awesome-widgets/sources/ptm/po/ru.po
2014-03-31 01:22:42 +04:00

377 lines
12 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 00:58+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-31 01:22+0400\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:32
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigWindow)
#: rc.cpp:3
msgid "Form"
msgstr "Form"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:42
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
#: rc.cpp:6
msgid "Widget settings"
msgstr "Настройки виджета"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:9
msgid ""
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
"pytextmonitor/\">project homepage</a>"
msgstr ""
"Подробная информация может быть найдена на <a "
"href=\"http://arcanis.name/ru/projects/"
"pytextmonitor/\">домашней странице проекта</a>"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_time)
#: rc.cpp:12
msgid "Time"
msgstr "Время"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:85
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_time)
#: rc.cpp:15
msgid ""
"$time - time in default format\n"
"$isotime - time in ISO format\n"
"$shorttime - time in short format\n"
"$longtime - time in log format\n"
"$custom: $dddd - long weekday; $ddd - short weekday; $dd - day; $d day w\\o "
"zero; \n"
"\t$MMMM - long month; $MMM - short month; $MM - month; $M - month w\\o "
"zero; \n"
"\t$yyyy - year; $yy short year; \n"
"\t$hh - hours (24 only); $h - hours w\\o zero (24 only); \n"
"\t$mm - minutes; $m - minutes w\\o zero;\n"
"\t$ss - seconds; $s - seconds w\\o zero"
msgstr ""
"$time - время в стандартном формате\n"
"$isotime - время ISO формате\n"
"$shorttime - время в коротком формате\n"
"$longtime - время в длинном формате\n"
"$custom: $dddd - день недели (длинный); $ddd - день недели (короткий); $dd - "
"день; $d - день без 0; \n"
"\t$MMMM - месяц (длинный); $MMM - месяц (короткий); $MM - месяц; $M - месяц "
"без 0; \n"
"\t$yyyy - год; $yy - год (короткий); \n"
"\t$hh - часы (24); $h - часы без 0 (24); \n"
"\t$mm - минуты; $m - минуты без 0;\n"
"\t$ss - секунды; $s - секунды без 0"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_uptime)
#: rc.cpp:27
msgid "Uptime"
msgstr "Время работы"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:141
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_uptime)
#: rc.cpp:30
msgid ""
"$uptime - system uptime\n"
"$custom: $ds - uptime days; $hs - uptime hours; $ms - uptime minutes"
msgstr ""
"$uptime - время работы\n"
"$custom: $ds - дни работы; $hs - часы; $ms - минуты"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_cpu)
#: rc.cpp:34
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:200
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_cpu)
#: rc.cpp:38
#, no-c-format
msgid ""
"$cpu - total load CPU, %\n"
"$ccpu - load CPU for each core, %"
msgstr ""
"$cpu - общая загрузка CPU, %\n"
"$ccpu - загрузка CPU для каждого ядра, %"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_cpuclock)
#: rc.cpp:42
msgid "CPU Clock"
msgstr "Частота CPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:259
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_cpuclock)
#: rc.cpp:45
msgid ""
"$cpucl - average CPU clock, MHz\n"
"$ccpucl - CPU clock for each core, MHz"
msgstr ""
"$cpucl - средняя частота CPU, MHz\n"
"$ccpucl - частота CPU для каждого ядра, MHz"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_temp)
#: rc.cpp:49
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:330
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_temp)
#: rc.cpp:52
msgid "$temp - physical temperature on CPU"
msgstr "$temp - физическая температура на CPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_gpu)
#: rc.cpp:55
msgid "GPU"
msgstr "GPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:388
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_gpu)
#: rc.cpp:59
#, no-c-format
msgid "$gpu - gpu usage, %"
msgstr "$gpu - использование GPU, %"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_gpuTemp)
#: rc.cpp:62
msgid "GPU Temp"
msgstr "Температура GPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:446
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_gpuTemp)
#: rc.cpp:65
msgid "$gputemp - physical temperature on GPU"
msgstr "$gputemp - физическая температура на GPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_mem)
#: rc.cpp:68
msgid "Memory"
msgstr "Память"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:505
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_mem)
#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid ""
"$mem - RAM usage, %\n"
"$memmb - RAM usage, MB"
msgstr ""
"$mem - использование RAM, %\n"
"$memmb - использование RAM, MB"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_swap)
