mirror of
https://github.com/arcan1s/awesome-widgets.git
synced 2025-04-24 23:47:20 +00:00
update files
This commit is contained in:
parent
ee39ac9203
commit
f588c9af8d
@ -204,6 +204,10 @@ Address of MPD server. Default is `localhost`.
|
||||
|
||||
Port of MPD server. Default is `6600`.
|
||||
|
||||
**MPRIS player name**
|
||||
|
||||
MPRIS player name. The DBus interface of an music player should be enabled. Default is `auto`.
|
||||
|
||||
**Package manager**
|
||||
|
||||
List of commands, which will be run. Number of null lines is a number of unneeded lines. Defaults:
|
||||
@ -300,8 +304,6 @@ Additional information
|
||||
TODO (wish list)
|
||||
----------------
|
||||
|
||||
* player control buttons to the tooltip
|
||||
|
||||
Links
|
||||
-----
|
||||
|
||||
|
@ -204,6 +204,10 @@ Address of MPD server. Default is `localhost`.
|
||||
|
||||
Port of MPD server. Default is `6600`.
|
||||
|
||||
**MPRIS player name**
|
||||
|
||||
MPRIS player name. The DBus interface of an music player should be enabled. Default is `auto`.
|
||||
|
||||
**Package manager**
|
||||
|
||||
List of commands, which will be run. Number of null lines is a number of unneeded lines. Defaults:
|
||||
|
@ -204,6 +204,10 @@ PyTextMonitor - минималистичный плазмоид, написан
|
||||
|
||||
Порт MPD сервера. По умолчанию `6600`.
|
||||
|
||||
**Имя плеера в MPRIS**
|
||||
|
||||
Имя плеера в MPRIS. DBus интерфейс плеера должен быть активирован. По умолчанию `auto`.
|
||||
|
||||
**Package manager**
|
||||
|
||||
Список команд, которые будут запущены. Число пустых строк - число ненужных для подсчета строк. Стандартные настройки:
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
--- README.md.orig 2014-07-08 12:10:47.217925504 +0400
|
||||
+++ README.md 2014-07-22 09:48:59.337749400 +0400
|
||||
+++ README.md 2014-08-02 18:17:43.086103875 +0400
|
||||
@@ -60,6 +60,9 @@
|
||||
* tag `$ps` - list of running processes
|
||||
* tag `$pkgcountN` - number of packages, which available to upgrade for command N. For example, `$pkgcount0`
|
||||
@ -32,7 +32,18 @@
|
||||
**GPU device**
|
||||
|
||||
Select one of supported GPU devices. `auto` will enable auto selection, `disable` will disable definition of GPU states. Default is `auto`.
|
||||
@@ -208,10 +219,40 @@
|
||||
@@ -193,6 +204,10 @@
|
||||
|
||||
Port of MPD server. Default is `6600`.
|
||||
|
||||
+**MPRIS player name**
|
||||
+
|
||||
+MPRIS player name. The DBus interface of an music player should be enabled. Default is `auto`.
|
||||
+
|
||||
**Package manager**
|
||||
|
||||
List of commands, which will be run. Number of null lines is a number of unneeded lines. Defaults:
|
||||
@@ -208,10 +223,40 @@
|
||||
|
||||
Select one of supported music playes for player label.
