awesome-widgets/sources/translations/awesome-widget/ru.po
arcan1s 061244b1d0 update translations
add notifications
edit resizing
fix reading ps
some fixes
2015-02-11 05:04:56 +03:00

1325 lines
48 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2014
# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package.
#
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-11 04:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 05:00+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: awesome-widget-kde4/awesome-widget.cpp:95
msgid "Run ksysguard"
msgstr "Запустить ksysguard"
#: awesome-widget-kde4/awesome-widget.cpp:98
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/main.qml:164
msgid "Show README"
msgstr "Показать README"
#: awesome-widget-kde4/awesome-widget.cpp:101
msgid "Update text"
msgstr "Обновить текст"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_updates)
#: awesome-widget-kde4/awesome-widget.cpp:106
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:98 rc.cpp:98
msgid "Check for updates"
msgstr "Проверить обновления"
#: awesome-widget-kde4/awesome-widget.cpp:491
#: awesome-widget-kf5/plugin/awactions.cpp:209
msgid "Current version : %1"
msgstr "Текущая версия : %1"
#: awesome-widget-kde4/awesome-widget.cpp:492
#: awesome-widget-kf5/plugin/awactions.cpp:210
msgid "New version : %1"
msgstr "Новая версия : %1"
#: awesome-widget-kde4/awesome-widget.cpp:493
#: awesome-widget-kf5/plugin/awactions.cpp:211
msgid "Click \"Ok\" to download"
msgstr "Нажмите \"Ok\" для загрузки"
#: awesome-widget-kde4/awesome-widget.cpp:494
#: awesome-widget-kf5/plugin/awactions.cpp:213
msgid "There are updates"
msgstr "Найдены обновления"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:277
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/widget.qml:239
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:724
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:780
msgid "Tag: %1"
msgstr "Тег: %1"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:278
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:353
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:386
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:781
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:791
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:802
msgid "Comment: %1"
msgstr "Комментарий: %1"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:352
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:385
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:790
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:801
msgid "Name: %1"
msgstr "Имя: %1"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:354
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:387
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:792
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:803
msgid "Exec: %1"
msgstr "Команда: %1"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:397
msgid ""
"Version %1\n"
"(build date %2)"
msgstr ""
"Версия %1\n"
"(дата сборки %2)"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:398
#: awesome-widget-kf5/plugin/awactions.cpp:105
msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
msgstr "Коллекция минималистичных плазмоидов"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:399
#: awesome-widget-kf5/plugin/awactions.cpp:107
msgid "Links:"
msgstr "Ссылки:"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:400
#: awesome-widget-kf5/plugin/awactions.cpp:108
msgid "Homepage"
msgstr "Домашняя страница"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:401
#: awesome-widget-kf5/plugin/awactions.cpp:109
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:402
#: awesome-widget-kf5/plugin/awactions.cpp:110
msgid "Bugtracker"
msgstr "Баг-трекер"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:403
#: awesome-widget-kf5/plugin/awactions.cpp:111
msgid "Translation issue"
msgstr "Тикет перевода"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:404
#: awesome-widget-kf5/plugin/awactions.cpp:112
msgid "AUR packages"
msgstr "Пакеты в AUR"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:406
#: awesome-widget-kf5/plugin/awactions.cpp:116
msgid "This software is licensed under %1"
msgstr "Данное приложение лицензировано под %1"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:414
#: awesome-widget-kf5/plugin/awactions.cpp:118
msgid "Translators: %1"
msgstr "Переводчики: %1"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:415
#: awesome-widget-kf5/plugin/awactions.cpp:126
msgid "This software uses: %1"
msgstr "Данное приложение использует: %1"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:417
#: awesome-widget-kf5/package/contents/config/config.qml:25
msgid "Widget"
msgstr "Виджет"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:418
#: awesome-widget-kf5/package/contents/config/config.qml:31
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:419
#: awesome-widget-kf5/package/contents/config/config.qml:37
msgid "Tooltip"
msgstr "Тултип"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:420
#: awesome-widget-kf5/package/contents/config/config.qml:43
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:421
#: awesome-widget-kf5/package/contents/config/config.qml:49
msgid "DataEngine"
msgstr "DataEngine"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:422
#: awesome-widget-kf5/package/contents/config/config.qml:55
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/about.qml:42
msgid "About"
msgstr "О программе"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:695
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:721
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:739
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:836
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:878
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:933
