awesome-widgets/sources/translations/desktop-panel/zh.po
arcan1s 8c73b2560b Release 2.2.2
* update screenshots
+ add error logging to extquotes
- fix paragraph bug
- fix bug with DP settings
2015-05-22 00:18:14 +03:00

325 lines
7.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Steve Lemuel <wlemuel@hotmail.com>, 2014.
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-22 00:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-15 10:04+0400\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:25
msgid "Widget"
msgstr "窗口小部件"
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:31
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:37
msgid "Active desktop"
msgstr "当前激活桌面"
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:43
msgid "Inactive desktop"
msgstr "未激活桌面"
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:49
#: desktop-panel/package/contents/ui/about.qml:42
msgid "About"
msgstr ""
#: desktop-panel/package/contents/ui/about.qml:75
msgid "Acknowledgment"
msgstr ""
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:60
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:60
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:51
msgid "Font"
msgstr "字体"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:78
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:78
msgid "Font size"
msgstr "字体大小"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:98
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:98
msgid "Font weight"
msgstr "字体宽度"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:106
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:106
msgid "light"
msgstr ""
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:110
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:153
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:110
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:153
msgid "normal"
msgstr ""
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:114
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:114
msgid "demi bold"
msgstr ""
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:118
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:118
msgid "bold"
msgstr ""
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:122
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:122
msgid "black"
msgstr ""
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:145
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:145
msgid "Font style"
msgstr "字体样式"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:157
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:157
msgid "italic"
msgstr ""
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:180
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:163
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:180
msgid "Font color"
msgstr "字体颜色"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:198
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:247
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:198
#, fuzzy
msgid "Select a color"
msgstr "选择字体"
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:205
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:205
#, fuzzy
msgid "Select a font"
msgstr "选择字体"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:56
msgid "Widget height, px"
msgstr ""
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:76
msgid "Widget width, px"
msgstr ""
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:96
msgid "Tooltip type"
msgstr ""
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:104
msgid "contours"
msgstr ""
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:108
msgid "windows"
msgstr ""
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:112
#, fuzzy
msgid "clean desktop"
msgstr "当前激活桌面"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:116
#, fuzzy
msgid "names"
msgstr "用户名"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:120
msgid "none"
msgstr ""
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:143
msgid "Tooltip width"
msgstr ""
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:188
msgid "Enable background"
msgstr "启用背景"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:202
msgid "Vertical layout"
msgstr "垂直布局"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:214
msgid "Mark"
msgstr "标记"
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:44
msgid ""
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
"awesome-widgets/\">project homepage</a>"
msgstr ""
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:194
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:207
msgid "Show value"
msgstr ""
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:212
msgid "Tag: %1"
msgstr ""
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:214
msgid "Value: %1"
msgstr ""
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:314
msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
msgstr ""
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:316
msgid "Links:"
msgstr ""
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:317
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:318
msgid "Repository"
msgstr ""
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:319
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:320
msgid "Translation issue"
msgstr ""
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:321
msgid "AUR packages"
msgstr ""
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:322
msgid "openSUSE packages"
msgstr ""
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:325
msgid "This software is licensed under %1"
msgstr ""
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:327
msgid "Translators: %1"
msgstr ""
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:335
msgid "This software uses: %1"
msgstr ""
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:350
msgid "Select font"
msgstr "选择字体"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:475
msgid "Top Edge"
msgstr "顶部边缘"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:477
msgid "Bottom Edge"
msgstr "底部边缘"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:479
msgid "Left Edge"
msgstr "左端边缘"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:481
msgid "Right Edge"
msgstr "右端边缘"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:483
#, fuzzy
msgid "Unknown location (%1)"
msgstr "未知位置(%1"
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:1 rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "用户名"
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:2 rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "用户邮箱"
#~ msgid "Unknown Position (%1)"
#~ msgstr "未知位置(%1"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "外观"
#~ msgid "Toggle panels"
#~ msgstr "控制面板状态切换(显示/隐藏)"
#~ msgid "To control panels please set widget shortcut."
#~ msgstr "设置控制面板的快捷键"
#~ msgid "A mark which will be shown if this desktop is active"
#~ msgstr "当前桌面处于激活状态下,该当标记显示。 "
#~ msgid "Ctrl+B"
#~ msgstr "Ctrl+B"
#~ msgid "Ctrl+I"
#~ msgstr "Ctrl+I"
#~ msgid "Ctrl+U"
#~ msgstr "Ctrl+U"
#, fuzzy
#~ msgid "Clean desktop"
#~ msgstr "当前激活桌面"
#~ msgid "Time interval"
#~ msgstr "时间间隔"
#~ msgid "Command to change desktop"
#~ msgstr "桌面切换命令"
#~ msgid "Command which will change the current desktop"
#~ msgstr "当前桌面更改命令"
#~ msgid "Add stretch to left/top of the layout"
#~ msgstr "添加左上角拉伸"
#~ msgid "Add stretch to right/bottom of the layout"
#~ msgstr "添加右下角拉伸"
#~ msgid "Pattern"
#~ msgstr "样式"
#~ msgid ""
#~ "$mark - show mark if the current desktop is active\n"
#~ "$name - desktop name\n"
#~ "$number - desktop number\n"
#~ "$total - total number of desktops"
#~ msgstr ""
#~ "$mark - 当前桌面处于激活状态时,显示标记\n"
#~ "$name - 桌面名称\n"
#~ "$number - 桌面数量\n"
#~ "$total - 桌面总数量"