|
||||
|
||||
|
@ -554,7 +554,7 @@ del - remove item</string>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>vlc</string>
|
||||
<string notr="true">vlc</string>
|
||||
</property>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
@ -564,7 +564,7 @@ del - remove item</string>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>xmms2</string>
|
||||
<string notr="true">xmms2</string>
|
||||
</property>
|
||||
</item>
|
||||
</widget>
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@
|
||||
<property name="geometry">
|
||||
<rect>
|
||||
<x>0</x>
|
||||
<y>-139</y>
|
||||
<y>0</y>
|
||||
<width>666</width>
|
||||
<height>696</height>
|
||||
</rect>
|
||||
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-09 13:13+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-09 13:14+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:20+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-02 18:20+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -18,23 +18,23 @@ msgstr ""
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:277
|
||||
#: code/configdef.py:289
|
||||
msgid "Widget"
|
||||
msgstr "Widget"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:279
|
||||
#: code/configdef.py:291
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Advanced"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:281
|
||||
#: code/configdef.py:293
|
||||
msgid "Tooltip"
|
||||
msgstr "Tooltip"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:283
|
||||
#: code/configdef.py:295
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Appearance"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:285
|
||||
#: code/configdef.py:297
|
||||
msgid "DataEngine"
|
||||
msgstr "DataEngine"
|
||||
|
||||
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Show README"
|
||||
msgid "Update text"
|
||||
msgstr "Update text"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:3 rc.cpp:132 rc.cpp:153 rc.cpp:203 rc.cpp:230
|
||||
#: rc.cpp:3 rc.cpp:132 rc.cpp:153 rc.cpp:209 rc.cpp:239
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Form"
|
||||
|
||||
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Custom command to run"
|
||||
msgid "GPU device"
|
||||
msgstr "GPU device"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:172 rc.cpp:317
|
||||
#: rc.cpp:172 rc.cpp:326
|
||||
msgid "HDD"
|
||||
msgstr "HDD"
|
||||
|
||||
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "MPD address"
|
||||
msgid "MPD port"
|
||||
msgstr "MPD port"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:184 rc.cpp:375
|
||||
#: rc.cpp:184 rc.cpp:384
|
||||
msgid "Package manager"
|
||||
msgstr "Package manager"
|
||||
|
||||
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Package manager"
|
||||
msgid "Number of null lines"
|
||||
msgstr "Number of null lines"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:197 rc.cpp:357
|
||||
#: rc.cpp:197 rc.cpp:366
|
||||
msgid "Music player"
|
||||
msgstr "Music player"
|
||||
|
||||
@ -282,7 +282,15 @@ msgstr "Music player"
|
||||
msgid "Desktop check cmd"
|
||||
msgstr "Desktop check cmd"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:203
|
||||
msgid "<b>NOTE:</b> Player DBus interface should be an active"
|
||||
msgstr "<b>NOTE:</b> Player DBus interface should be an active"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:206
|
||||
msgid "MPRIS player name"
|
||||
msgstr "MPRIS player name"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
|
||||
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
|
||||
@ -290,35 +298,39 @@ msgstr ""
|
||||
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
|
||||
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:209
|
||||
#: rc.cpp:215
|
||||
msgid "Number of values for tooltips"
|
||||
msgstr "Number of values for tooltips"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:212
|
||||
#: rc.cpp:218
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Background"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:221
|
||||
msgid "CPU clock color"
|
||||
msgstr "CPU clock color"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:215
|
||||
#: rc.cpp:224
|
||||
msgid "Swap color"
|
||||
msgstr "Swap color"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:218
|
||||
#: rc.cpp:227
|
||||
msgid "CPU color"
|
||||
msgstr "CPU color"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:221
|
||||
#: rc.cpp:230
|
||||
msgid "Download speed color"
|
||||
msgstr "Download speed color"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:224
|
||||
#: rc.cpp:233
|
||||
msgid "Memory color"
|
||||
msgstr "Memory color"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:227
|
||||
#: rc.cpp:236
|
||||
msgid "Upload speed color"
|
||||
msgstr "Upload speed color"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:233
|
||||
#: rc.cpp:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
|
||||
"pytextmonitor/\">project homepage</a>"
|
||||
@ -326,11 +338,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
|
||||
"pytextmonitor/\">project homepage</a>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:236
|
||||
#: rc.cpp:245
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Time"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:239
|
||||
#: rc.cpp:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"$time - time in default format\n"
|
||||
"$isotime - time in ISO format\n"
|
||||
@ -344,11 +356,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$longtime - time in log format\n"
|
||||
"$custom - custom time format"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:246
|
||||
#: rc.cpp:255
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Uptime"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:249
|
||||
#: rc.cpp:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"$uptime - system uptime\n"
|
||||
"$custom - custom format"
|
||||
@ -356,11 +368,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$uptime - system uptime\n"
|
||||
"$custom - custom format"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:253
