awesome-widgets/sources/ptm/po/ru.po
2014-04-03 02:32:56 +04:00

655 lines
20 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-03 02:22+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-03 02:24+0400\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:32
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigWindow)
#: rc.cpp:3
msgid "Form"
msgstr "Form"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:42
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
#: rc.cpp:6
msgid "Widget settings"
msgstr "Настройки виджета"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:9
msgid ""
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
"pytextmonitor/\">project homepage</a>"
msgstr ""
"Подробная информация может быть найдена на <a href=\"http://arcanis.name/ru/"
"projects/pytextmonitor/\">домашней странице проекта</a>"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_time)
#: rc.cpp:12
msgid "Time"
msgstr "Время"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:83
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_time)
#: rc.cpp:15
msgid ""
"$time - time in default format\n"
"$isotime - time in ISO format\n"
"$shorttime - time in short format\n"
"$longtime - time in log format\n"
"$custom - custom time format"
msgstr ""
"$time - время в стандартном формате\n"
"$isotime - время в ISO формате\n"
"$shorttime - время в коротком формате\n"
"$longtime - время в длинном формате\n"
"$custom - свой формат времени"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_uptime)
#: rc.cpp:22
msgid "Uptime"
msgstr "Время работы"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:139
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_uptime)
#: rc.cpp:25
msgid ""
"$uptime - system uptime\n"
"$custom - custom format"
msgstr ""
"$uptime - время работы\n"
"$custom - свой формат"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_cpu)
#: rc.cpp:29
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:203
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_cpu)
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid ""
"$cpu - total load CPU, %\n"
"$cpu0 - load CPU for core 0, %\n"
"...\n"
"$cpu7 - load CPU for core 7, %"
msgstr ""
"$cpu - общая загрузка CPU, %\n"
"$cpu0 - загрузка CPU для ядра 0, %\n"
"...\n"
"$cpu7 - загрузка CPU для ядра 7, %"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_cpuclock)
#: rc.cpp:39
msgid "CPU Clock"
msgstr "Частота CPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:267
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_cpuclock)
#: rc.cpp:42
msgid ""
"$cpucl - average CPU clock, MHz\n"
"$cpucl0 - CPU clock for core 0, MHz\n"
"...\n"
"$cpucl7 - CPU clock for core 7, MHz"
msgstr ""
"$cpucl - средняя частота CPU, MHz\n"
"$cpucl0 - частота CPU для ядра 0, MHz\n"
"...\n"
"$cpucl7 - частота CPU для ядра 7, MHz"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_temp)
#: rc.cpp:48
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:325
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_temp)
#: rc.cpp:51
msgid "$tempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $temp0"
msgstr "$tempN - физическая температура на устройстве N (от 0). Пример: $temp0"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_gpu)
#: rc.cpp:54
msgid "GPU"
msgstr "GPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:383
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_gpu)
#: rc.cpp:58
#, no-c-format
msgid "$gpu - gpu usage, %"
msgstr "$gpu - использование GPU, %"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_gpuTemp)
#: rc.cpp:61
msgid "GPU Temp"
msgstr "Температура GPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:441
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_gpuTemp)
#: rc.cpp:64
msgid "$gputemp - physical temperature on GPU"
msgstr "$gputemp - физическая температура на GPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_mem)
#: rc.cpp:67
msgid "Memory"
msgstr "Память"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:503
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_mem)
#: rc.cpp:71
#, no-c-format
msgid ""
"$mem - RAM usage, %\n"
"$memmb - RAM usage, MB"
msgstr ""
"$mem - использование RAM, %\n"
"$memmb - использование RAM, MB"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_swap)
#: rc.cpp:75
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:565
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_swap)
#: rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid ""
"$swap - swap usage, %\n"
"$swapmb - swap usage, MB"
msgstr ""
"$swap - использование swap, %\n"
"$swapmb - использование swap, MB"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_hdd)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_hdddev)
#: rc.cpp:83 rc.cpp:289
msgid "HDD"
msgstr "HDD"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:623
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_hdd)
#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "$hddN - usage for mount point N (from 0), %. Example: $hdd0"
msgstr "$hddN - использование точки монтирования N (от 0), %. Пример: $hdd0"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_hddTemp)
#: rc.cpp:90
msgid "HDD Temp"
msgstr "Температура HDD"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:681
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_hddTemp)
#: rc.cpp:93
msgid ""
"$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0"
msgstr ""
"$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0 "
"$hddtempN - температура на устройстве N (от 0). Пример: $hddtemp0"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_net)
#: rc.cpp:96
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:744
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_net)
#: rc.cpp:99
msgid ""
"$down - download speed, KB/s\n"
"$up - upload speed, KB/s\n"
"$netdev - current network device"
msgstr ""
"$down - скорость скачки, KB/s\n"
"$up - скорость загрузки, KB/s\n"
"$netdev - текущее устройство"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_bat)
#: rc.cpp:104
msgid "Battery"
msgstr "Батарея"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:803
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_bat)
#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid ""
"$bat - battery charge, %\n"
"$ac - AC status"
