diff --git a/sources/resources/translations/ja.ts b/sources/resources/translations/ja.ts
index a497efb..c5f3404 100644
--- a/sources/resources/translations/ja.ts
+++ b/sources/resources/translations/ja.ts
@@ -26,7 +26,7 @@
Qt-based graphical interface for netctl.
- Qtベースのnetctl用グラフィカルインターフェース。
+ Qt ベースの netctl 用グラフィカルインターフェース。
@@ -56,22 +56,22 @@
Translation issue
- 翻訳についてのissue
+ 翻訳についての issue
AUR packages
- AURパッケージ
+ AUR パッケージ
This software is licensed under %1
- このソフトウェアは%1の下で利用を許可される
+ このソフトウェアは%1の下で利用を許可されます
This software uses: %1
- このソフトウェアは次を利用している:%1
+ このソフトウェアは次を利用しています:%1
@@ -94,7 +94,7 @@
Skip (R)STP and immediately activate all bridge members
- (R)STPをスキップし直ちにすべてのブリッジメンバを活性化する
+ (R)STP をスキップし直ちにすべてのブリッジメンバを活性化する
@@ -156,7 +156,7 @@
Ip settings are not set
- IPの設定が指定されていません
+ IP の設定が指定されていません
@@ -181,23 +181,23 @@
ESSID is not set
- ESSIDが設定されていません
+ ESSID が設定されていません
MAC address is incorrect
- MACアドレスが正しくありません
+ MAC アドレスが正しくありません
Session ID is not set
- セッションIDが設定されていません
+ セッション ID が設定されていません
APN is not set
- APNが設定されていません
+ APN が設定されていません
@@ -212,7 +212,7 @@
Could not find ESSID
- ESSIDを見付けられません
+ ESSID を発見できません
@@ -227,7 +227,7 @@
Sender : %1
- 送り手:%1
+ 送信元:%1
@@ -262,22 +262,22 @@
Set to ‘yes’ to use 802.1x authentication
- 802.1.x認証を使用「する」ように設定する
+ 802.1.x 認証を使用「する」ように設定する
802.1x authentication
- 802.1.x認証
+ 802.1.x 認証
WPA config file
- WPA設定ファイル
+ WPA 設定ファイル
Path to a wpa_supplicant configuration file
- wpa_supplicant設定ファイルへのパス
+ wpa_supplicant 設定ファイルへのパス
@@ -287,17 +287,17 @@
WPA driver
- WPAドライバ
+ WPA ドライバ
The wpa_supplicant driver to use for 802.1x authentication
- 802.1.x認証利用の為のwpa_supplicantドライバ
+ 802.1.x 認証利用の為の wpa_supplicant ドライバ
wired
- 有線
+ wired
@@ -322,18 +322,18 @@
Timeout WPA
- WPAのタイムアウト
+ WPA のタイムアウト
Maximum time, in seconds, to wait for 802.1x authentication to succeed
- 802.1.x認証の成功を待機する最大時間(秒)
+ 802.1.x 認証の成功を待機する最大時間(秒)
Select wpa configuration file
- WPA設定ファイルを選択
+ WPA 設定ファイルを選択
@@ -472,7 +472,7 @@
IP options
- IPオプション
+ IP オプション
@@ -520,7 +520,7 @@
An IP routing gateway address
- IPv4ルーティングゲートウェイアドレス
+ IPv4 ルーティングゲートウェイアドレス
@@ -545,7 +545,7 @@
An array of IPv6 addresses
- IPv6アドレスの列
+ IPv6 アドレスの列
@@ -555,7 +555,7 @@
An IPv6 routing gateway address
- IPv6ルーティングゲートウェイアドレス
+ IPv6 ルーティングゲートウェイアドレス
@@ -588,7 +588,7 @@
Custom
- 編集
+ カスタム
@@ -608,22 +608,22 @@
Timeout DAD
- DADのタイムアウト
+ DAD のタイムアウト
Maximum time, in seconds, to wait for IPv6’s Duplicate Address Detection to succeed
- IPv6における重複アドレス検出の成功を待機する最大時間(秒)
+ IPv6 における重複アドレス検出の成功を待機する最大時間(秒)
DHCP client
- DHCPクライアント
+ DHCP クライアント
The name of the preferred DHCP client
- 優先するDHCPクライアントの名前
+ 優先する DHCP クライアントの名前
@@ -638,7 +638,7 @@
dhcpcd options
- dhcpcdオプション
+ dhcpcd オプション
@@ -655,27 +655,27 @@
dhclient options (6)
- dhclientオプション (IPv6)
