awesome-widgets/sources/ptm/po/ru.po
arcan1s cc1d062fd9 added scrollbar
added AC configuration
2014-04-07 12:13:36 +04:00

706 lines
22 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-07 12:08+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 12:09+0400\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:32
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigWindow)
#: rc.cpp:3
msgid "Form"
msgstr "Form"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:42
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
#: rc.cpp:6
msgid "Widget settings"
msgstr "Настройки виджета"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:9
msgid ""
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
"pytextmonitor/\">project homepage</a>"
msgstr ""
"Подробная информация может быть найдена на <a href=\"http://arcanis.name/ru/"
"projects/pytextmonitor/\">домашней странице проекта</a>"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_time)
#: rc.cpp:12
msgid "Time"
msgstr "Время"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:98
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_time)
#: rc.cpp:15
msgid ""
"$time - time in default format\n"
"$isotime - time in ISO format\n"
"$shorttime - time in short format\n"
"$longtime - time in log format\n"
"$custom - custom time format"
msgstr ""
"$time - время в стандартном формате\n"
"$isotime - время в ISO формате\n"
"$shorttime - время в коротком формате\n"
"$longtime - время в длинном формате\n"
"$custom - свой формат времени"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_uptime)
#: rc.cpp:22
msgid "Uptime"
msgstr "Время работы"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:154
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_uptime)
#: rc.cpp:25
msgid ""
"$uptime - system uptime\n"
"$custom - custom format"
msgstr ""
"$uptime - время работы\n"
"$custom - свой формат"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_cpu)
#: rc.cpp:29
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_cpu)
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid ""
"$cpu - total load CPU, %\n"
"$cpu0 - load CPU for core 0, %\n"
"...\n"
"$cpu9 - load CPU for core 9, %\n"
"...\n"
"$cpuN - load CPU for core N, %"
msgstr ""
"$cpu - общая загрузка CPU, %\n"
"$cpu0 - загрузка CPU для ядра 0, %\n"
"...\n"
"$cpu9 - загрузка CPU для ядра 9, %\n"
"...\n"
"$cpuN - загрузка CPU для ядра N, %"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_cpuclock)
#: rc.cpp:41
msgid "CPU Clock"
msgstr "Частота CPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:286
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_cpuclock)
#: rc.cpp:44
msgid ""
"$cpucl - average CPU clock, MHz\n"
"$cpucl0 - CPU clock for core 0, MHz\n"
"...\n"
"$cpucl9 - CPU clock for core 9, MHz\n"
"...\n"
"$cpuclN - CPU clock for core N, MHz"
msgstr ""
"$cpucl - средняя частота CPU, MHz\n"
"$cpucl0 - частота CPU для ядра 0, MHz\n"
"...\n"
"$cpucl9 - частота CPU для ядра 9, MHz\n"
"...\n"
"$cpuclN - частота CPU для ядра N, MHz"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_temp)
#: rc.cpp:52
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:344
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_temp)
#: rc.cpp:55
msgid "$tempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $temp0"
msgstr "$tempN - физическая температура на устройстве N (от 0). Пример: $temp0"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_gpu)
#: rc.cpp:58
msgid "GPU"
msgstr "GPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:402
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_gpu)
#: rc.cpp:62
#, no-c-format
msgid "$gpu - gpu usage, %"
msgstr "$gpu - использование GPU, %"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_gpuTemp)
#: rc.cpp:65
msgid "GPU Temp"
msgstr "Температура GPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:460
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_gpuTemp)
#: rc.cpp:68
msgid "$gputemp - physical temperature on GPU"
msgstr "$gputemp - физическая температура на GPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_mem)
#: rc.cpp:71
msgid "Memory"
msgstr "Память"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:523
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_mem)
#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid ""
"$mem - RAM usage, %\n"
"$memmb - RAM usage, MB\n"
"$memgb - RAM usage, GB"
msgstr ""
"$mem - использование RAM, %\n"
"$memmb - использование RAM, MB\n"
"$memgb - использование RAM, GB"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_swap)
#: rc.cpp:80
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:586
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_swap)
#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid ""
"$swap - swap usage, %\n"
"$swapmb - swap usage, MB\n"
"$swapgb - swap usage, GB"
msgstr ""
"$swap - использование swap, %\n"
"$swapmb - использование swap, MB\n"
"$swapgb - использование swap, GB"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_hdd)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_hdddev)
#: rc.cpp:89 rc.cpp:310
msgid "HDD"
msgstr "HDD"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:644
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_hdd)
#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "$hddN - usage for mount point N (from 0), %. Example: $hdd0"
msgstr "$hddN - использование точки монтирования N (от 0), %. Пример: $hdd0"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_hddTemp)
#: rc.cpp:96
msgid "HDD Temp"
msgstr "Температура HDD"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:702
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_hddTemp)
#: rc.cpp:99
msgid ""
"$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0"
msgstr ""
"$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0 "
"$hddtempN - температура на устройстве N (от 0). Пример: $hddtemp0"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_net)
#: rc.cpp:102
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:765
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_net)
#: rc.cpp:105
msgid ""
"$down - download speed, KB/s\n"
"$up - upload speed, KB/s\n"
"$netdev - current network device"
msgstr ""
"$down - скорость скачки, KB/s\n"
"$up - скорость загрузки, KB/s\n"
"$netdev - текущее устройство"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_bat)
#: rc.cpp:110
msgid "Battery"
msgstr "Батарея"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:824
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_bat)
#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid ""
"$bat - battery charge, %\n"
"$ac - AC status"
msgstr ""
"$bat - заряд батареи, %\n"
"$ac - статус адаптора питания"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_player)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_playerSelect)
#: rc.cpp:118 rc.cpp:235
msgid "Music player"