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:980
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:1019
msgid "Enter file name"
msgstr "Введите имя файла"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:696
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:722
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:740
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:837
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:879
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:934
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:981
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:1020
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:757
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:783
msgid "Edit"
msgstr "Править"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:758
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:784
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:56
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:759
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:785
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:807
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:58
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: awesome-widget-kde4/configuration.cpp:1042
#: awesome-widget-kf5/plugin/awactions.cpp:141
msgid "Select font"
msgstr "Выберете шрифт"
#: awesome-widget-kde4/graphicalitem.cpp:489
#: awesome-widget-kf5/plugin/graphicalitem.cpp:491
msgid "Select color"
msgstr "Выберете цвет"
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/about.qml:75
msgid "Acknowledgment"
msgstr "Благодарности"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_background)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:82
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:6 rc.cpp:6
msgid "Enable background"
msgstr "Включить фон"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_timeFormat)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:94
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:9 rc.cpp:9
msgid "Custom time format"
msgstr "Свой формат времени"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_uptimeFormat)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:111
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:30 rc.cpp:30
msgid "Custom uptime format"
msgstr "Свой формат аптайма"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tempUnits)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:128
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:41 rc.cpp:41
msgid "Temperature units"
msgstr "Температурные единицы"
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:136
msgid "Celsius"
msgstr "Цельсий"
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:140
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Фаренгейт"
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:144
msgid "Kelvin"
msgstr "Кельвин"
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:148
msgid "Reaumur"
msgstr "Реамюр"
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:152
msgid "cm^-1"
msgstr "см^-1"
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:156
msgid "kJ/mol"
msgstr "кДж/моль"
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:160
msgid "kcal/mol"
msgstr "ккал/моль"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_acOnline)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:183
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:80 rc.cpp:80
msgid "AC online tag"
msgstr "AC подключен"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_acOffline)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:200
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:86 rc.cpp:86
msgid "AC offline tag"
msgstr "AC отключен"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_bars)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:217
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:92 rc.cpp:92
msgid "Bars"
msgstr "Бары"
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:221
msgid "Edit bars"
msgstr "Редактировать бары"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/appearance.ui:55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_interval)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/appearance.qml:61
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:101 rc.cpp:101
msgid "Time interval"
msgstr "Интервал обновления"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/appearance.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_font)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/widget.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_font)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/appearance.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_font)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/widget.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_font)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/appearance.qml:81
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/widget.qml:79
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:104
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:227 rc.cpp:104 rc.cpp:227
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/appearance.ui:109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_size)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/appearance.qml:99
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:107 rc.cpp:107
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/appearance.ui:184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_weight)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/appearance.qml:119
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:116 rc.cpp:116
msgid "Font weight"
msgstr "Ширина шрифта"
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/appearance.qml:127
msgid "light"
msgstr "тонкий"
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/appearance.qml:131
