diff --git a/sources/resources/translations/ja.ts b/sources/resources/translations/ja.ts index a497efb..c5f3404 100644 --- a/sources/resources/translations/ja.ts +++ b/sources/resources/translations/ja.ts @@ -26,7 +26,7 @@ Qt-based graphical interface for netctl. - Qtベースのnetctl用グラフィカルインターフェース。 + Qt ベースの netctl 用グラフィカルインターフェース。 @@ -56,22 +56,22 @@ Translation issue - 翻訳についてのissue + 翻訳についての issue AUR packages - AURパッケージ + AUR パッケージ This software is licensed under %1 - このソフトウェアは%1の下で利用を許可される + このソフトウェアは%1の下で利用を許可されます This software uses: %1 - このソフトウェアは次を利用している:%1 + このソフトウェアは次を利用しています:%1 @@ -94,7 +94,7 @@ Skip (R)STP and immediately activate all bridge members - (R)STPをスキップし直ちにすべてのブリッジメンバを活性化する + (R)STP をスキップし直ちにすべてのブリッジメンバを活性化する @@ -156,7 +156,7 @@ Ip settings are not set - IPの設定が指定されていません + IP の設定が指定されていません @@ -181,23 +181,23 @@ ESSID is not set - ESSIDが設定されていません + ESSID が設定されていません MAC address is incorrect - MACアドレスが正しくありません + MAC アドレスが正しくありません Session ID is not set - セッションIDが設定されていません + セッション ID が設定されていません APN is not set - APNが設定されていません + APN が設定されていません @@ -212,7 +212,7 @@ Could not find ESSID - ESSIDを見付けられません + ESSID を発見できません @@ -227,7 +227,7 @@ Sender : %1 - 送り手:%1 + 送信元:%1 @@ -262,22 +262,22 @@ Set to ‘yes’ to use 802.1x authentication - 802.1.x認証を使用「する」ように設定する + 802.1.x 認証を使用「する」ように設定する 802.1x authentication - 802.1.x認証 + 802.1.x 認証 WPA config file - WPA設定ファイル + WPA 設定ファイル Path to a wpa_supplicant configuration file - wpa_supplicant設定ファイルへのパス + wpa_supplicant 設定ファイルへのパス @@ -287,17 +287,17 @@ WPA driver - WPAドライバ + WPA ドライバ The wpa_supplicant driver to use for 802.1x authentication - 802.1.x認証利用の為のwpa_supplicantドライバ + 802.1.x 認証利用の為の wpa_supplicant ドライバ wired - 有線 + wired @@ -322,18 +322,18 @@ Timeout WPA - WPAのタイムアウト + WPA のタイムアウト Maximum time, in seconds, to wait for 802.1x authentication to succeed - 802.1.x認証の成功を待機する最大時間(秒) + 802.1.x 認証の成功を待機する最大時間(秒) Select wpa configuration file - WPA設定ファイルを選択 + WPA 設定ファイルを選択 @@ -472,7 +472,7 @@ IP options - IPオプション + IP オプション @@ -520,7 +520,7 @@ An IP routing gateway address - IPv4ルーティングゲートウェイアドレス + IPv4 ルーティングゲートウェイアドレス @@ -545,7 +545,7 @@ An array of IPv6 addresses - IPv6アドレスの列 + IPv6 アドレスの列 @@ -555,7 +555,7 @@ An IPv6 routing gateway address - IPv6ルーティングゲートウェイアドレス + IPv6 ルーティングゲートウェイアドレス @@ -588,7 +588,7 @@ Custom - 編集 + カスタム @@ -608,22 +608,22 @@ Timeout DAD - DADのタイムアウト + DAD のタイムアウト Maximum time, in seconds, to wait for IPv6’s Duplicate Address Detection to succeed - IPv6における重複アドレス検出の成功を待機する最大時間(秒) + IPv6 における重複アドレス検出の成功を待機する最大時間(秒) DHCP client - DHCPクライアント + DHCP クライアント The name of the preferred DHCP client - 優先するDHCPクライアントの名前 + 優先する DHCP クライアントの名前 @@ -638,7 +638,7 @@ dhcpcd options - dhcpcdオプション + dhcpcd オプション @@ -655,27 +655,27 @@ dhclient options (6) - dhclientオプション (IPv6) + dhclient