msgstr "Музыкальный плеер"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:886
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_player)
#: rc.cpp:121
msgid ""
"$album - song album\n"
"$artist - song artist\n"
"$progress - song progress\n"
"$time - song duration\n"
"$title - song title"
msgstr ""
"$album - альбом\n"
"$artist - исполнитель\n"
"$progress - прогресс\n"
"$time - продолжительность\n"
"$title - название"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_custom)
#: rc.cpp:128
msgid "Custom"
msgstr "Своя команда"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:944
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_custom)
#: rc.cpp:131
msgid "$custom - get output from custom command"
msgstr "$custom - получить информацию из своей команды"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1002
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced)
#: rc.cpp:134
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_timeFormat)
#: rc.cpp:137
msgid "Custom time format"
msgstr "Свой формат времени"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1053
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_timeFormat)
#: rc.cpp:140
msgid ""
"$dddd - long weekday\n"
"$ddd - short weekday\n"
"$dd - day\n"
"$d - day w\\o zero\n"
"$MMMM - long month\n"
"$MMM - short month\n"
"$MM - month\n"
"$M - month w\\o zero\n"
"$yyyy - year\n"
"$yy - short year\n"
"$hh - hours (24 only)\n"
"$h - hours w\\o zero (24 only)\n"
"$mm - minutes\n"
"$m - minutes w\\o zero\n"
"$ss - seconds\n"
"$s - seconds w\\o zero"
msgstr ""
"$dddd - день недели (длинный)\n"
"$ddd - день недели (короткий)\n"
"$dd - день\n"
"$d - день без 0\n"
"$MMMM - месяц (длинный)\n"
"$MMM - месяц (короткий)\n"
"$MM - месяц\n"
"$M - месяц без 0\n"
"$yyyy - год\n"
"$yy - год (короткий)\n"
"$hh - часы (24)\n"
"$h - часы без 0 (24)\n"
"$mm - минуты\n"
"$m - минуты без 0\n"
"$ss - секунды\n"
"$s - секунды без 0"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_uptimeFormat)
#: rc.cpp:158
msgid "Custom uptime format"
msgstr "Свой формат аптайма"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1085
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_uptimeFormat)
#: rc.cpp:161
msgid ""
"$dd - uptime days\n"
"$d - uptime days without zero\n"
"$hh - uptime hours\n"
"$h - uptime hours without zero\n"
"$mm - uptime minutes\n"
"$m - uptime minutes without zero"
msgstr ""
"$dd - дни аптайма\n"
"$d - дни аптайма без нулей\n"
"$hh - часы аптайма\n"
"$h - часы аптайма без нулей\n"
"$mm - минуты аптайма\n"
"$m - минуты аптайма без нулей"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tempDevice)
#: rc.cpp:169
msgid "Temperature devices"
msgstr "Температурные устройства"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_tempDevice)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_mount)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_hddDevice)
#: rc.cpp:172 rc.cpp:182 rc.cpp:192
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget_tempDevice)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1198
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget_mount)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1253
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget_hddDevice)
#: rc.cpp:175 rc.cpp:185 rc.cpp:195
msgid ""
"Editable\n"
"del - remove item"
msgstr ""
"Редактируемо\n"
"del - удалить строку"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mount)
#: rc.cpp:179
msgid "Mount points"
msgstr "Точки монтирования"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_hddDevice)
#: rc.cpp:189
msgid "HDD devices"
msgstr "HDD"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_netdir)
#: rc.cpp:199
msgid "Network directory"
msgstr "Путь к интерфейсам"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1277
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_netdir)
#: rc.cpp:202
msgid "\"/sys/class/net\" by default"
msgstr "\"/sys/class/net\" по умолчанию"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1297
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_netdev)
#: rc.cpp:205
msgid "Disable auto select device and set specified device"
msgstr "Отключить авто выбор устройства и использовать указанное"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_netdev)
#: rc.cpp:208
msgid "Set network device"
msgstr "Выберете сетевое устройство"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_batdev)
#: rc.cpp:211
msgid "Battery device"
msgstr "Устройство батареи"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1340
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_batdev)
#: rc.cpp:214
msgid "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" by default"
msgstr "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" по умолчанию"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_acOnline)
#: rc.cpp:217
msgid "AC online tag"
msgstr "AC подключен"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1364
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_acOnline)
#: rc.cpp:220
msgid "Line, which returns when AC is online"
msgstr "Строка, возвращаемая при подключенном адапторе питания"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_acOffline)
#: rc.cpp:223
msgid "AC offline tag"
msgstr "AC отключен"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1394
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_acOffline)
#: rc.cpp:226
msgid "Line, which returns when AC is offline"
msgstr "Строка, возвращаемая при отключенном адапторе питания"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_acdev)
#: rc.cpp:229
msgid "AC device"
msgstr "Устройство AC"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1424
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_acdev)
#: rc.cpp:232
msgid "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" by default"
msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" по умолчанию"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1461
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_playerSelect)
#: rc.cpp:238
msgid "amarok"
msgstr "amarok"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1466
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_playerSelect)
#: rc.cpp:241
msgid "mpd"
msgstr "mpd"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1471
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_playerSelect)
#: rc.cpp:244
msgid "qmmp"
msgstr "qmmp"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1499
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tooltip)
#: rc.cpp:247
msgid "Tooltip"
msgstr "Тултип"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tooltip)
#: rc.cpp:250
msgid ""
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
msgstr ""
"Поля CPU, частота CPU, память, swap, сеть поддерживают графический тултип. "
"Чтобы включить его, просто сделайте требуемые чекбоксы полностью чекнутыми."
