> (внизу есть весьма полезные ссылки на гайды для конкретных типов пакетов)</li>
</ul>

View File

@ -6,12 +6,12 @@ layout: paper
tags: linux, разработка
title: Написание своих дополнений для Shell. Zsh
short: writting-own-completions-p1
description: <img hspace=10 vspace=10 align="right" src="/resources/papers/zsh_completion.png"> В данных статьях описываются некоторые основы создания файлов дополнений для собственной программы.
description: <figure class="img"><img src="/resources/papers/zsh_completion.png" alt="bash_completion"></figure> В данных статьях описываются некоторые основы создания файлов дополнений для собственной программы.
---
<h2><a name="preamble" class="anchor" href="#preamble"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Преамбула</h2>
<p>В процессе разработки <a href="/ru/projects/netctl-gui">одного своего проекта</a> возникло желание добавить также файлы дополнений (только не спрашивайте зачем). Благо я как-то уже брался за написание подобных вещей, но читать что-либо тогда мне было лень, и так и не осилил.</p>
<h2><a href="#preamble" class="anchor" name="preamble"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Преамбула</h2>
<p>В процессе разработки <a href="/ru/projects/netctl-gui" title="Страница netctl-gui">одного своего проекта</a> возникло желание добавить также файлы дополнений (только не спрашивайте зачем). Благо я как-то уже брался за написание подобных вещей, но читать что-либо тогда мне было лень, и так и не осилил.</p>
<h2><a name="introduction" class="anchor" href="#introduction"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Введение</h2>
<h2><a href="#introduction" class="anchor" name="introduction"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Введение</h2>
<p>Существует несколько возможных вариантов написания файла автодополнения для zsh. В случае данной статьи я остановлюсь только на одном из них, который предоставляет большие возможности и не требует больших затрат (например, работы с регулярными выражениями).</p>
<p>Рассмотрим на примере моего же приложения, часть справки к которому выглядит таким образом:</p>
@ -32,7 +32,7 @@ netctl-gui [ -h | --help ] [ -e ESSID | --essid ESSID ] [ -с FILE | --config FI
</ul>
</p>
<h2><a name="file" class="anchor" href="#file"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Структура файла</h2>
<h2><a href="#file" class="anchor" name="file"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Структура файла</h2>
<p>В заголовке должно быть обязательно указано, что это файл дополнений и для каких приложений он служит (можно строкой, если в файле будет содержаться дополнение для нескольких команд):
{% highlight bash %}
@ -65,9 +65,10 @@ case "$service" in
;;
esac
{% endhighlight %}
</p>
<h2><a name="flags" class="anchor" href="#flags"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Флаги</h2>
<h2><a href="#flags" class="anchor" name="flags"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Флаги</h2>
<p>Как я и говорил во введении, существует несколько способов создания подобных файлов. В частности, они различаются декларацией флагов и их дальнейшей обработкой. В данном случае я буду использовать команду <code>_arguments</code>, которая требует специфичный формат переменных. Выглядит он таким образом <code>ФЛАГ[описание]:СООБЩЕНИЕ:ДЕЙСТВИЕ</code>. Последние два поля не обязательны и, как Вы увидите чуть ниже, вовсе и не нужны в некоторых местах. Если Вы предусматриваете два флага (короткий и длинный формат) на одно действие, то формат чуть-чуть усложняется: <code>{(ФЛАГ_2)ФЛАГ_1,(ФЛАГ_1)ФЛАГ_2}[описание]:СООБЩЕНИЕ:ДЕЙСТВИЕ</code>. Замечу, что, если Вы хотите сделать дополнения для двух типов флагов, но некоторые флаги не имеют второй записи, то Вам необходимо продублировать его таким образом: <code>{ФЛАГ,ФЛАГ}[описание]:СООБЩЕНИЕ:ДЕЙСТВИЕ</code>. <code>СООБЩЕНИЕ</code> - сообщение, которое будет показано, <code>ДЕЙСТВИЕ</code> - действие, которое будет выполнено после этого флага. В случае данного туториала, <code>ДЕЙСТВИЕ</code> будет иметь вид <code>->СОСТОЯНИЕ</code>.</p>
<p>Итак, согласно нашим требованиям, получается такое объявление аргументов:
@ -82,9 +83,10 @@ _netctl_gui_arglist=(
{'--set-opts','--set-opts'}'[set options for this run, comma separated]:comma separated:->settings'
)
{% endhighlight %}
</p>
<h2><a name="variables" class="anchor" href="#variables"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Массивы переменных</h2>
<h2><a href="#variables" class="anchor" name="variables"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Массивы переменных</h2>
<p>В нашем случае есть два статических массива (не изменятся ни сейчас, ни через пять минут) (массивы умышленно уменьшены):
{% highlight bash %}
@ -106,9 +108,10 @@ _netctl_profiles() {
print $(find /etc/netctl -maxdepth 1 -type f -printf "%f\n")
}
{% endhighlight %}
</p>
<h2><a name="body" class="anchor" href="#body"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Тело функции</h2>
<h2><a href="#body" class="anchor" name="body"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Тело функции</h2>
<p>Помните, там выше было что-то про состояние? Оно хранится в переменной <code>$state</code>, и в теле функции делается проверка на то, чему оно равно, чтобы подобрать соответствующие действия. В начале также нужно не забыть вызвать <code>_arguments</code> с нашими флагами.
