# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Steve Lemuel , 2014. # Evgeniy Alekseev , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-22 00:05+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-15 10:04+0400\n" "Last-Translator: Evgeniy Alekseev \n" "Language-Team: American English \n" "Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:25 msgid "Widget" msgstr "窗口小部件" #: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:31 msgid "Advanced" msgstr "" #: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:37 msgid "Active desktop" msgstr "当前激活桌面" #: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:43 msgid "Inactive desktop" msgstr "未激活桌面" #: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:49 #: desktop-panel/package/contents/ui/about.qml:42 msgid "About" msgstr "" #: desktop-panel/package/contents/ui/about.qml:75 msgid "Acknowledgment" msgstr "" #: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:60 #: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:60 #: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:51 msgid "Font" msgstr "字体" #: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:78 #: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:78 msgid "Font size" msgstr "字体大小" #: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:98 #: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:98 msgid "Font weight" msgstr "字体宽度" #: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:106 #: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:106 msgid "light" msgstr "" #: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:110 #: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:153 #: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:110 #: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:153 msgid "normal" msgstr "" #: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:114 #: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:114 msgid "demi bold" msgstr "" #: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:118 #: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:118 msgid "bold" msgstr "" #: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:122 #: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:122 msgid "black" msgstr "" #: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:145 #: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:145 msgid "Font style" msgstr "字体样式" #: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:157 #: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:157 msgid "italic" msgstr "" #: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:180 #: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:163 #: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:180 msgid "Font color" msgstr "字体颜色" #: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:198 #: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:247 #: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:198 #, fuzzy msgid "Select a color" msgstr "选择字体" #: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:205 #: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:205 #, fuzzy msgid "Select a font" msgstr "选择字体" #: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:56 msgid "Widget height, px" msgstr "" #: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:76 msgid "Widget width, px" msgstr "" #: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:96 msgid "Tooltip type" msgstr "" #: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:104 msgid "contours" msgstr "" #: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:108 msgid "windows" msgstr "" #: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:112 #, fuzzy msgid "clean desktop" msgstr "当前激活桌面" #: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:116 #, fuzzy msgid "names" msgstr "用户名" #: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:120 msgid "none" msgstr "" #: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:143 msgid "Tooltip width" msgstr "" #: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:188 msgid "Enable background" msgstr "启用背景" #: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:202 msgid "Vertical layout" msgstr "垂直布局" #: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:214 msgid "Mark" msgstr "标记" #: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:44 msgid "" "Detailed information may be found on project homepage" msgstr "" #: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:194 msgid "Add" msgstr "添加" #: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:207 msgid "Show value" msgstr "" #: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:212 msgid "Tag: %1" msgstr "" #: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:214 msgid "Value: %1" msgstr "" #: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:314 msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets" msgstr "" #: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:316 msgid "Links:" msgstr "" #: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:317 msgid "Homepage" msgstr "" #: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:318 msgid "Repository" msgstr "" #: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:319 msgid "Bugtracker" msgstr "" #: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:320 msgid "Translation issue" msgstr "" #: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:321 msgid "AUR packages" msgstr "" #: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:322 msgid "openSUSE packages" msgstr "" #: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:325 msgid "This software is licensed under %1" msgstr "" #: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:327 msgid "Translators: %1" msgstr "" #: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:335 msgid "This software uses: %1" msgstr "" #: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:350 msgid "Select font" msgstr "选择字体" #: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:475 msgid "Top Edge" msgstr "顶部边缘" #: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:477 msgid "Bottom Edge" msgstr "底部边缘" #: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:479 msgid "Left Edge" msgstr "左端边缘" #: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:481 msgid "Right Edge" msgstr "右端边缘" #: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:483 #, fuzzy msgid "Unknown location (%1)" msgstr "未知位置(%1)" #: translations/desktop-panel/rc.cpp:1 rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "用户名" #: translations/desktop-panel/rc.cpp:2 rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "用户邮箱" #~ msgid "Unknown Position (%1)" #~ msgstr "未知位置(%1)" #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "外观" #~ msgid "Toggle panels" #~ msgstr "控制面板状态切换(显示/隐藏)" #~ msgid "To control panels please set widget shortcut." #~ msgstr "设置控制面板的快捷键" #~ msgid "A mark which will be shown if this desktop is active" #~ msgstr "当前桌面处于激活状态下,该当标记显示。 " #~ msgid "Ctrl+B" #~ msgstr "Ctrl+B" #~ msgid "Ctrl+I" #~ msgstr "Ctrl+I" #~ msgid "Ctrl+U" #~ msgstr "Ctrl+U" #, fuzzy #~ msgid "Clean desktop" #~ msgstr "当前激活桌面" #~ msgid "Time interval" #~ msgstr "时间间隔" #~ msgid "Command to change desktop" #~ msgstr "桌面切换命令" #~ msgid "Command which will change the current desktop" #~ msgstr "当前桌面更改命令" #~ msgid "Add stretch to left/top of the layout" #~ msgstr "添加左上角拉伸" #~ msgid "Add stretch to right/bottom of the layout" #~ msgstr "添加右下角拉伸" #~ msgid "Pattern" #~ msgstr "样式" #~ msgid "" #~ "$mark - show mark if the current desktop is active\n" #~ "$name - desktop name\n" #~ "$number - desktop number\n" #~ "$total - total number of desktops" #~ msgstr "" #~ "$mark - 当前桌面处于激活状态时,显示标记\n" #~ "$name - 桌面名称\n" #~ "$number - 桌面数量\n" #~ "$total - 桌面总数量"