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/appearance.qml:174
msgid "normal"
msgstr "нормальный"
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/appearance.qml:135
msgid "demi bold"
msgstr "полужирный"
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/appearance.qml:139
msgid "bold"
msgstr "жирный"
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/appearance.qml:143
msgid "black"
msgstr "очень жирный"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/appearance.ui:156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_style)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/appearance.qml:166
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:113 rc.cpp:113
msgid "Font style"
msgstr "Стиль шрифта"
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/appearance.qml:178
msgid "italic"
msgstr "курсив"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/appearance.ui:139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_color)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/appearance.qml:201
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:110 rc.cpp:110
msgid "Font color"
msgstr "Цвет шрифта"
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/appearance.qml:219
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/tooltip.qml:131
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/tooltip.qml:183
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/tooltip.qml:235
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/tooltip.qml:287
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/tooltip.qml:339
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/tooltip.qml:391
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/tooltip.qml:421
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/tooltip.qml:473
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/tooltip.qml:503
msgid "Select a color"
msgstr "Выберете цвет"
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/appearance.qml:226
msgid "Select a font"
msgstr "Выберете шрифт"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/deconfig.ui:245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_acpi)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/dataengine.qml:69
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:137 rc.cpp:137
msgid "ACPI path"
msgstr "Пусть к ACPI"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/deconfig.ui:355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_custom)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/dataengine.qml:85
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:149 rc.cpp:149
msgid "Custom scripts"
msgstr "Свои скрипты"
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/dataengine.qml:89
msgid "Edit scripts"
msgstr "Редактировать скрипты"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/deconfig.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpudev)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/dataengine.qml:102
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:122 rc.cpp:122
msgid "GPU device"
msgstr "Устройство GPU"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/deconfig.ui:116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_hdddev)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/dataengine.qml:127
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:125 rc.cpp:125
msgid "HDD"
msgstr "HDD"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/deconfig.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_hddtempCmd)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/dataengine.qml:152
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:119 rc.cpp:119
msgid "hddtemp cmd"
msgstr "Команда hddtemp"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/deconfig.ui:209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mpdaddress)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/dataengine.qml:168
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:134 rc.cpp:134
msgid "MPD address"
msgstr "Адрес сервера MPD"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/deconfig.ui:173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mpdport)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/dataengine.qml:184
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:131 rc.cpp:131
msgid "MPD port"
msgstr "Порт сервера MPD"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/deconfig.ui:284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mpris)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/dataengine.qml:203
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:146 rc.cpp:146
msgid "MPRIS player name"
msgstr "Имя плеера в MPRIS"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/deconfig.ui:139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_playerSelect)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/dataengine.qml:223
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:128 rc.cpp:128
msgid "Music player"
msgstr "Музыкальный плеер"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/deconfig.ui:397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_pkgCommand)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/dataengine.qml:248
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:155 rc.cpp:155
msgid "Package manager"
msgstr "Пакетный менеджер"
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/dataengine.qml:252
msgid "Edit command"
msgstr "Редактировать команду"
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/main.qml:163
msgid "Request key"
msgstr "Показать ключ"
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/main.qml:165
msgid "Check updates"
msgstr "Проверить обновления"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/tooltipconfig.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tooltip)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/tooltip.qml:62
