awesome-widgets/sources/desktop-panel/po/pt_BR.po
2014-11-08 18:41:33 +03:00

150 lines
3.0 KiB
Plaintext

# Copyright (C) 2014
# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package.
#
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 18:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 01:47+0400\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: desktop-panel.cpp:168
msgid "Top Edge"
msgstr ""
#: desktop-panel.cpp:170
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
#: desktop-panel.cpp:172
msgid "Left Edge"
msgstr ""
#: desktop-panel.cpp:174
msgid "Right Edge"
msgstr ""
#: desktop-panel.cpp:176
msgid "Unknown Position (%1)"
msgstr ""
#: desktop-panel.cpp:437
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: desktop-panel.cpp:438
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
#: desktop-panel.cpp:439
msgid "Toggle panels"
msgstr ""
#: desktop-panel.cpp:556
msgid "Select font"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:3 rc.cpp:3
msgid "Active desktop"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:6 po/rc.cpp:24 po/rc.cpp:60 rc.cpp:6 rc.cpp:24 rc.cpp:60
msgid "Font"
msgstr "Tamanho da fonte"
#: po/rc.cpp:9 po/rc.cpp:27 rc.cpp:9 rc.cpp:27
msgid "Font size"
msgstr "Tamanho da fonte"
#: po/rc.cpp:12 po/rc.cpp:30 rc.cpp:12 rc.cpp:30
msgid "Font color"
msgstr "Cor da fonte"
#: po/rc.cpp:15 po/rc.cpp:33 rc.cpp:15 rc.cpp:33
msgid "Font weight"
msgstr "Peso da fonte"
#: po/rc.cpp:18 po/rc.cpp:36 rc.cpp:18 rc.cpp:36
msgid "Font style"
msgstr "Estilo da fonte"
#: po/rc.cpp:21 rc.cpp:21
msgid "Inactive desktop"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:39 rc.cpp:39
msgid "To control panels please set widget shortcut."
msgstr ""
#: po/rc.cpp:42 rc.cpp:42
msgid "Vertical layout"
msgstr "Layout vertical"
#: po/rc.cpp:45 rc.cpp:45
msgid "Mark"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:48 rc.cpp:48
msgid "A mark which will be shown if this desktop is active"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:51 rc.cpp:51
msgid "Enable tooltip"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:54 rc.cpp:54
msgid "Tooltip width"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:57 rc.cpp:57
msgid "px"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:63 rc.cpp:63
msgid "Ctrl+B"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:66 rc.cpp:66
msgid "Ctrl+I"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:69 rc.cpp:69
msgid "Ctrl+U"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:72 rc.cpp:72
msgid "Add"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:75 rc.cpp:75
msgid "Enable background"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:76 rc.cpp:76
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "under"
#: po/rc.cpp:77 rc.cpp:77
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "dreanazous@gmail.com"
#~ msgid "Time interval"
#~ msgstr "Intervalo de tempo"
#~ msgid "Add stretch to left/top of the layout"
#~ msgstr "Adicionar esticamento à esquerda/topo do layout"
#~ msgid "Add stretch to right/bottom of the layout"
#~ msgstr "Adicionar esticamento à direita/inferior do layout"