awesome-widgets/sources/ptm/po/ru.po
2014-04-05 19:17:56 +04:00

674 lines
21 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-05 19:13+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-05 19:14+0400\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:32
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigWindow)
#: rc.cpp:3
msgid "Form"
msgstr "Form"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:42
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
#: rc.cpp:6
msgid "Widget settings"
msgstr "Настройки виджета"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:9
msgid ""
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
"pytextmonitor/\">project homepage</a>"
msgstr ""
"Подробная информация может быть найдена на <a href=\"http://arcanis.name/ru/"
"projects/pytextmonitor/\">домашней странице проекта</a>"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_time)
#: rc.cpp:12
msgid "Time"
msgstr "Время"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:83
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_time)
#: rc.cpp:15
msgid ""
"$time - time in default format\n"
"$isotime - time in ISO format\n"
"$shorttime - time in short format\n"
"$longtime - time in log format\n"
"$custom - custom time format"
msgstr ""
"$time - время в стандартном формате\n"
"$isotime - время в ISO формате\n"
"$shorttime - время в коротком формате\n"
"$longtime - время в длинном формате\n"
"$custom - свой формат времени"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_uptime)
#: rc.cpp:22
msgid "Uptime"
msgstr "Время работы"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:139
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_uptime)
#: rc.cpp:25
msgid ""
"$uptime - system uptime\n"
"$custom - custom format"
msgstr ""
"$uptime - время работы\n"
"$custom - свой формат"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_cpu)
#: rc.cpp:29
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:203
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_cpu)
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid ""
"$cpu - total load CPU, %\n"
"$cpu0 - load CPU for core 0, %\n"
"...\n"
"$cpu9 - load CPU for core 9, %"
msgstr ""
"$cpu - общая загрузка CPU, %\n"
"$cpu0 - загрузка CPU для ядра 0, %\n"
"...\n"
"$cpu9 - загрузка CPU для ядра 9, %"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_cpuclock)
#: rc.cpp:39
msgid "CPU Clock"
msgstr "Частота CPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:267
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_cpuclock)
#: rc.cpp:42
msgid ""
"$cpucl - average CPU clock, MHz\n"
"$cpucl0 - CPU clock for core 0, MHz\n"
"...\n"
"$cpucl9 - CPU clock for core 9, MHz"
msgstr ""
"$cpucl - средняя частота CPU, MHz\n"
"$cpucl0 - частота CPU для ядра 0, MHz\n"
"...\n"
"$cpucl9 - частота CPU для ядра 9, MHz"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_temp)
#: rc.cpp:48
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:325
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_temp)
#: rc.cpp:51
msgid "$tempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $temp0"
msgstr "$tempN - физическая температура на устройстве N (от 0). Пример: $temp0"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_gpu)
#: rc.cpp:54
msgid "GPU"
msgstr "GPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:383
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_gpu)
#: rc.cpp:58
#, no-c-format
msgid "$gpu - gpu usage, %"
msgstr "$gpu - использование GPU, %"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_gpuTemp)
#: rc.cpp:61
msgid "GPU Temp"
msgstr "Температура GPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:441
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_gpuTemp)
#: rc.cpp:64
msgid "$gputemp - physical temperature on GPU"
msgstr "$gputemp - физическая температура на GPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_mem)
#: rc.cpp:67
msgid "Memory"
msgstr "Память"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:504
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_mem)
#: rc.cpp:71
#, no-c-format
msgid ""
"$mem - RAM usage, %\n"
"$memmb - RAM usage, MB\n"
"$memgb - RAM usage, GB"
msgstr ""
"$mem - использование RAM, %\n"
"$memmb - использование RAM, MB\n"
"$memgb - использование RAM, GB"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_swap)
#: rc.cpp:76
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:567
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_swap)
#: rc.cpp:80
#, no-c-format
msgid ""
"$swap - swap usage, %\n"
"$swapmb - swap usage, MB\n"
"$swapgb - swap usage, GB"
msgstr ""
"$swap - использование swap, %\n"
"$swapmb - использование swap, MB\n"
"$swapgb - использование swap, GB"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_hdd)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_hdddev)
#: rc.cpp:85 rc.cpp:294
msgid "HDD"
msgstr "HDD"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:625
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_hdd)
#: rc.cpp:89
#, no-c-format
msgid "$hddN - usage for mount point N (from 0), %. Example: $hdd0"
msgstr "$hddN - использование точки монтирования N (от 0), %. Пример: $hdd0"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_hddTemp)
#: rc.cpp:92
msgid "HDD Temp"
msgstr "Температура HDD"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:683
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_hddTemp)
#: rc.cpp:95
msgid ""
"$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0"
msgstr ""
"$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0 "
"$hddtempN - температура на устройстве N (от 0). Пример: $hddtemp0"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_net)
#: rc.cpp:98
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:746
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_net)
#: rc.cpp:101
msgid ""
"$down - download speed, KB/s\n"
"$up - upload speed, KB/s\n"
"$netdev - current network device"
msgstr ""
"$down - скорость скачки, KB/s\n"
"$up - скорость загрузки, KB/s\n"
"$netdev - текущее устройство"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_bat)
#: rc.cpp:106
msgid "Battery"
msgstr "Батарея"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:805
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_bat)
#: rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid ""
"$bat - battery charge, %\n"
"$ac - AC status"
msgstr ""
"$bat - заряд батареи, %\n"