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:191 rc.cpp:191
msgid ""
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
msgstr ""
"Поля \"CPU\", \"Частота CPU\", \"Память\", \"Swap\", \"Сеть\" поддерживают "
"графический тултип. Чтобы включить его, просто сделайте требуемые чекбоксы "
"полностью чекнутыми."
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/tooltipconfig.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tooltipNum)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/tooltip.qml:73
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:194 rc.cpp:194
msgid "Number of values for tooltips"
msgstr "Число хранящихся значений"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/tooltipconfig.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_background)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/tooltip.qml:93
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:197 rc.cpp:197
msgid "Background"
msgstr "Фон"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/tooltipconfig.ui:121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_cpu)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/tooltip.qml:145
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:200 rc.cpp:200
msgid "CPU color"
msgstr "Цвет CPU"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/tooltipconfig.ui:141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_cpuclock)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/tooltip.qml:197
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:203 rc.cpp:203
msgid "CPU clock color"
msgstr "Цвет частоты CPU"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/tooltipconfig.ui:161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_mem)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/tooltip.qml:249
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:206 rc.cpp:206
msgid "Memory color"
msgstr "Цвет памяти"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/tooltipconfig.ui:181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_swap)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/tooltip.qml:301
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:209 rc.cpp:209
msgid "Swap color"
msgstr "Цвет swap"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/tooltipconfig.ui:201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_down)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/tooltip.qml:353
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:212 rc.cpp:212
msgid "Download speed color"
msgstr "Цвет скорости загрузки"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/tooltipconfig.ui:218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_up)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/tooltip.qml:405
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:215 rc.cpp:215
msgid "Upload speed color"
msgstr "Цвет скорости отдачи"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/tooltipconfig.ui:238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_battery)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/tooltip.qml:435
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:218 rc.cpp:218
msgid "Battery active color"
msgstr "Цвет заряжаемой батареи"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/tooltipconfig.ui:255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_batteryIn)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/tooltip.qml:487
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:221 rc.cpp:221
msgid "Battery inactive color"
msgstr "Цвет разряжаемой батареи"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/widget.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/widget.qml:72
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:224 rc.cpp:224
msgid ""
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
"awesome-widgets/\">project homepage</a>"
msgstr ""
"Подробная информация может быть найдена на <a href=\"http://arcanis.name/ru/"
"projects/awesome-widgets/\">домашней странице проекта</a>"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_bars)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/deconfig.ui:375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_custom)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/deconfig.ui:417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_pkgCommand)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/widget.ui:208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_tags)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_bars)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/deconfig.ui:375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_custom)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/deconfig.ui:417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_pkgCommand)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/widget.ui:208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_tags)
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/widget.qml:221
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:95
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:152
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:158
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:239 rc.cpp:95 rc.cpp:152 rc.cpp:158
#: rc.cpp:239
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/widget.qml:234
msgid "Show value"
msgstr "Показать значение"
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/widget.qml:241
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:726
msgid "Value: %1"
msgstr "Значение: %1"
#: awesome-widget-kf5/package/contents/ui/widget.qml:243
msgid "Info: %1"
msgstr "Информация: %1"
#: awesome-widget-kf5/plugin/awactions.cpp:76
msgid "Run %1"
msgstr "Запуск %1"
#: awesome-widget-kf5/plugin/awactions.cpp:113
msgid "openSUSE packages"
msgstr "Пакеты для openSUSE"
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:57
