mirror of
https://github.com/arcan1s/awesome-widgets.git
synced 2025-07-30 14:09:56 +00:00
docs: docs and documentaion update
This commit is contained in:
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Awesome widgets\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-07 16:46+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 20:13+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-09 08:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/arcanis/awesome-"
|
||||
@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "AUR-pakketten"
|
||||
msgid "openSUSE packages"
|
||||
msgstr "openSUSE-pakketten"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This software is licensed under %1"
|
||||
msgstr "Deze software gebruikt: %1"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translators:"
|
||||
msgstr "Vertalers: %1"
|
||||
@ -74,6 +78,9 @@ msgstr "Uiterlijk"
|
||||
msgid "DataEngine"
|
||||
msgstr "DataEngine"
|
||||
|
||||
msgid "Report bug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Over"
|
||||
|
||||
@ -107,9 +114,6 @@ msgstr "Widget-breedte, px"
|
||||
msgid "Time interval"
|
||||
msgstr "Tijdstussenpose"
|
||||
|
||||
msgid "Messages queue limit"
|
||||
msgstr "Limiet van berichtenwachtrij"
|
||||
|
||||
msgid "Celsius"
|
||||
msgstr "Celsius"
|
||||
|
||||
@ -159,19 +163,14 @@ msgstr "Configuratie exporteren"
|
||||
msgid "Import configuration"
|
||||
msgstr "Configuratie importeren"
|
||||
|
||||
msgid "Telemetry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable remote telemetry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Puntentelling"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "History count"
|
||||
msgstr "Puntentelling"
|
||||
|
||||
msgid "Telemetry ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Lettertype"
|
||||
|
||||
@ -194,27 +193,38 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Style color"
|
||||
msgstr "Selecteer een kleur"
|
||||
|
||||
msgid "Report subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Richting"
|
||||
|
||||
msgid "Steps to reproduce"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Expected result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use command"
|
||||
msgstr "Commando bewerken"
|
||||
|
||||
msgid "Load log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ACPI"
|
||||
msgstr "ACPI"
|
||||
|
||||
msgid "ACPI path"
|
||||
msgstr "ACPI-pad"
|
||||
|
||||
msgid "GPU"
|
||||
msgstr "GPU"
|
||||
|
||||
msgid "GPU device"
|
||||
msgstr "GPU-apparaat"
|
||||
|
||||
msgid "HDD temperature"
|
||||
msgstr "HDD-temperatuur"
|
||||
|
||||
msgid "HDD"
|
||||
msgstr "HDD"
|
||||
|
||||
msgid "hddtemp cmd"
|
||||
msgstr "hddtemp cmd"
|
||||
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Speler"
|
||||
|
||||
@ -252,20 +262,9 @@ msgstr "Citaten-monitor"
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr "Weer"
|
||||
|
||||
msgid "Select tag"
|
||||
msgstr "Sleutelwoord selecteren"
|
||||
|
||||
msgid "Tag: %1"
|
||||
msgstr "Sleutelwoord: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Value: %1"
|
||||
msgstr "Waarde: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Info: %1"
|
||||
msgstr "Informatie: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Request key"
|
||||
msgstr "Sleutel aanvragen"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Run monitor"
|
||||
msgstr "Citaten-monitor"
|
||||
|
||||
msgid "Show README"
|
||||
msgstr "README weergeven"
|
||||
@ -273,9 +272,6 @@ msgstr "README weergeven"
|
||||
msgid "Check updates"
|
||||
msgstr "Controleren op updates"
|
||||
|
||||
msgid "Report bug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
|
||||
"To enable them just make needed checkbox checked."
|
||||
@ -340,12 +336,6 @@ msgstr "Bewerken"
|
||||
msgid "Run %1"
|
||||
msgstr "%1 uitvoeren"
|
||||
|
||||
msgid "Not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are using mammoth's Qt version, try to update it first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select font"
|
||||
msgstr "Lettertype selecteren"
|
||||
|
||||
@ -355,6 +345,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Issue %1 has been created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AC online"
|
||||
msgstr "AC online"
|
||||
|
||||
@ -388,12 +381,19 @@ msgstr "MB/s"
|
||||
msgid "KB/s"
|
||||
msgstr "KB/s"
|
||||
|
||||
msgid "Changelog of %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are using the actual version %1"
|
||||
msgstr "U gebruikt de actuele versie %1"
|
||||
|
||||
msgid "No new version found"
|
||||
msgstr "Geen nieuwe versie gevonden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Current version : %1"
|
||||
msgstr "Nieuwe versie: %1"
|
||||
|
||||
msgid "New version : %1"
|
||||
msgstr "Nieuwe versie: %1"
|
||||
|
||||
@ -602,12 +602,6 @@ msgstr "Markeren"
|
||||
msgid "contours"
|
||||
msgstr "contouren"
|
||||
|
||||
msgid "windows"
|
||||
msgstr "vensters"
|
||||
|
||||
msgid "clean desktop"
|
||||
msgstr "opgeruimd bureaublad"
|
||||
|
||||
msgid "names"
|
||||
msgstr "namen"
|
||||
|
||||
@ -620,6 +614,31 @@ msgstr "Opmerkingsballon-type"
|
||||
msgid "Tooltip width"
|
||||
msgstr "Opmerkingsballonbreedte"
|
||||
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
msgstr "Scripts"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Bureaubladen"
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quotes"
|
||||
msgstr "Citaten"
|
||||
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Tijd"
|
||||
|
||||
msgid "Upgrades"
|
||||
msgstr "Upgrades"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit bars"
|
||||
msgstr "Balken bewerken"
|
||||
|
||||
@ -645,38 +664,18 @@ msgstr "Toevoegen"
|
||||
msgid "Show value"
|
||||
msgstr "Waarde weergeven"
|
||||
|
||||
msgid "Tag: %1"
|
||||
msgstr "Sleutelwoord: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Value: %1"
|
||||
msgstr "Waarde: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Info: %1"
|
||||
msgstr "Informatie: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Acknowledgment"
|
||||
msgstr "Erkenning"
|
||||
|
||||
msgid "Report a bug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Report subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Richting"
|
||||
|
||||
msgid "Steps to reproduce"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Expected result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use command"
|
||||
msgstr "Commando bewerken"
|
||||
|
||||
msgid "Load log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a color"
|
||||
msgstr "Selecteer een kleur"
|
||||
|
||||
@ -707,25 +706,13 @@ msgstr "Balken"
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Bureaubladen"
|
||||
|
||||
msgid "HDD"
|
||||
msgstr "HDD"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network request"
|
||||
msgstr "Netwerk"
|
||||
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
msgstr "Scripts"
|
||||
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Tijd"
|
||||
|
||||
msgid "Quotes"
|
||||
msgstr "Citaten"
|
||||
|
||||
msgid "Upgrades"
|
||||
msgstr "Upgrades"
|
||||
|
||||
msgid "Weathers"
|
||||
msgstr "Weer"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user