mirror of
https://github.com/arcan1s/awesome-widgets.git
synced 2025-07-30 14:09:56 +00:00
docs: docs and documentaion update
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Awesome widgets\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-07 16:46+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 20:13+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-15 17:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <darkarcanis@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/arcanis/awesome-widgets/"
|
||||
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
||||
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Version %1 (build date %2)"
|
||||
msgstr "Versija %1 (darinio data %2)"
|
||||
@ -47,6 +47,9 @@ msgstr "AUR paketai"
|
||||
msgid "openSUSE packages"
|
||||
msgstr "openSUSE paketai"
|
||||
|
||||
msgid "This software is licensed under %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Translators:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -71,6 +74,9 @@ msgstr "Išvaizda"
|
||||
msgid "DataEngine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Report bug"
|
||||
msgstr "Pranešti apie klaidą"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Apie"
|
||||
|
||||
@ -104,9 +110,6 @@ msgstr "Valdiklio plotis, piks."
|
||||
msgid "Time interval"
|
||||
msgstr "Laiko intervalas"
|
||||
|
||||
msgid "Messages queue limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Celsius"
|
||||
msgstr "Celsijus"
|
||||
|
||||
@ -155,18 +158,12 @@ msgstr "Eksportuoti konfigūraciją"
|
||||
msgid "Import configuration"
|
||||
msgstr "Importuoti konfigūraciją"
|
||||
|
||||
msgid "Telemetry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable remote telemetry"
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "History count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Telemetry ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Šriftas"
|
||||
|
||||
@ -188,27 +185,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Style color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Report subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Aprašas"
|
||||
|
||||
msgid "Steps to reproduce"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Expected result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Žurnalai"
|
||||
|
||||
msgid "Use command"
|
||||
msgstr "Naudoti komandą"
|
||||
|
||||
msgid "Load log file"
|
||||
msgstr "Įkelti žurnalo failą"
|
||||
|
||||
msgid "Open log file"
|
||||
msgstr "Atverti žurnalo failą"
|
||||
|
||||
msgid "ACPI"
|
||||
msgstr "ACPI"
|
||||
|
||||
msgid "ACPI path"
|
||||
msgstr "ACPI kelias"
|
||||
|
||||
msgid "GPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GPU device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HDD temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HDD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "hddtemp cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Grotuvas"
|
||||
|
||||
@ -245,19 +251,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr "Orai"
|
||||
|
||||
msgid "Select tag"
|
||||
msgstr "Pasirinkti žymę"
|
||||
|
||||
msgid "Tag: %1"
|
||||
msgstr "Žymė: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Value: %1"
|
||||
msgstr "Reikšmė: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Info: %1"
|
||||
msgstr "Informacija: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Request key"
|
||||
msgid "Run monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show README"
|
||||
@ -266,9 +260,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Report bug"
|
||||
msgstr "Pranešti apie klaidą"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
|
||||
"To enable them just make needed checkbox checked."
|
||||
@ -331,12 +322,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not supported"
|
||||
msgstr "Nepalaikoma"
|
||||
|
||||
msgid "You are using mammoth's Qt version, try to update it first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select font"
|
||||
msgstr "Pasirinkti šriftą"
|
||||
|
||||
@ -346,6 +331,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Issue %1 has been created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AC online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -379,12 +367,19 @@ msgstr "MB/s"
|
||||
msgid "KB/s"
|
||||
msgstr "KB/s"
|
||||
|
||||
msgid "Changelog of %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are using the actual version %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No new version found"
|
||||
msgstr "Nerasta jokios naujos versijos"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Current version : %1"
|
||||
msgstr "Nauja versija : %1"
|
||||
|
||||
msgid "New version : %1"
|
||||
msgstr "Nauja versija : %1"
|
||||
|
||||
@ -586,12 +581,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "contours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "windows"
|
||||
msgstr "langai"
|
||||
|
||||
msgid "clean desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -604,6 +593,31 @@ msgstr "Paaiškinimo tipas"
|
||||
msgid "Tooltip width"
|
||||
msgstr "Paaiškinimo plotis"
|
||||
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
msgstr "Scenarijai"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Darbalaukiai"
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Laikas"
|
||||
|
||||
msgid "Upgrades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -629,36 +643,18 @@ msgstr "Pridėti"
|
||||
msgid "Show value"
|
||||
msgstr "Rodyti reikšmę"
|
||||
|
||||
msgid "Tag: %1"
|
||||
msgstr "Žymė: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Value: %1"
|
||||
msgstr "Reikšmė: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Info: %1"
|
||||
msgstr "Informacija: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Acknowledgment"
|
||||
msgstr "Padėkos"
|
||||
|
||||
msgid "Report a bug"
|
||||
msgstr "Pranešti apie klaidą"
|
||||
|
||||
msgid "Report subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Aprašas"
|
||||
|
||||
msgid "Steps to reproduce"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Expected result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Žurnalai"
|
||||
|
||||
msgid "Use command"
|
||||
msgstr "Naudoti komandą"
|
||||
|
||||
msgid "Load log file"
|
||||
msgstr "Įkelti žurnalo failą"
|
||||
|
||||
msgid "Open log file"
|
||||
msgstr "Atverti žurnalo failą"
|
||||
|
||||
msgid "Select a color"
|
||||
msgstr "Pasirinkti spalvą"
|
||||
|
||||
@ -689,25 +685,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Darbalaukiai"
|
||||
|
||||
msgid "HDD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network request"
|
||||
msgstr "Tinklas"
|
||||
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
msgstr "Scenarijai"
|
||||
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Laikas"
|
||||
|
||||
msgid "Quotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Weathers"
|
||||
msgstr "Orai"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user