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:443
msgid "AC online"
msgstr "AC подключен"
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:445
msgid "AC offline"
msgstr "AC отключен"
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:462
msgid "High CPU load"
msgstr "Высокая загрузка CPU"
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:521
msgid "Free space on %1 less than 10%"
msgstr "Свободное место на диске %1 меньше 10%"
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:587
msgid "High memory usage"
msgstr "Большое потребление памяти"
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:595
msgid "Network device has been changed to %1"
msgstr "Сетевое устройство было изменено на %1"
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:660
msgid "Swap is used"
msgstr "Используется своп"
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:720
msgid "Select tag"
msgstr "Выберете тег"
#: awesome-widget-kf5/plugin/awkeys.cpp:721
msgid "Tag"
msgstr "Тег"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_popup)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:3 rc.cpp:3
msgid "Enable popup on mouse click"
msgstr "Включить сообщения по клику мыши"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:146
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_timeFormat)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:12 rc.cpp:12
msgid ""
"$dddd - long weekday\n"
"$ddd - short weekday\n"
"$dd - day\n"
"$d - day w\\o zero\n"
"$MMMM - long month\n"
"$MMM - short month\n"
"$MM - month\n"
"$M - month w\\o zero\n"
"$yyyy - year\n"
"$yy - short year\n"
"$hh - hours (24 only)\n"
"$h - hours w\\o zero (24 only)\n"
"$mm - minutes\n"
"$m - minutes w\\o zero\n"
"$ss - seconds\n"
"$s - seconds w\\o zero"
msgstr ""
"$dddd - день недели (длинный)\n"
"$ddd - день недели (короткий)\n"
"$dd - день\n"
"$d - день без 0\n"
"$MMMM - месяц (длинный)\n"
"$MMM - месяц (короткий)\n"
"$MM - месяц\n"
"$M - месяц без 0\n"
"$yyyy - год\n"
"$yy - год (короткий)\n"
"$hh - часы (24)\n"
"$h - часы без 0 (24)\n"
"$mm - минуты\n"
"$m - минуты без 0\n"
"$ss - секунды\n"
"$s - секунды без 0"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_uptimeFormat)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:33 rc.cpp:33
msgid ""
"$dd - uptime days\n"
"$d - uptime days without zero\n"
"$hh - uptime hours\n"
"$h - uptime hours without zero\n"
"$mm - uptime minutes\n"
"$m - uptime minutes without zero"
msgstr ""
"$dd - дни аптайма\n"
"$d - дни аптайма без нулей\n"
"$hh - часы аптайма\n"
"$h - часы аптайма без нулей\n"
"$mm - минуты аптайма\n"
"$m - минуты аптайма без нулей"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tempDevice)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:44 rc.cpp:44
msgid "Temperature devices"
msgstr "Температурные устройства"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:255
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget_tempDevice)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:279
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget_fanDevice)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:303
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget_mount)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:327
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget_hddSpeedDevice)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:351
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget_hddDevice)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:255
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget_tempDevice)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:279
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget_fanDevice)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:303
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget_mount)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:327
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget_hddSpeedDevice)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:351
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget_hddDevice)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:47 translations/awesome-widget/rc.cpp:53
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:59 translations/awesome-widget/rc.cpp:65
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:71 rc.cpp:47 rc.cpp:53 rc.cpp:59
#: rc.cpp:65 rc.cpp:71
msgid "Editable"
msgstr "Редактируемо"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fanDevice)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:50 rc.cpp:50
msgid "Fan devices"
msgstr "Кулеры"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mount)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:56 rc.cpp:56
msgid "Mount points"
msgstr "Точки монтирования"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_hddSpeedDevice)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:62 rc.cpp:62
msgid "HDD devices (speed)"
msgstr "HDD (скорость)"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_hddDevice)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:68 rc.cpp:68
msgid "HDD devices (temp)"
msgstr "HDD (температура)"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:362
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_netdev)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:74 rc.cpp:74
msgid "Disable auto select device and set specified device"
msgstr "Отключить автовыбор устройства и использовать указанное"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_netdev)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:77 rc.cpp:77
msgid "Set network device"
msgstr "Выберете сетевое устройство"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:402
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_acOnline)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:83 rc.cpp:83
msgid "Line, which returns when AC is online"
