mirror of
https://github.com/arcan1s/awesome-widgets.git
synced 2025-04-26 16:37:19 +00:00
377 lines
12 KiB
Plaintext
377 lines
12 KiB
Plaintext
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 00:58+0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-31 01:22+0400\n"
|
|
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
"Language: ru\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:32
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigWindow)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Form"
|
|
msgstr "Form"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:42
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Widget settings"
|
|
msgstr "Настройки виджета"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:48
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid ""
|
|
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
|
|
"pytextmonitor/\">project homepage</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Подробная информация может быть найдена на <a "
|
|
"href=\"http://arcanis.name/ru/projects/"
|
|
"pytextmonitor/\">домашней странице проекта</a>"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:66
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_time)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Время"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:85
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_time)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid ""
|
|
"$time - time in default format\n"
|
|
"$isotime - time in ISO format\n"
|
|
"$shorttime - time in short format\n"
|
|
"$longtime - time in log format\n"
|
|
"$custom: $dddd - long weekday; $ddd - short weekday; $dd - day; $d day w\\o "
|
|
"zero; \n"
|
|
"\t$MMMM - long month; $MMM - short month; $MM - month; $M - month w\\o "
|
|
"zero; \n"
|
|
"\t$yyyy - year; $yy short year; \n"
|
|
"\t$hh - hours (24 only); $h - hours w\\o zero (24 only); \n"
|
|
"\t$mm - minutes; $m - minutes w\\o zero;\n"
|
|
"\t$ss - seconds; $s - seconds w\\o zero"
|
|
msgstr ""
|
|
"$time - время в стандартном формате\n"
|
|
"$isotime - время ISO формате\n"
|
|
"$shorttime - время в коротком формате\n"
|
|
"$longtime - время в длинном формате\n"
|
|
"$custom: $dddd - день недели (длинный); $ddd - день недели (короткий); $dd - "
|
|
"день; $d - день без 0; \n"
|
|
"\t$MMMM - месяц (длинный); $MMM - месяц (короткий); $MM - месяц; $M - месяц "
|
|
"без 0; \n"
|
|
"\t$yyyy - год; $yy - год (короткий); \n"
|
|
"\t$hh - часы (24); $h - часы без 0 (24); \n"
|
|
"\t$mm - минуты; $m - минуты без 0;\n"
|
|
"\t$ss - секунды; $s - секунды без 0"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:130
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_uptime)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Uptime"
|
|
msgstr "Время работы"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:141
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_uptime)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid ""
|
|
"$uptime - system uptime\n"
|
|
"$custom: $ds - uptime days; $hs - uptime hours; $ms - uptime minutes"
|
|
msgstr ""
|
|
"$uptime - время работы\n"
|
|
"$custom: $ds - дни работы; $hs - часы; $ms - минуты"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:189
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_cpu)
|
|
#: rc.cpp:34
|
|
msgid "CPU"
|
|
msgstr "CPU"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:200
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_cpu)
|
|
#: rc.cpp:38
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"$cpu - total load CPU, %\n"
|
|
"$ccpu - load CPU for each core, %"
|
|
msgstr ""
|
|
"$cpu - общая загрузка CPU, %\n"
|
|
"$ccpu - загрузка CPU для каждого ядра, %"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:248
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_cpuclock)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "CPU Clock"
|
|
msgstr "Частота CPU"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:259
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_cpuclock)
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
msgid ""
|
|
"$cpucl - average CPU clock, MHz\n"
|
|
"$ccpucl - CPU clock for each core, MHz"
|
|
msgstr ""
|
|
"$cpucl - средняя частота CPU, MHz\n"
|
|
"$ccpucl - частота CPU для каждого ядра, MHz"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:307
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_temp)
|
|
#: rc.cpp:49
|
|
msgid "Temperature"
|
|
msgstr "Температура"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:330
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_temp)
|
|
#: rc.cpp:52
|
|
msgid "$temp - physical temperature on CPU"
|
|
msgstr "$temp - физическая температура на CPU"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:378
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_gpu)
|
|
#: rc.cpp:55
|
|
msgid "GPU"
|
|
msgstr "GPU"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:388
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_gpu)
|
|
#: rc.cpp:59
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "$gpu - gpu usage, %"
|
|
msgstr "$gpu - использование GPU, %"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:436
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_gpuTemp)
|
|
#: rc.cpp:62
|
|
msgid "GPU Temp"
|
|
msgstr "Температура GPU"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:446
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_gpuTemp)
|
|
#: rc.cpp:65
|
|
msgid "$gputemp - physical temperature on GPU"
|
|
msgstr "$gputemp - физическая температура на GPU"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:494
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_mem)
|
|
#: rc.cpp:68
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "Память"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:505
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_mem)
|
|
#: rc.cpp:72
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"$mem - RAM usage, %\n"
|
|
"$memmb - RAM usage, MB"
|
|
msgstr ""
|
|
"$mem - использование RAM, %\n"
|
|
"$memmb - использование RAM, MB"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:553