"$ac - статус адаптора питания"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_player)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_playerSelect)
#: rc.cpp:114 rc.cpp:219
msgid "Music player"
msgstr "Музыкальный плеер"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:867
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_player)
#: rc.cpp:117
msgid ""
"$album - song album\n"
"$artist - song artist\n"
"$progress - song progress\n"
"$time - song duration\n"
"$title - song title"
msgstr ""
"$album - альбом\n"
"$artist - исполнитель\n"
"$progress - прогресс\n"
"$time - продолжительность\n"
"$title - название"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_custom)
#: rc.cpp:124
msgid "Custom"
msgstr "Своя команда"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:925
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_custom)
#: rc.cpp:127
msgid "$custom - get output from custom command"
msgstr "$custom - получить информацию из своей команды"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:979
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced)
#: rc.cpp:130
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_timeFormat)
#: rc.cpp:133
msgid "Custom time format"
msgstr "Свой формат времени"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1015
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_timeFormat)
#: rc.cpp:136
msgid ""
"$dddd - long weekday\n"
"$ddd - short weekday\n"
"$dd - day\n"
"$d - day w\\o zero\n"
"$MMMM - long month\n"
"$MMM - short month\n"
"$MM - month\n"
"$M - month w\\o zero\n"
"$yyyy - year\n"
"$yy - short year\n"
"$hh - hours (24 only)\n"
"$h - hours w\\o zero (24 only)\n"
"$mm - minutes\n"
"$m - minutes w\\o zero\n"
"$ss - seconds\n"
"$s - seconds w\\o zero"
msgstr ""
"$dddd - день недели (длинный)\n"
"$ddd - день недели (короткий)\n"
"$dd - день\n"
"$d - день без 0\n"
"$MMMM - месяц (длинный)\n"
"$MMM - месяц (короткий)\n"
"$MM - месяц\n"
"$M - месяц без 0\n"
"$yyyy - год\n"
"$yy - год (короткий)\n"
"$hh - часы (24)\n"
"$h - часы без 0 (24)\n"
"$mm - минуты\n"
"$m - минуты без 0\n"
"$ss - секунды\n"
"$s - секунды без 0"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_uptimeFormat)
#: rc.cpp:154
msgid "Custom uptime format"
msgstr "Свой формат аптайма"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1047
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_uptimeFormat)
#: rc.cpp:157
msgid ""
"$dd - uptime days\n"
"$d - uptime days without zero\n"
"$hh - uptime hours\n"
"$h - uptime hours without zero\n"
"$mm - uptime minutes\n"
"$m - uptime minutes without zero"
msgstr ""
"$dd - дни аптайма\n"
"$d - дни аптайма без нулей\n"
"$hh - часы аптайма\n"
"$h - часы аптайма без нулей\n"
"$mm - минуты аптайма\n"
"$m - минуты аптайма без нулей"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tempDevice)
#: rc.cpp:165
msgid "Temperature devices"
msgstr "Температурные устройства"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_tempDevice)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_mount)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_hddDevice)
#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:188
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1105
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget_tempDevice)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1160
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget_mount)
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1215
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget_hddDevice)
#: rc.cpp:171 rc.cpp:181 rc.cpp:191
msgid ""
"Editable\n"
"del - remove item"
msgstr ""
"Редактируемо\n"
"del - удалить строку"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mount)
#: rc.cpp:175
msgid "Mount points"
msgstr "Точки монтирования"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_hddDevice)
#: rc.cpp:185
msgid "HDD devices"
msgstr "HDD"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_netdir)
#: rc.cpp:195
msgid "Network directory"
msgstr "Путь к интерфейсам"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1239
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_netdir)
#: rc.cpp:198
msgid "\"/sys/class/net\" by default"
msgstr "\"/sys/class/net\" по умолчанию"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1259
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_netdev)
#: rc.cpp:201
msgid "Disable auto select device and set specified device"
msgstr "Отключить авто выбор устройства и использовать указанное"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_netdev)
#: rc.cpp:204
msgid "Set network device"
msgstr "Выберете сетевое устройство"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_batdev)
#: rc.cpp:207
msgid "Battery device"
msgstr "Устройство батареи"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1302
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_batdev)
#: rc.cpp:210
msgid "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" by default"
msgstr "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" по умолчанию"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_acdev)
#: rc.cpp:213
msgid "AC device"
msgstr "Устройство AC"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1326
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_acdev)
#: rc.cpp:216
msgid "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" by default"
msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" по умолчанию"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1363
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_playerSelect)
#: rc.cpp:222
msgid "amarok"
msgstr "amarok"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1368
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_playerSelect)
#: rc.cpp:225
msgid "mpd"
msgstr "mpd"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1373
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_playerSelect)
#: rc.cpp:228
msgid "qmmp"
msgstr "qmmp"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1397
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tooltip)
#: rc.cpp:231
msgid "Tooltip"
msgstr "Тултип"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tooltip)
#: rc.cpp:234
msgid ""
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
msgstr ""
"Поля CPU, частота CPU, память, swap, сеть поддерживают графический тултип. "
"Чтобы включить его, просто сделайте требуемые чекбоксы полностью чекнутыми."