msgstr "Строка, возвращаемая при подключенном адаптере питания"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/advanced.ui:432
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_acOffline)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:89 rc.cpp:89
msgid "Line, which returns when AC is offline"
msgstr "Строка, возвращаемая при отключенном адаптере питания"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/deconfig.ui:255
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_acpi)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:140 rc.cpp:140
msgid "\"/sys/class/power_supply/\" by default"
msgstr "\"/sys/class/power_supply/\" по умолчанию"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/deconfig.ui:266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mprisInfo)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:143 rc.cpp:143
msgid "<b>NOTE:</b> Player DBus interface should be an active"
msgstr "<b>ВНИМАНИЕ:</b> DBus интерфейс плеера должен быть активен"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/graphicalitem.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GraphicalItem)
#. i18n: file: awesome-widget-kf5/plugin/graphicalitem.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GraphicalItem)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/graphicalitem.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GraphicalItem)
#. i18n: file: awesome-widget-kf5/plugin/graphicalitem.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GraphicalItem)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:161
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:242 rc.cpp:161 rc.cpp:242
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/graphicalitem.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_name)
#. i18n: file: awesome-widget-kf5/plugin/graphicalitem.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_name)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/graphicalitem.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_name)
#. i18n: file: awesome-widget-kf5/plugin/graphicalitem.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_name)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:164
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:245 rc.cpp:164 rc.cpp:245
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/graphicalitem.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_comment)
#. i18n: file: awesome-widget-kf5/plugin/graphicalitem.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_comment)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/graphicalitem.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_comment)
#. i18n: file: awesome-widget-kf5/plugin/graphicalitem.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_comment)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:167
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:248 rc.cpp:167 rc.cpp:248
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/graphicalitem.ui:66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_value)
#. i18n: file: awesome-widget-kf5/plugin/graphicalitem.ui:66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_value)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/graphicalitem.ui:66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_value)
#. i18n: file: awesome-widget-kf5/plugin/graphicalitem.ui:66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_value)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:170
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:251 rc.cpp:170 rc.cpp:251
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/graphicalitem.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_activeColor)
#. i18n: file: awesome-widget-kf5/plugin/graphicalitem.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_activeColor)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/graphicalitem.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_activeColor)
#. i18n: file: awesome-widget-kf5/plugin/graphicalitem.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_activeColor)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:173
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:254 rc.cpp:173 rc.cpp:254
msgid "Active color"
msgstr "Активный цвет"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/graphicalitem.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_inactiveColor)
#. i18n: file: awesome-widget-kf5/plugin/graphicalitem.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_inactiveColor)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/graphicalitem.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_inactiveColor)
#. i18n: file: awesome-widget-kf5/plugin/graphicalitem.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_inactiveColor)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:176
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:257 rc.cpp:176 rc.cpp:257
msgid "Inactive color"
msgstr "Неактивный цвет"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/graphicalitem.ui:129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_type)
#. i18n: file: awesome-widget-kf5/plugin/graphicalitem.ui:129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_type)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/graphicalitem.ui:129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_type)
#. i18n: file: awesome-widget-kf5/plugin/graphicalitem.ui:129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_type)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:179
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:260 rc.cpp:179 rc.cpp:260
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/graphicalitem.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_direction)