{% highlight bash %}
@ -140,9 +143,10 @@ _netctl-gui() {
esac
}
{% endhighlight %}
</p>
<h2><a name="conclusion" class="anchor" href="#conclusion"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Заключение</h2>
<p>Файл хранится в директории <code>/usr/share/zsh/site-functions/</code> с произвольным, в общем-то, именем с префиксом <code>_</code>. Файл примера полностью может быть найден <a href="https://raw.githubusercontent.com/arcan1s/netctl-gui/master/sources/gui/zsh-completions">в моем репозитории</a>.</p>
<h2><a href="#conclusion" class="anchor" name="conclusion"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Заключение</h2>
<p>Файл хранится в директории <code>/usr/share/zsh/site-functions/</code> с произвольным, в общем-то, именем с префиксом <code>_</code>. Файл примера полностью может быть найден <a href="https://raw.githubusercontent.com/arcan1s/netctl-gui/master/sources/gui/zsh-completions" title="Файл" type="text/plain">в моем репозитории</a>.</p>
<p>Дополнительная информация может быть найдена в репозитории <a href="https://github.com/zsh-users/zsh-completions">zsh-completions</a>. Например, там есть такой <a href="https://github.com/zsh-users/zsh-completions/blob/master/zsh-completions-howto.org">How-To</a>. А еще там есть много примеров.</p>
<p>Дополнительная информация может быть найдена в репозитории <a href="https://github.com/zsh-users/zsh-completions" title="GitHub">zsh-completions</a>. Например, там есть такой <a href="https://github.com/zsh-users/zsh-completions/blob/master/zsh-completions-howto.org" title="Туториал">How-To</a>. А еще там есть много примеров.</p>

View File

@ -6,13 +6,13 @@ layout: paper
tags: linux, разработка
title: Написание своих дополнений для Shell. Bash
short: writting-own-completions-p2
description: <img hspace=10 vspace=10 align="right" src="/resources/papers/bash_completion.png"> В данных статьях описываются некоторые основы создания файлов дополнений для собственной программы.
description: <figure class="img"><img src="/resources/papers/bash_completion.png" alt="bash_completion"></figure> В данных статьях описываются некоторые основы создания файлов дополнений для собственной программы.
