show message on no updates

This commit is contained in:
arcan1s
2015-09-07 01:47:50 +03:00
parent d00ab81fe9
commit f5e40d084d
13 changed files with 376 additions and 236 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 00:03+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-06 21:11+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-31 22:23+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -204,9 +204,10 @@ msgstr "Показати README"
msgid "Check updates"
msgstr "Шукати оновлення"
#, fuzzy
msgid ""
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
"To enable them just make needed checkbox checked."
msgstr ""
"Поля \"CPU\", \"Частота CPU\", \"Пам’ять\", \"Swap\" та \"Мережа\" "
"підтримують графічні підказки. Щоб їх задіяти, просто зробіть необхідні "
@ -218,24 +219,47 @@ msgstr "Кількість значень для підказки"
msgid "Background"
msgstr "Фон"
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Фон"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgid "CPU color"
msgstr "Колір CPU"
#, fuzzy
msgid "CPU clock"
msgstr "Частота CPU"
msgid "CPU clock color"
msgstr "Колір частоти CPU"
msgid "Memory"
msgstr "Пам’ять"
msgid "Memory color"
msgstr "Колір пам’яті"
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
msgid "Swap color"
msgstr "Колір swap"
msgid "Network"
msgstr "Мережа"
msgid "Download speed color"
msgstr "Колір швидкості скачування"
msgid "Upload speed color"
msgstr "Колір швидкості віддачі"
msgid "Battery"
msgstr "Батарея"
msgid "Battery active color"
msgstr "Колір батареї, що заряджається"
@ -255,18 +279,9 @@ msgstr ""
msgid "Bars"
msgstr "Бари"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgid "Desktops"
msgstr ""
msgid "Memory"
msgstr "Пам’ять"
msgid "Network"
msgstr "Мережа"
#, fuzzy
msgid "Scripts"
msgstr "Редагувати скрипти"
@ -349,6 +364,13 @@ msgstr "Ця програма використовує: %1"
msgid "Select font"
msgstr "Оберіть шрифт"
msgid "You are using the actual version %1"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "No new version found"
msgstr "Нова версія : %1"
msgid "Current version : %1"
msgstr "Поточна версія : %1"
@ -361,6 +383,12 @@ msgstr "Натисніть \"Ok\" для завантаження"
msgid "There are updates"
msgstr "Знайдені оновлення"
msgid "Select tag"
msgstr "Оберіть тег"
msgid "Tag"
msgstr "Тег"
msgid "AC online"
msgstr "AC підключений"
@ -391,12 +419,6 @@ msgstr ""
msgid "Swap is used"
msgstr "Використовується swap"
msgid "Select tag"
msgstr "Оберіть тег"
msgid "Tag"
msgstr "Тег"
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
@ -762,9 +784,6 @@ msgstr "sarumyan@i.ua"
#~ "...\n"
#~ "$cpuN - завантаження CPU для ядра N, %"
#~ msgid "CPU Clock"
#~ msgstr "Частота CPU"
#~ msgid ""
#~ "$cpucl - average CPU clock, MHz\n"
#~ "$cpucl0 - CPU clock for core 0, MHz\n"
@ -809,9 +828,6 @@ msgstr "sarumyan@i.ua"
#~ "$memmb - використання RAM, MB\n"
#~ "$memgb - використання RAM, GB"
#~ msgid "Swap"
#~ msgstr "Swap"
#~ msgid ""
#~ "$swap - swap usage, %\n"
#~ "$swapmb - swap usage, MB\n"
@ -865,9 +881,6 @@ msgstr "sarumyan@i.ua"
#~ "$up - швидкість віддачі, KB/s\n"
#~ "$netdev - поточний мережевий пристрій"
#~ msgid "Battery"
#~ msgstr "Батарея"
#~ msgid ""
#~ "$bat - battery charge, %\n"
#~ "$ac - AC status"