#. i18n: file: awesome-widget-kf5/plugin/graphicalitem.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_direction)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/graphicalitem.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_direction)
#. i18n: file: awesome-widget-kf5/plugin/graphicalitem.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_direction)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:182
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:263 rc.cpp:182 rc.cpp:263
msgid "Direction"
msgstr "Направление"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/graphicalitem.ui:190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_height)
#. i18n: file: awesome-widget-kf5/plugin/graphicalitem.ui:190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_height)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/graphicalitem.ui:190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_height)
#. i18n: file: awesome-widget-kf5/plugin/graphicalitem.ui:190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_height)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:185
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:266 rc.cpp:185 rc.cpp:266
msgid "Height"
msgstr "Высота"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/graphicalitem.ui:214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_width)
#. i18n: file: awesome-widget-kf5/plugin/graphicalitem.ui:214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_width)
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/graphicalitem.ui:214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_width)
#. i18n: file: awesome-widget-kf5/plugin/graphicalitem.ui:214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_width)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:188
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:269 rc.cpp:188 rc.cpp:269
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/widget.ui:90
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, pushButton_bold)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:230 rc.cpp:230
msgid "Ctrl+B"
msgstr "Ctrl+B"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/widget.ui:102
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, pushButton_italic)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:233 rc.cpp:233
msgid "Ctrl+I"
msgstr "Ctrl+I"
#. i18n: file: awesome-widget-kde4/widget.ui:114
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, pushButton_underline)
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:236 rc.cpp:236
msgid "Ctrl+U"
msgstr "Ctrl+U"
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:270 rc.cpp:270
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Evgeniy Alekseev"
#: translations/awesome-widget/rc.cpp:271 rc.cpp:271
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "esalexeev@gmail.com"
#~ msgid "Null lines"
#~ msgstr "Число пустых линий"
#~ msgid ""
#~ "Editable\n"
#~ "del - remove item"
#~ msgstr ""
#~ "Редактируемо\n"
#~ "del - удалить строку"
#, fuzzy
#~ msgid "Interval"
#~ msgstr "Интервал обновления"
#~ msgid "Desktop check cmd"
#~ msgstr "Команда для проверки рабочего стола"
#~ msgid "Battery device"
#~ msgstr "Устройство батареи"
#~ msgid "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" by default"
#~ msgstr "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" по умолчанию"
#~ msgid "Vertical layout"
#~ msgstr "Вертикальная разметка"
#~ msgid "Add stretch to left/top of the layout"
#~ msgstr "Добавить пустое место слева/вверху виджета"
#~ msgid "Add stretch to right/bottom of the layout"
#~ msgstr "Добавить пустое место справа/внизу виджета"
#~ msgid "Advanced configuration"
#~ msgstr "Расширенная настройка"
#~ msgid "Appearance configuration"
#~ msgstr "Настройка внешнего вида"
#~ msgid "Tooltip configuration"
#~ msgstr "Настройка тултипа"
#~ msgid "Widget configuration"
#~ msgstr "Настройка виджета"
#~ msgid "Form"
#~ msgstr "Form"
#~ msgid "Network directory"
#~ msgstr "Путь к интерфейсам"
#~ msgid "\"/sys/class/net\" by default"
#~ msgstr "\"/sys/class/net\" по умолчанию"
#~ msgid "Custom command to run"
#~ msgstr "Своя команда для запуска"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Время"
#~ msgid ""
#~ "$time - time in default format\n"
#~ "$isotime - time in ISO format\n"
#~ "$shorttime - time in short format\n"
#~ "$longtime - time in log format\n"
#~ "$custom - custom time format"
#~ msgstr ""
#~ "$time - время в стандартном формате\n"
#~ "$isotime - время в ISO формате\n"
#~ "$shorttime - время в коротком формате\n"
#~ "$longtime - время в длинном формате\n"
#~ "$custom - свой формат времени"
#~ msgid "Uptime"
#~ msgstr "Время работы"
#~ msgid ""
#~ "$uptime - system uptime\n"
#~ "$custom - custom format"
#~ msgstr ""
#~ "$uptime - время работы\n"
#~ "$custom - свой формат"
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"
#~ msgid ""
#~ "$cpu - total load CPU, %\n"
#~ "$cpu0 - load CPU for core 0, %\n"
#~ "...\n"
#~ "$cpu9 - load CPU for core 9, %\n"
#~ "...\n"
#~ "$cpuN - load CPU for core N, %"
#~ msgstr ""
#~ "$cpu - общая загрузка CPU, %\n"
#~ "$cpu0 - загрузка CPU для ядра 0, %\n"
#~ "...\n"
#~ "$cpu9 - загрузка CPU для ядра 9, %\n"
#~ "...\n"
#~ "$cpuN - загрузка CPU для ядра N, %"
#~ msgid "CPU Clock"
#~ msgstr "Частота CPU"
#~ msgid ""
#~ "$cpucl - average CPU clock, MHz\n"
#~ "$cpucl0 - CPU clock for core 0, MHz\n"
#~ "...\n"
#~ "$cpucl9 - CPU clock for core 9, MHz\n"
#~ "...\n"
#~ "$cpuclN - CPU clock for core N, MHz"
#~ msgstr ""
#~ "$cpucl - средняя частота CPU, MHz\n"
#~ "$cpucl0 - частота CPU для ядра 0, MHz\n"
#~ "...\n"
#~ "$cpucl9 - частота CPU для ядра 9, MHz\n"
#~ "...\n"
#~ "$cpuclN - частота CPU для ядра N, MHz"
#~ msgid "Temperature"
#~ msgstr "Температура"
#~ msgid "$tempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $temp0"
#~ msgstr ""
#~ "$tempN - физическая температура на устройстве N (от 0). Пример: $temp0"
#~ msgid "GPU"
#~ msgstr "GPU"
#~ msgid "$gpu - gpu usage, %"