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tooltipNum)
#: rc.cpp:237
msgid "Number of values for tooltips"
msgstr "Число хранящихся значений"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_cpuColor)
#: rc.cpp:240
msgid "CPU color"
msgstr "Цвет CPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_cpuclockColor)
#: rc.cpp:243
msgid "CPU clock color"
msgstr "Цвет частоты CPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_memColor)
#: rc.cpp:246
msgid "Memory color"
msgstr "Цвет памяти"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_swapColor)
#: rc.cpp:249
msgid "Swap color"
msgstr "Цвет swap"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_downColor)
#: rc.cpp:252
msgid "Download speed color"
msgstr "Цвет скорости загрузки"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_upColor)
#: rc.cpp:255
msgid "Upload speed color"
msgstr "Цвет скорости отдачи"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1725
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearance)
#: rc.cpp:258
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_interval)
#: rc.cpp:261
msgid "Time interval"
msgstr "Интервал обновления"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_font)
#: rc.cpp:264
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fontSize)
#: rc.cpp:267
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_color)
#: rc.cpp:270
msgid "Font color"
msgstr "Цвет шрифта"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_style)
#: rc.cpp:273
msgid "Font style"
msgstr "Стиль шрифта"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:1979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_weight)
#: rc.cpp:276
msgid "Font weight"
msgstr "Ширина шрифта"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2040
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, dataengine)
#: rc.cpp:279
msgid "DataEngine"
msgstr "DataEngine"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpudev)
#: rc.cpp:282
msgid "GPU device"
msgstr "Устройство GPU"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2074
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_gpudev)
#: rc.cpp:285
msgid "auto"
msgstr "auto"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2079
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_gpudev)
#: rc.cpp:288
msgid "nvidia"
msgstr "nvidia"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2084
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_gpudev)
#: rc.cpp:291
msgid "ati"
msgstr "ati"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mpdaddress)
#: rc.cpp:297
msgid "MPD address"
msgstr "Адрес сервера MPD"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mpdport)
#: rc.cpp:300
msgid "MPD port"
msgstr "Порт сервера MPD"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_customCommand)
#: rc.cpp:303
msgid "Custom command"
msgstr "Своя команда"
#. i18n: file: ui/configwindow.ui:2221
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_customCommand)
#: rc.cpp:306
msgid "Custom command to run"
msgstr "Своя команда для запуска"
#: rc.cpp:307
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Evgeniy Alekseev"
#: rc.cpp:308
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "esalexeev@gmail.com"
#~ msgid ""
#~ "$ds - uptime days\n"
#~ "$hs - uptime hours\n"
#~ "$ms - uptime minutes"
#~ msgstr ""
#~ "$ds - дни работы\n"
#~ "$hs - часы\n"
#~ "$ms - минуты"
#~ msgid ""
#~ "Command to run, example:\n"
#~ "wget -qO- http://ifconfig.me/ip - get external IP"
#~ msgstr ""
#~ "Команда для запуска, например:\n"
#~ "wget -qO- http://ifconfig.me/ip - получить внешний IP"
#~ msgid "@@/;@@ - mount point usage, %"
#~ msgstr "@@/;@@ - использование точки монтирования, %"
#~ msgid "@@/dev/sda@@ - physical temperature on /dev/sda"
#~ msgstr "@@/dev/sda@@ - физическая температура /dev/sda"
#~ msgid ""
#~ "$net - network speed, down/up, KB/s\n"
#~ "$netdev - current network device\n"
#~ "@@eth0@@ - disable auto select device and set specified device"
#~ msgstr ""
#~ "$net - скорость передачи данных, down/up, KB/s\n"
#~ "$netdev - используемое устройство\n"
#~ "@@eth0@@ - отключить автовыбор устройства и установить указанное"