---
<h2><a name="preamble" class="anchor" href="#preamble"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Преамбула</h2>
<p>В процессе разработки <a href="/ru/projects/netctl-gui">одного своего проекта</a> возникло желание добавить также файлы дополнений (только не спрашивайте зачем). Благо я как-то уже брался за написание подобных вещей, но читать что-либо тогда мне было лень, и так и не осилил.</p>
<h2><a href="#preamble" class="anchor" name="preamble"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Преамбула</h2>
<p>В процессе разработки <a href="/ru/projects/netctl-gui" title="Страница netctl-gui">одного своего проекта</a> возникло желание добавить также файлы дополнений (только не спрашивайте зачем). Благо я как-то уже брался за написание подобных вещей, но читать что-либо тогда мне было лень, и так и не осилил.</p>
<h2><a name="introduction" class="anchor" href="#introduction"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Введение</h2>
<p>Bash, в <a href="/ru/2014/07/17/writting-own-completions-p1">отличие от zsh</a>, требует к себе некоторого велосипедостроения в отношении дополнений. Бегло погуглив, я не нашел более-менее нормальных туториалов, потому за основу были взяты имеющиеся в системе файлы дополнений для <code>pacman</code>.</p>
<h2><a href="#introduction" class="anchor" name="introduction"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Введение</h2>
<p>Bash, в <a href="/ru/2014/07/17/writting-own-completions-p1" title="Статья о дополнениях zsh">отличие от zsh</a>, требует к себе некоторого велосипедостроения в отношении дополнений. Бегло погуглив, я не нашел более-менее нормальных туториалов, потому за основу были взяты имеющиеся в системе файлы дополнений для <code>pacman</code>.</p>
<p>Рассмотрим на примере все того же моего приложения. Я напомню, что часть справки к которому выглядит таким образом:</p>
@ -32,7 +32,7 @@ netctl-gui [ -h | --help ] [ -e ESSID | --essid ESSID ] [ -с FILE | --config FI
</ul>
</p>
<h2><a name="file" class="anchor" href="#file"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Структура файла</h2>
<h2><a href="#file" class="anchor" name="file"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Структура файла</h2>
<p>Здесь <b>все</b> переменные должны возвращать массив. Каких-либо особых форматов тут уже нет. Сначала опишем флаги, потом уже все остальные переменные. Я напомню (так как ниже я уже не буду приводить функции более подробно), что <code>_netctl_profiles()</code>, в отличие от других переменных, должна возвращать актуальный на данный момент массив:
{% highlight bash %}
@ -55,9 +55,10 @@ _netctl-gui() {}
{% highlight bash %}
complete -F _netctl_gui netctl-gui
{% endhighlight %}
</p>
<h2><a name="flags" class="anchor" href="#flags"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Флаги</h2>
<h2><a href="#flags" class="anchor" name="flags"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Флаги</h2>
<p>Как было сказано выше, особого формата тут нет, доступные флаги располагаются просто массивом:
{% highlight bash %}
@ -75,9 +76,10 @@ _netctl_gui_arglist=(
'--set-opts'
)
{% endhighlight %}
</p>
<h2><a name="variables" class="anchor" href="#variables"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Массивы переменных</h2>
<h2><a href="#variables" class="anchor" name="variables"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Массивы переменных</h2>
<p>Приведу только функцию, которая в zsh выглядела таким образом:
{% highlight bash %}
@ -93,9 +95,10 @@ _netctl_profiles() {
echo $(find /etc/netctl -maxdepth 1 -type f -printf "%f\n")
}
{% endhighlight %}
</p>
<h2><a name="body" class="anchor" href="#body"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Тело функции</h2>
<h2><a href="#body" class="anchor" name="body"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Тело функции</h2>
<p>За дополнение в bash отвечает переменная <code>COMPREPLY</code>. Для отслеживания текущего состояния нужно вызвать функцию <code>_get_comp_words_by_ref</code> с параметрами <code>cur</code> (текущая опция) и <code>prev</code> (предыдущая, собственно состояние). Ну и нужно несколько точек, на которых сворачивать в определенную часть case (переменные <code>want*</code>). Для генерации дополнения используется <code>compgen</code>. После флага <code>-W</code> ему подается список слов. (Есть еще флаг <code>-F</code>, который вызывает функцию, но у меня он помимо этого еще и ворнинг выдает.) Последним аргументом идет текущая строка, к которой и нужно генерировать дополнение.</p>
<p>Таким образом, наша функция выглядит так:
@ -134,7 +137,8 @@ _netctl_gui() {
true
}
{% endhighlight %}
</p>
<h2><a name="conclusion" class="anchor" href="#conclusion"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Заключение</h2>
<p>Файл хранится в директории <code>/usr/share/bash-completion/completions/</code> с произвольным именем. Файл примера полностью может быть найден <a href="https://raw.githubusercontent.com/arcan1s/netctl-gui/master/sources/gui/bash-completions">в моем репозитории</a>.</p>
<h2><a href="#conclusion" class="anchor" name="conclusion"><span class="octicon octicon-link"></span></a>Заключение</h2>
<p>Файл хранится в директории <code>/usr/share/bash-completion/completions/</code> с произвольным именем. Файл примера полностью может быть найден <a href="https://raw.githubusercontent.com/arcan1s/netctl-gui/master/sources/gui/bash-completions" title="Файл" type="text/plain">в моем репозитории</a>.</p>