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_swap)
|
|
#: rc.cpp:76
|
|
msgid "Swap"
|
|
msgstr "Swap"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:564
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_swap)
|
|
#: rc.cpp:80
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"$swap - swap usage, %\n"
|
|
"$swapmb - swap usage, MB"
|
|
msgstr ""
|
|
"$swap - использование swap, %\n"
|
|
"$swapmb - использование swap, MB"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:612
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_hdd)
|
|
#: rc.cpp:84
|
|
msgid "HDD"
|
|
msgstr "HDD"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:622
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_hdd)
|
|
#: rc.cpp:88
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "@@/;@@ - mount point usage, %"
|
|
msgstr "@@/;@@ - использование точки монтирования, %"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:670
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_hddTemp)
|
|
#: rc.cpp:91
|
|
msgid "HDD Temp"
|
|
msgstr "Температура HDD"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:680
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_hddTemp)
|
|
#: rc.cpp:94
|
|
msgid "@@/dev/sda@@ - physical temperature on /dev/sda"
|
|
msgstr "@@/dev/sda@@ - физическая температура /dev/sda"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:728
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_net)
|
|
#: rc.cpp:97
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "Сеть"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:740
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_net)
|
|
#: rc.cpp:100
|
|
msgid ""
|
|
"$net - network speed, down/up, KB/s\n"
|
|
"$netdev - current network device\n"
|
|
"@@eth0@@ - disable auto select device and set specified device"
|
|
msgstr ""
|
|
"$net - скорость передачи данных, down/up, KB/s\n"
|
|
"$netdev - используемое устройство\n"
|
|
"@@eth0@@ - отключить автовыбор устройства и установить указанное"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:788
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_bat)
|
|
#: rc.cpp:105
|
|
msgid "Battery"
|
|
msgstr "Батарея"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:799
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_bat)
|
|
#: rc.cpp:109
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"$bat - battery charge, %\n"
|
|
"$ac - AC status"
|
|
msgstr ""
|
|
"$bat - заряд батареи, %\n"
|
|
"$ac - статус адаптора питания"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:863
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_batdev)
|
|
#: rc.cpp:113
|
|
msgid "Battery device"
|
|
msgstr "Устройство батареи"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:870
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_batdev)
|
|
#: rc.cpp:116
|
|
msgid "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" by default"
|
|
msgstr "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" по умолчанию"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:906
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_acdev)
|
|
#: rc.cpp:119
|
|
msgid "AC device"
|
|
msgstr "Устройство AC"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:913
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_acdev)
|
|
#: rc.cpp:122
|
|
msgid "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" by default"
|
|
msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" по умолчанию"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:933
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_player)
|
|
#: rc.cpp:125
|
|
msgid "Music player"
|
|
msgstr "Музыкальный плеер"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:950
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_player)
|
|
#: rc.cpp:128
|
|
msgid "amarok"
|
|
msgstr "amarok"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:955
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_player)
|
|
#: rc.cpp:131
|
|
msgid "mpd"
|
|
msgstr "mpd"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:960
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_player)
|
|
#: rc.cpp:134
|
|
msgid "qmmp"
|
|
msgstr "qmmp"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:972
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_player)
|
|
#: rc.cpp:137
|
|
msgid ""
|
|
"$album - song album\n"
|
|
"$artist - song artist\n"
|
|
"$progress - song progress\n"
|
|
"$time - song duration\n"
|
|
"$title - song title"
|
|
msgstr ""
|
|
"$album - альбом\n"
|
|
"$artist - исполнитель\n"
|
|
"$progress - прогресс\n"
|
|
"$time - продолжительность\n"
|
|
"$title - название"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1026
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearance)
|
|
#: rc.cpp:144
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Внешний вид"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1040
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_interval)
|
|
#: rc.cpp:147
|
|
msgid "Time interval"
|
|
msgstr "Интервал обновления"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1095
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_font)
|
|
#: rc.cpp:150
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Шрифт"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1135
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fontSize)
|
|
#: rc.cpp:153
|
|
msgid "Font size"
|
|
msgstr "Размер шрифта"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1190
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_color)
|
|
#: rc.cpp:156
|
|
msgid "Font color"
|
|
msgstr "Цвет шрифта"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1230
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_style)
|
|
#: rc.cpp:159
|
|
msgid "Font style"
|
|
msgstr "Стиль шрифта"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1280
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_weight)
|
|
#: rc.cpp:162
|
|
msgid "Font weight"
|
|
msgstr "Ширина шрифта"
|
|
|
|
#: rc.cpp:163
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Evgeniy Alekseev"
|
|
|
|
#: rc.cpp:164
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "esalexeev@gmail.com"
|
|
|
|
|