#: rc.cpp:76
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:564
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_swap)
#: rc.cpp:80
#, no-c-format
msgid ""
"$swap - swap usage, %\n"
"$swapmb - swap usage, MB"
msgstr ""
"$swap - использование swap, %\n"
"$swapmb - использование swap, MB"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_hdd)
#: rc.cpp:84
msgid "HDD"
msgstr "HDD"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:622
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_hdd)
#: rc.cpp:88
#, no-c-format
msgid "@@/;@@ - mount point usage, %"
msgstr "@@/;@@ - использование точки монтирования, %"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_hddTemp)
#: rc.cpp:91
msgid "HDD Temp"
msgstr "Температура HDD"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:680
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_hddTemp)
#: rc.cpp:94
msgid "@@/dev/sda@@ - physical temperature on /dev/sda"
msgstr "@@/dev/sda@@ - физическая температура /dev/sda"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_net)
#: rc.cpp:97
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:740
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_net)
#: rc.cpp:100
msgid ""
"$net - network speed, down/up, KB/s\n"
"$netdev - current network device\n"
"@@eth0@@ - disable auto select device and set specified device"
msgstr ""
"$net - скорость передачи данных, down/up, KB/s\n"
"$netdev - используемое устройство\n"
"@@eth0@@ - отключить автовыбор устройства и установить указанное"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_bat)
#: rc.cpp:105
msgid "Battery"
msgstr "Батарея"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:799
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_bat)
#: rc.cpp:109
#, no-c-format
msgid ""
"$bat - battery charge, %\n"
"$ac - AC status"
msgstr ""
"$bat - заряд батареи, %\n"
"$ac - статус адаптора питания"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_batdev)
#: rc.cpp:113
msgid "Battery device"
msgstr "Устройство батареи"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:870
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_batdev)
#: rc.cpp:116
msgid "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" by default"
msgstr "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" по умолчанию"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_acdev)
#: rc.cpp:119
msgid "AC device"
msgstr "Устройство AC"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:913
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_acdev)
#: rc.cpp:122
msgid "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" by default"
msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" по умолчанию"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_player)
#: rc.cpp:125
msgid "Music player"
msgstr "Музыкальный плеер"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:950
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_player)
#: rc.cpp:128
msgid "amarok"
msgstr "amarok"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:955
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_player)
#: rc.cpp:131
msgid "mpd"
msgstr "mpd"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:960
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_player)
#: rc.cpp:134
msgid "qmmp"
msgstr "qmmp"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:972
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_player)
#: rc.cpp:137
msgid ""
"$album - song album\n"
"$artist - song artist\n"
"$progress - song progress\n"
"$time - song duration\n"
"$title - song title"
msgstr ""
"$album - альбом\n"
"$artist - исполнитель\n"
"$progress - прогресс\n"
"$time - продолжительность\n"
"$title - название"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1026
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearance)
#: rc.cpp:144
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1040
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_interval)
#: rc.cpp:147
msgid "Time interval"
msgstr "Интервал обновления"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_font)
#: rc.cpp:150
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fontSize)
#: rc.cpp:153
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_color)
#: rc.cpp:156
msgid "Font color"
msgstr "Цвет шрифта"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_style)
#: rc.cpp:159
msgid "Font style"
msgstr "Стиль шрифта"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_weight)
#: rc.cpp:162
msgid "Font weight"
msgstr "Ширина шрифта"
#: rc.cpp:163
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Evgeniy Alekseev"
#: rc.cpp:164
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "esalexeev@gmail.com"