msgstr ""
"$bat - заряд батареи, %\n"
"$ac - статус адаптора питания"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_player)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_playerSelect)
#: rc.cpp:112 rc.cpp:214
msgid "Music player"
msgstr "Музыкальный плеер"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:865
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_player)
#: rc.cpp:115
msgid ""
"$album - song album\n"
"$artist - song artist\n"
"$progress - song progress\n"
"$time - song duration\n"
"$title - song title"
msgstr ""
"$album - альбом\n"
"$artist - исполнитель\n"
"$progress - прогресс\n"
"$time - продолжительность\n"
"$title - название"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_custom)
#: rc.cpp:122
msgid "Custom"
msgstr "Своя команда"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:923
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_custom)
#: rc.cpp:125
msgid "$custom - get output from custom command"
msgstr "$custom - получить информацию из своей команды"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:977
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced)
#: rc.cpp:128
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_timeFormat)
#: rc.cpp:131
msgid "Custom time format"
msgstr "Свой формат времени"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1013
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_timeFormat)
#: rc.cpp:134
msgid ""
"$dddd - long weekday\n"
"$ddd - short weekday\n"
"$dd - day\n"
"$d - day w\\o zero\n"
"$MMMM - long month\n"
"$MMM - short month\n"
"$MM - month\n"
"$M - month w\\o zero\n"
"$yyyy - year\n"
"$yy - short year\n"
"$hh - hours (24 only)\n"
"$h - hours w\\o zero (24 only)\n"
"$mm - minutes\n"
"$m - minutes w\\o zero\n"
"$ss - seconds\n"
"$s - seconds w\\o zero"
msgstr ""
"$dddd - день недели (длинный)\n"
"$ddd - день недели (короткий)\n"
"$dd - день\n"
"$d - день без 0\n"
"$MMMM - месяц (длинный)\n"
"$MMM - месяц (короткий)\n"
"$MM - месяц\n"
"$M - месяц без 0\n"
"$yyyy - год\n"
"$yy - год (короткий)\n"
"$hh - часы (24)\n"
"$h - часы без 0 (24)\n"
"$mm - минуты\n"
"$m - минуты без 0\n"
"$ss - секунды\n"
"$s - секунды без 0"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_uptimeFormat)
#: rc.cpp:152
msgid "Custom uptime format"
msgstr "Свой формат аптайма"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1042
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_uptimeFormat)
#: rc.cpp:155
msgid ""
"$ds - uptime days\n"
"$hs - uptime hours\n"
"$ms - uptime minutes"
msgstr ""
"$ds - дни работы\n"
"$hs - часы\n"
"$ms - минуты"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1064
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tempDevice)
#: rc.cpp:160
msgid "Temperature devices"
msgstr "Температурные устройства"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_tempDevice)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_mount)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_hddDevice)
#: rc.cpp:163 rc.cpp:173 rc.cpp:183
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1100
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget_tempDevice)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1155
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget_mount)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1210
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget_hddDevice)
#: rc.cpp:166 rc.cpp:176 rc.cpp:186
msgid ""
"Editable\n"
"del - remove item"
msgstr ""
"Редактируемо\n"
"del - удалить строку"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mount)
#: rc.cpp:170
msgid "Mount points"
msgstr "Точки монтирования"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_hddDevice)
#: rc.cpp:180
msgid "HDD devices"
msgstr "HDD"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_netdir)
#: rc.cpp:190
msgid "Network directory"
msgstr "Путь к интерфейсам"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1234
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_netdir)
#: rc.cpp:193
msgid "\"/sys/class/net\" by default"
msgstr "\"/sys/class/net\" по умолчанию"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1254
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_netdev)
#: rc.cpp:196
msgid "Disable auto select device and set specified device"
msgstr "Отключить авто выбор устройства и использовать указанное"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_netdev)
#: rc.cpp:199
msgid "Set network device"
msgstr "Выберете сетевое устройство"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_batdev)
#: rc.cpp:202
msgid "Battery device"
msgstr "Устройство батареи"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1297
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_batdev)
#: rc.cpp:205
msgid "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" by default"
msgstr "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" по умолчанию"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_acdev)
#: rc.cpp:208
msgid "AC device"
msgstr "Устройство AC"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1321
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_acdev)
#: rc.cpp:211
msgid "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" by default"
msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" по умолчанию"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1358
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_playerSelect)
#: rc.cpp:217
msgid "amarok"
msgstr "amarok"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1363
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_playerSelect)
#: rc.cpp:220
msgid "mpd"
msgstr "mpd"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1368
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_playerSelect)
#: rc.cpp:223
msgid "qmmp"
msgstr "qmmp"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1392
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tooltip)
#: rc.cpp:226
msgid "Tooltip"
msgstr "Тултип"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tooltip)
#: rc.cpp:229
msgid ""
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
msgstr ""
"Поля CPU, частота CPU, память, swap, сеть поддерживают графический тултип. "
"Чтобы включить его, просто сделайте требуемые чекбоксы полностью чекнутыми."