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tooltipNum)
#: rc.cpp:253
msgid "Number of values for tooltips"
msgstr "Число хранящихся значений"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_cpuclockColor)
#: rc.cpp:256
msgid "CPU clock color"
msgstr "Цвет частоты CPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_swapColor)
#: rc.cpp:259
msgid "Swap color"
msgstr "Цвет swap"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_cpuColor)
#: rc.cpp:262
msgid "CPU color"
msgstr "Цвет CPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_downColor)
#: rc.cpp:265
msgid "Download speed color"
msgstr "Цвет скорости загрузки"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_memColor)
#: rc.cpp:268
msgid "Memory color"
msgstr "Цвет памяти"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_upColor)
#: rc.cpp:271
msgid "Upload speed color"
msgstr "Цвет скорости отдачи"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1846
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearance)
#: rc.cpp:274
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_interval)
#: rc.cpp:277
msgid "Time interval"
msgstr "Интервал обновления"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_font)
#: rc.cpp:280
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fontSize)
#: rc.cpp:283
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_color)
#: rc.cpp:286
msgid "Font color"
msgstr "Цвет шрифта"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_style)
#: rc.cpp:289
msgid "Font style"
msgstr "Стиль шрифта"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_weight)
#: rc.cpp:292
msgid "Font weight"
msgstr "Ширина шрифта"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2180
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, dataengine)
#: rc.cpp:295
msgid "DataEngine"
msgstr "DataEngine"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpudev)
#: rc.cpp:298
msgid "GPU device"
msgstr "Устройство GPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2229
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_gpudev)
#: rc.cpp:301
msgid "auto"
msgstr "auto"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2234
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_gpudev)
#: rc.cpp:304
msgid "nvidia"
msgstr "nvidia"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2239
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_gpudev)
#: rc.cpp:307
msgid "ati"
msgstr "ati"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mpdaddress)
#: rc.cpp:313
msgid "MPD address"
msgstr "Адрес сервера MPD"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mpdport)
#: rc.cpp:316
msgid "MPD port"
msgstr "Порт сервера MPD"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_customCommand)
#: rc.cpp:319
msgid "Custom command"
msgstr "Своя команда"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2376
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_customCommand)
#: rc.cpp:322
msgid "Custom command to run"
msgstr "Своя команда для запуска"
#: rc.cpp:323
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Evgeniy Alekseev"
#: rc.cpp:324
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "esalexeev@gmail.com"
#~ msgid ""
#~ "$ds - uptime days\n"
#~ "$hs - uptime hours\n"
#~ "$ms - uptime minutes"
#~ msgstr ""
#~ "$ds - дни работы\n"
#~ "$hs - часы\n"
#~ "$ms - минуты"
#~ msgid ""
#~ "Command to run, example:\n"
#~ "wget -qO- http://ifconfig.me/ip - get external IP"
#~ msgstr ""
#~ "Команда для запуска, например:\n"
#~ "wget -qO- http://ifconfig.me/ip - получить внешний IP"
#~ msgid "@@/;@@ - mount point usage, %"
#~ msgstr "@@/;@@ - использование точки монтирования, %"
#~ msgid "@@/dev/sda@@ - physical temperature on /dev/sda"
#~ msgstr "@@/dev/sda@@ - физическая температура /dev/sda"
#~ msgid ""
#~ "$net - network speed, down/up, KB/s\n"
#~ "$netdev - current network device\n"
#~ "@@eth0@@ - disable auto select device and set specified device"
#~ msgstr ""
#~ "$net - скорость передачи данных, down/up, KB/s\n"
#~ "$netdev - используемое устройство\n"
#~ "@@eth0@@ - отключить автовыбор устройства и установить указанное"