+ dhclient オプション (IPv6)
Timeout DHCP
- DHCPのタイムアウト
+ DHCP のタイムアウト
Maximum time, in seconds, to wait for DHCP to be successful
- DHCP成功までの最大待機時間(秒)
+ DHCP が成功するまでの最大待機時間(秒)
Set to ‘yes’ to release the DHCP lease when the profile is stopped
- プロファイル停止時にDHCPリースの解放のために 'yes' を設定する
+ プロファイル停止時に DHCP リースの解放のために 'yes' を設定する
DHCP release on stop
- 停止時にDHCPを解放する
+ 停止時に DHCP を解放する
@@ -690,7 +690,7 @@
DNS domain
- DNSドメイン
+ DNS ドメイン
@@ -700,7 +700,7 @@
DNS search
- DNS検索
+ DNS 検索
@@ -710,7 +710,7 @@
DNS options
- DNSオプション
+ DNS オプション
@@ -733,7 +733,7 @@
macvlan settings
- macvlan設定
+ macvlan 設定
@@ -743,12 +743,12 @@
MAC address
- MACアドレス
+ MAC アドレス
Optional static MAC address
- 追加的な静的MACアドレス
+ 追加的な静的 MAC アドレス
@@ -874,7 +874,7 @@
netctl-auto is running
- netctl-autoは実行中です
+ netctl-auto は実行中です
@@ -964,7 +964,7 @@
Ready
- レディ
+ 用意
@@ -1102,7 +1102,7 @@
start detached from console
- コンソールから切り離して開始する
+ コンソールから分離して開始する
@@ -1142,7 +1142,7 @@
select this ESSID
- このESSIDを選択
+ この ESSID を選択
@@ -1207,7 +1207,7 @@
Build date: %1
- ビルド日:%1
+ ビルド日時:%1
@@ -1301,7 +1301,7 @@
Mobile PPP settings
- モバイルPPPの設定
+ モバイル PPP の設定
@@ -1337,7 +1337,7 @@
If your modem requires a PIN to unlock, use this option
- モデムがPINのアンロックを要求する場合にこのオプションを使用する
+ モデムが PIN のアンロックを要求する場合にこのオプションを使用する
@@ -1403,12 +1403,12 @@
Use the DNS provided by the peer
- ピアから提供されるDNSを使用
+ ピアから提供される DNS を使用
Use peer DNS
- ピアDNSを使用
+ ピア DNS を使用
@@ -1418,7 +1418,7 @@
A file to read additional pppd options from
- 追加のPPPDオプションを読み込む為のファイル
+ 追加の PPPD オプションを読み込む為のファイル
@@ -1501,7 +1501,7 @@
Ready
- レディ
+ 用意
@@ -1517,7 +1517,7 @@
netctl-auto is running
- netctl-autoは実行中です
+ netctl-auto は実行中です
@@ -1533,7 +1533,7 @@
netctl-auto is not running
- netctl-autoは実行されていません
+ netctl-auto は実行されていません
@@ -1732,12 +1732,12 @@
Use the DNS provided by the peer
- ピアから提供されるDNSを使用
+ ピアから提供される DNS を使用
Use peer DNS
- ピアDNSを使用
+ ピア DNS を使用
@@ -1955,7 +1955,7 @@
It is recommended to use systemd integration. See `man 1 netctlgui-helper` for more details.
- systemdへ統合された機能の仕様が推奨されます。詳細は `man 1 netctlgui-helper` を参照して下さい。
+ systemd へ統合された機能の仕様が推奨されます。詳細は `man 1 netctlgui-helper` を参照して下さい。
@@ -2203,7 +2203,7 @@
netctl status
- netctlの状態
+ netctl の状態
@@ -2409,7 +2409,7 @@
Tuntap settings
- TUN/TAP設定
+ TUN/TAP 設定
@@ -2439,7 +2439,7 @@
The owning user of the tun/tap interface
- TUN/TAPインターフェースを所有するユーザ
+ TUN/TAP インターフェースを所有するユーザ
@@ -2449,7 +2449,7 @@
The owning group of the tun/tap interface
- TUN/TAPインターフェースを所有するグループ
+ TUN/TAP インターフェースを所有するグループ
@@ -2462,7 +2462,7 @@
vlan settings
- VLAN設定
+ VLAN 設定
@@ -2472,7 +2472,7 @@
vlan identifier
- VLAN識別子
+ VLAN 識別子
@@ -2603,7 +2603,7 @@
A space-separated list of frequencies in MHz to scan when searching for the network
- ネットワークを検索する際に対象となる帯域(MHz)をスペースで区切ったリスト
+ ネットワークを検索する際に対象となる帯域 (MHz) をスペースで区切ったリスト