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tooltipNum)
#: rc.cpp:232
msgid "Number of values for tooltips"
msgstr "Число хранящихся значений"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_cpuColor)
#: rc.cpp:235
msgid "CPU color"
msgstr "Цвет CPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_cpuclockColor)
#: rc.cpp:238
msgid "CPU clock color"
msgstr "Цвет частоты CPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_memColor)
#: rc.cpp:241
msgid "Memory color"
msgstr "Цвет памяти"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_swapColor)
#: rc.cpp:244
msgid "Swap color"
msgstr "Цвет swap"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_downColor)
#: rc.cpp:247
msgid "Download speed color"
msgstr "Цвет скорости загрузки"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_upColor)
#: rc.cpp:250
msgid "Upload speed color"
msgstr "Цвет скорости отдачи"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1720
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearance)
#: rc.cpp:253
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_interval)
#: rc.cpp:256
msgid "Time interval"
msgstr "Интервал обновления"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_font)
#: rc.cpp:259
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fontSize)
#: rc.cpp:262
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_color)
#: rc.cpp:265
msgid "Font color"
msgstr "Цвет шрифта"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_style)
#: rc.cpp:268
msgid "Font style"
msgstr "Стиль шрифта"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_weight)
#: rc.cpp:271
msgid "Font weight"
msgstr "Ширина шрифта"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2035
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, dataengine)
#: rc.cpp:274
msgid "DataEngine"
msgstr "DataEngine"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpudev)
#: rc.cpp:277
msgid "GPU device"
msgstr "Устройство GPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2069
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_gpudev)
#: rc.cpp:280
msgid "auto"
msgstr "auto"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2074
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_gpudev)
#: rc.cpp:283
msgid "nvidia"
msgstr "nvidia"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2079
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_gpudev)
#: rc.cpp:286
msgid "ati"
msgstr "ati"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mpdaddress)
#: rc.cpp:292
msgid "MPD address"
msgstr "Адрес сервера MPD"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mpdport)
#: rc.cpp:295
msgid "MPD port"
msgstr "Порт сервера MPD"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_customCommand)
#: rc.cpp:298
msgid "Custom command"
msgstr "Своя команда"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2216
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_customCommand)
#: rc.cpp:301
msgid "Custom command to run"
msgstr "Своя команда для запуска"
#: rc.cpp:302
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Evgeniy Alekseev"
#: rc.cpp:303
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "esalexeev@gmail.com"
#~ msgid ""
#~ "Command to run, example:\n"
#~ "wget -qO- http://ifconfig.me/ip - get external IP"
#~ msgstr ""
#~ "Команда для запуска, например:\n"
#~ "wget -qO- http://ifconfig.me/ip - получить внешний IP"
#~ msgid "@@/;@@ - mount point usage, %"
#~ msgstr "@@/;@@ - использование точки монтирования, %"
#~ msgid "@@/dev/sda@@ - physical temperature on /dev/sda"
#~ msgstr "@@/dev/sda@@ - физическая температура /dev/sda"
#~ msgid ""
#~ "$net - network speed, down/up, KB/s\n"
#~ "$netdev - current network device\n"
#~ "@@eth0@@ - disable auto select device and set specified device"
#~ msgstr ""
#~ "$net - скорость передачи данных, down/up, KB/s\n"
#~ "$netdev - используемое устройство\n"
#~ "@@eth0@@ - отключить автовыбор устройства и установить указанное"