#~ msgstr "$gpu - использование GPU, %"
#~ msgid "GPU Temp"
#~ msgstr "Температура GPU"
#~ msgid "$gputemp - physical temperature on GPU"
#~ msgstr "$gputemp - физическая температура на GPU"
#~ msgid "Memory"
#~ msgstr "Память"
#~ msgid ""
#~ "$mem - RAM usage, %\n"
#~ "$memmb - RAM usage, MB\n"
#~ "$memgb - RAM usage, GB\n"
#~ "$memtotmb - total RAM, MB\n"
#~ "$memtotgb - total RAM, GB"
#~ msgstr ""
#~ "$mem - использование RAM, %\n"
#~ "$memmb - использование RAM, MB\n"
#~ "$memgb - использование RAM, GB\n"
#~ "$memtotmb - RAM, MB\n"
#~ "$memtotgb - RAM, GB"
#~ msgid "Swap"
#~ msgstr "Swap"
#~ msgid ""
#~ "$swap - swap usage, %\n"
#~ "$swapmb - swap usage, MB\n"
#~ "$swapgb - swap usage, GB\n"
#~ "$swaptotmb - total swap, MB\n"
#~ "$swaptotgb - total swap, GB"
#~ msgstr ""
#~ "$swap - использование swap, %\n"
#~ "$swapmb - использование swap, MB\n"
#~ "$swapgb - использование swap, GB\n"
#~ "$swaptotmb - swap, MB\n"
#~ "$swaptotgb - swap, GB"
#~ msgid ""
#~ "$hddN - usage for mount point N (from 0), %. Example: $hdd0\n"
#~ "$hddmbN - usage for mount point N (from 0), MB. Example: $hddmb0\n"
#~ "$hddgbN - usage for mount point N (from 0), GB. Example: $hddgb0\n"
#~ "$hddtotmbN - total size of mount point N (from 0), MB. Example: "
#~ "$hddtotmb0\n"
#~ "$hddtotgbN - total size of mount point N (from 0), GB. Example: $hddtotgb0"
#~ msgstr ""
#~ "$hddN - использование точки монтирования N (от 0), %. Пример: $hdd0\n"
#~ "$hddmbN - использование точки монтирования N (от 0), MB. Пример: $hddmb0\n"
#~ "$hddgbN - использование точки монтирования N (от 0), GB. Пример: $hddgb0\n"
#~ "$hddtotmbN - размер точки монтирования N (от 0), MB. Пример: $hddtotmb0\n"
#~ "$hddtotgbN - размер точки монтирования N (от 0), GB. Пример: $hddtotgb0"
#~ msgid "HDD speed"
#~ msgstr "Скорость HDD"
#~ msgid ""
#~ "$hddrN - read speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddr0\n"
#~ "$hddwN - write speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddw0"
#~ msgstr ""
#~ "$hddrN - скорость записи на HDD N (от 0), KB/s. Например: $hddr0\n"
#~ "$hddwN - скорость чтения с HDD N (от 0), KB/s. Например: $hddw0"
#~ msgid "HDD temp"
#~ msgstr "Температура HDD"
#~ msgid ""
#~ "$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0"
#~ msgstr "$hddtempN - температура на устройстве N (от 0). Пример: $hddtemp0"
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Сеть"
#~ msgid ""
#~ "$down - download speed, KB/s\n"
#~ "$up - upload speed, KB/s\n"
#~ "$netdev - current network device"
#~ msgstr ""
#~ "$down - скорость скачки, KB/s\n"
#~ "$up - скорость загрузки, KB/s\n"
#~ "$netdev - текущее устройство"
#~ msgid "Battery"
#~ msgstr "Батарея"
#~ msgid ""
#~ "$bat - battery charge, %\n"
#~ "$ac - AC status"
#~ msgstr ""
#~ "$bat - заряд батареи, %\n"
#~ "$ac - статус адаптера питания"
#~ msgid ""
#~ "$album - song album\n"
#~ "$artist - song artist\n"
#~ "$progress - song progress\n"
#~ "$time - song duration\n"
#~ "$title - song title"
#~ msgstr ""
#~ "$album - альбом\n"
#~ "$artist - исполнитель\n"
#~ "$progress - прогресс\n"
#~ "$time - продолжительность\n"
#~ "$title - название"
#~ msgid "Processes"
#~ msgstr "Процессы"
#~ msgid ""
#~ "$pscount - number of running processes\n"
#~ "$pstotal - total number of running processes\n"
#~ "$ps - list of running processes comma separated"
#~ msgstr ""
#~ "$pscount - число запущенных процессов\n"
#~ "$pstotal - общее число процессов\n"
#~ "$ps - список запущенных процессов, разделенных запятыми"
#~ msgid ""
#~ "$pkgcountN - number of packages which are available for updates, command "
#~ "N. For example $pkgcount0"
#~ msgstr ""
#~ "$pkgcountN - число пакетов, которые доступны для обновления, для команды "
#~ "N. Например, $pkgcount0"
#~ msgid ""
#~ "$customN - get output from custom command N (from N). Example `$custom0`"
#~ msgstr ""
#~ "$customN - получить информацию из своей команды N. Например $custom0"
#~ msgid ""
#~ "$name - desktop name\n"
#~ "$number - desktop number\n"
#~ "$total - total number of desktops"
#~ msgstr ""
#~ "$name - имя рабочего стола\n"
#~ "$number - номер рабочего стола\n"
#~ "$total - общее число рабочих столов"
#~ msgid "Widget settings"
#~ msgstr "Настройки виджета"
#~ msgid "pacman -Qu"
#~ msgstr "pacman -Qu"
#~ msgid "apt-show-versions -u -b"
#~ msgstr "apt-show-versions -u -b"
#~ msgid "aptitude search '~U'"
#~ msgstr "aptitude search '~U'"
#~ msgid "yum list updates"
#~ msgstr "yum list updates"
#~ msgid "pkg_version -I -l '<'"
#~ msgstr "pkg_version -I -l '<'"
#~ msgid "urpmq --auto-select"
#~ msgstr "urpmq --auto-select"
#~ msgid "amarok"
#~ msgstr "amarok"
#~ msgid "mpd"
#~ msgstr "mpd"
#~ msgid "qmmp"
#~ msgstr "qmmp"
#~ msgid "auto"
#~ msgstr "auto"
#~ msgid "nvidia"
#~ msgstr "nvidia"
#~ msgid "ati"
#~ msgstr "ati"
#~ msgid "$hddN - usage for mount point N (from 0), %. Example: $hdd0"
#~ msgstr "$hddN - использование точки монтирования N (от 0), %. Пример: $hdd0"
#~ msgid ""
#~ "$ds - uptime days\n"
#~ "$hs - uptime hours\n"
#~ "$ms - uptime minutes"
#~ msgstr ""
#~ "$ds - дни работы\n"
#~ "$hs - часы\n"
#~ "$ms - минуты"
#~ msgid ""
#~ "Command to run, example:\n"
#~ "wget -qO- http://ifconfig.me/ip - get external IP"
#~ msgstr ""
#~ "Команда для запуска, например:\n"
#~ "wget -qO- http://ifconfig.me/ip - получить внешний IP"
#~ msgid "@@/;@@ - mount point usage, %"
#~ msgstr "@@/;@@ - использование точки монтирования, %"
#~ msgid "@@/dev/sda@@ - physical temperature on /dev/sda"
#~ msgstr "@@/dev/sda@@ - физическая температура /dev/sda"
#~ msgid ""
#~ "$net - network speed, down/up, KB/s\n"
#~ "$netdev - current network device\n"
#~ "@@eth0@@ - disable auto select device and set specified device"
#~ msgstr ""
#~ "$net - скорость передачи данных, down/up, KB/s\n"
#~ "$netdev - используемое устройство\n"
#~ "@@eth0@@ - отключить автовыбор устройства и установить указанное"