オプション (IPv6) Timeout DHCP - DHCPのタイムアウト + DHCP のタイムアウト Maximum time, in seconds, to wait for DHCP to be successful - DHCP成功までの最大待機時間(秒) + DHCP が成功するまでの最大待機時間(秒) Set to ‘yes’ to release the DHCP lease when the profile is stopped - プロファイル停止時にDHCPリースの解放のために 'yes' を設定する + プロファイル停止時に DHCP リースの解放のために 'yes' を設定する DHCP release on stop - 停止時にDHCPを解放する + 停止時に DHCP を解放する @@ -690,7 +690,7 @@ DNS domain - DNSドメイン + DNS ドメイン @@ -700,7 +700,7 @@ DNS search - DNS検索 + DNS 検索 @@ -710,7 +710,7 @@ DNS options - DNSオプション + DNS オプション @@ -733,7 +733,7 @@ macvlan settings - macvlan設定 + macvlan 設定 @@ -743,12 +743,12 @@ MAC address - MACアドレス + MAC アドレス Optional static MAC address - 追加的な静的MACアドレス + 追加的な静的 MAC アドレス @@ -874,7 +874,7 @@ netctl-auto is running - netctl-autoは実行中です + netctl-auto は実行中です @@ -964,7 +964,7 @@ Ready - レディ + 用意 @@ -1102,7 +1102,7 @@ start detached from console - コンソールから切り離して開始する + コンソールから分離して開始する @@ -1142,7 +1142,7 @@ select this ESSID - このESSIDを選択 + この ESSID を選択 @@ -1207,7 +1207,7 @@ Build date: %1 - ビルド日:%1 + ビルド日時:%1 @@ -1301,7 +1301,7 @@ Mobile PPP settings - モバイルPPPの設定 + モバイル PPP の設定 @@ -1337,7 +1337,7 @@ If your modem requires a PIN to unlock, use this option - モデムがPINのアンロックを要求する場合にこのオプションを使用する + モデムが PIN のアンロックを要求する場合にこのオプションを使用する @@ -1403,12 +1403,12 @@ Use the DNS provided by the peer - ピアから提供されるDNSを使用 + ピアから提供される DNS を使用 Use peer DNS - ピアDNSを使用 + ピア DNS を使用 @@ -1418,7 +1418,7 @@ A file to read additional pppd options from - 追加のPPPDオプションを読み込む為のファイル + 追加の PPPD オプションを読み込む為のファイル @@ -1501,7 +1501,7 @@ Ready - レディ + 用意 @@ -1517,7 +1517,7 @@ netctl-auto is running - netctl-autoは実行中です + netctl-auto は実行中です @@ -1533,7 +1533,7 @@ netctl-auto is not running - netctl-autoは実行されていません + netctl-auto は実行されていません @@ -1732,12 +1732,12 @@ Use the DNS provided by the peer - ピアから提供されるDNSを使用 + ピアから提供される DNS を使用 Use peer DNS - ピアDNSを使用 + ピア DNS を使用 @@ -1955,7 +1955,7 @@ It is recommended to use systemd integration. See `man 1 netctlgui-helper` for more details. - systemdへ統合された機能の仕様が推奨されます。詳細は `man 1 netctlgui-helper` を参照して下さい。 + systemd へ統合された機能の仕様が推奨されます。詳細は `man 1 netctlgui-helper` を参照して下さい。 @@ -2203,7 +2203,7 @@ netctl status - netctlの状態 + netctl の状態 @@ -2409,7 +2409,7 @@ Tuntap settings - TUN/TAP設定 + TUN/TAP 設定 @@ -2439,7 +2439,7 @@ The owning user of the tun/tap interface - TUN/TAPインターフェースを所有するユーザ + TUN/TAP インターフェースを所有するユーザ @@ -2449,7 +2449,7 @@ The owning group of the tun/tap interface - TUN/TAPインターフェースを所有するグループ + TUN/TAP インターフェースを所有するグループ @@ -2462,7 +2462,7 @@ vlan settings - VLAN設定 + VLAN 設定 @@ -2472,7 +2472,7 @@ vlan identifier - VLAN識別子 + VLAN 識別子 @@ -2603,7 +2603,7 @@ A space-separated list of frequencies in MHz to scan when searching for the network - ネットワークを検索する際に対象となる帯域(MHz)をスペースで区切ったリスト + ネットワークを検索する際に対象となる帯域 (MHz) をスペースで区切ったリスト