mirror of
https://github.com/arcan1s/awesome-widgets.git
synced 2025-07-30 14:09:56 +00:00
show message on no updates
This commit is contained in:
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 00:03+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-06 21:11+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-31 22:21+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
@ -205,9 +205,10 @@ msgstr "Mostrar README"
|
||||
msgid "Check updates"
|
||||
msgstr "Checar por atualizações"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
|
||||
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
|
||||
"To enable them just make needed checkbox checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os rótulos de CPU, frequência de GPU, memória, swap e rede suportam dica de "
|
||||
"contexto gráfica. Para ativá-los, basta selecionar a caixa necessária."
|
||||
@ -218,24 +219,47 @@ msgstr "Número de valores para dicas de contexto"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Plano de fundo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Plano de fundo"
|
||||
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
msgid "CPU color"
|
||||
msgstr "Cor da CPU"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CPU clock"
|
||||
msgstr "Frequência da CPU "
|
||||
|
||||
msgid "CPU clock color"
|
||||
msgstr "Cor do relógio da CPU"
|
||||
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memória"
|
||||
|
||||
msgid "Memory color"
|
||||
msgstr "Cor da memória"
|
||||
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
msgid "Swap color"
|
||||
msgstr "Cor da swap"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Rede"
|
||||
|
||||
msgid "Download speed color"
|
||||
msgstr "Cor da velocidade de download"
|
||||
|
||||
msgid "Upload speed color"
|
||||
msgstr "Cor da velocidade de upload"
|
||||
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Bateria"
|
||||
|
||||
msgid "Battery active color"
|
||||
msgstr "Cor da bateria ativa"
|
||||
|
||||
@ -255,18 +279,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bars"
|
||||
msgstr "Barras"
|
||||
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memória"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Rede"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
msgstr "Editar scripts"
|
||||
@ -349,6 +364,13 @@ msgstr "Este software usa: %1"
|
||||
msgid "Select font"
|
||||
msgstr "Selecionar fonte"
|
||||
|
||||
msgid "You are using the actual version %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No new version found"
|
||||
msgstr "Nova versão: %1"
|
||||
|
||||
msgid "Current version : %1"
|
||||
msgstr "Versão atual: %1"
|
||||
|
||||
@ -361,6 +383,12 @@ msgstr "Clique \"Ok\" para baixar"
|
||||
msgid "There are updates"
|
||||
msgstr "Há atualizações disponíveis"
|
||||
|
||||
msgid "Select tag"
|
||||
msgstr "Selecionar tag"
|
||||
|
||||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr "Tag"
|
||||
|
||||
msgid "AC online"
|
||||
msgstr "Carregador conectado"
|
||||
|
||||
@ -391,12 +419,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Swap is used"
|
||||
msgstr "Swap está sendo usado"
|
||||
|
||||
msgid "Select tag"
|
||||
msgstr "Selecionar tag"
|
||||
|
||||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr "Tag"
|
||||
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
@ -751,9 +773,6 @@ msgstr "under@insicuri.net"
|
||||
#~ "...\n"
|
||||
#~ "$cpuN - carga total para o núcleo N da CPU, %"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CPU Clock"
|
||||
#~ msgstr "Frequência da CPU "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "$cpucl - average CPU clock, MHz\n"
|
||||
#~ "$cpucl0 - CPU clock for core 0, MHz\n"
|
||||
@ -802,9 +821,6 @@ msgstr "under@insicuri.net"
|
||||
#~ "$memtotmb - RAM total, MB\n"
|
||||
#~ "$memtotgb - RAM total, GB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Swap"
|
||||
#~ msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "$swap - swap usage, %\n"
|
||||
#~ "$swapmb - swap usage, MB\n"
|
||||
@ -866,9 +882,6 @@ msgstr "under@insicuri.net"
|
||||
#~ "$up - velocidade de upload, KB/s\n"
|
||||
#~ "$netdev - dispositivo de rede atual"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Battery"
|
||||
#~ msgstr "Bateria"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "$bat - battery charge, %\n"
|
||||
#~ "$ac - AC status"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user