|
||||
#: rc.cpp:262
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:257
|
||||
#: rc.cpp:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"$cpu - total load CPU, %\n"
|
||||
"$cpu0 - load CPU for core 0, %\n"
|
||||
@ -376,11 +388,11 @@ msgstr ""
|
||||
"...\n"
|
||||
"$cpuN - load CPU for core N, %"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:265
|
||||
#: rc.cpp:274
|
||||
msgid "CPU Clock"
|
||||
msgstr "CPU Clock"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:268
|
||||
#: rc.cpp:277
|
||||
msgid ""
|
||||
"$cpucl - average CPU clock, MHz\n"
|
||||
"$cpucl0 - CPU clock for core 0, MHz\n"
|
||||
@ -396,35 +408,35 @@ msgstr ""
|
||||
"...\n"
|
||||
"$cpuclN - CPU clock for core N, MHz"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:276
|
||||
#: rc.cpp:285
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperature"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:279
|
||||
#: rc.cpp:288
|
||||
msgid "$tempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $temp0"
|
||||
msgstr "$tempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $temp0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:282
|
||||
#: rc.cpp:291
|
||||
msgid "GPU"
|
||||
msgstr "GPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:286
|
||||
#: rc.cpp:295
|
||||
msgid "$gpu - gpu usage, %"
|
||||
msgstr "$gpu - gpu usage, %"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:289
|
||||
#: rc.cpp:298
|
||||
msgid "GPU Temp"
|
||||
msgstr "GPU Temp"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:292
|
||||
#: rc.cpp:301
|
||||
msgid "$gputemp - physical temperature on GPU"
|
||||
msgstr "$gputemp - physical temperature on GPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:295
|
||||
#: rc.cpp:304
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memory"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:299
|
||||
#: rc.cpp:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"$mem - RAM usage, %\n"
|
||||
"$memmb - RAM usage, MB\n"
|
||||
@ -438,11 +450,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$memtotmb - total RAM, MB\n"
|
||||
"$memtotgb - total RAM, GB"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:306
|
||||
#: rc.cpp:315
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:310
|
||||
#: rc.cpp:319
|
||||
msgid ""
|
||||
"$swap - swap usage, %\n"
|
||||
"$swapmb - swap usage, MB\n"
|
||||
@ -456,7 +468,7 @@ msgstr ""
|
||||
"$swaptotmb - total swap, MB\n"
|
||||
"$swaptotgb - total swap, GB"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:321
|
||||
#: rc.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"$hddN - usage for mount point N (from 0), %. Example: $hdd0\n"
|
||||
"$hddmbN - usage for mount point N (from 0), MB. Example: $hddmb0\n"
|
||||
@ -470,11 +482,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$hddtotmbN - total size of mount point N (from 0), MB. Example: $hddtotmb0\n"
|
||||
"$hddtotgbN - total size of mount point N (from 0), GB. Example: $hddtotgb0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:328
|
||||
#: rc.cpp:337
|
||||
msgid "HDD speed"
|
||||
msgstr "HDD speed"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:331
|
||||
#: rc.cpp:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"$hddrN - read speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddr0\n"
|
||||
"$hddwN - write speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddw0"
|
||||
@ -482,21 +494,21 @@ msgstr ""
|
||||
"$hddrN - read speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddr0\n"
|
||||
"$hddwN - write speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddw0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:335
|
||||
#: rc.cpp:344
|
||||
msgid "HDD temp"
|
||||
msgstr "HDD temp"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:338
|
||||
#: rc.cpp:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:341
|
||||
#: rc.cpp:350
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Network"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:344
|
||||
#: rc.cpp:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"$down - download speed, KB/s\n"
|
||||
"$up - upload speed, KB/s\n"
|
||||
@ -506,11 +518,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$up - upload speed, KB/s\n"
|
||||
"$netdev - current network device"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:349
|
||||
#: rc.cpp:358
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Battery"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:353
|
||||
#: rc.cpp:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"$bat - battery charge, %\n"
|
||||
"$ac - AC status"
|
||||
@ -518,7 +530,7 @@ msgstr ""
|
||||
"$bat - battery charge, %\n"
|
||||
"$ac - AC status"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:360
|
||||
#: rc.cpp:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"$album - song album\n"
|
||||
"$artist - song artist\n"
|
||||
@ -532,11 +544,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$time - song duration\n"
|
||||
"$title - song title"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:367
|
||||
#: rc.cpp:376
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Processes"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:370
|
||||
#: rc.cpp:379
|
||||
msgid ""
|
||||
"$pscount - number of running processes\n"
|
||||
"$pstotal - total number of running processes\n"
|
||||
@ -546,7 +558,7 @@ msgstr ""
|
||||
"$pstotal - total number of running processes\n"
|
||||
"$ps - list of running processes comma separated"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:378
|
||||
#: rc.cpp:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"$pkgcountN - number of packages which are available for updates, command N. "
|
||||
"For example $pkgcount0"
|
||||
@ -554,21 +566,21 @@ msgstr ""
|
||||
"$pkgcountN - number of packages which are available for updates, command N. "
|
||||
"For example $pkgcount0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:381
|
||||
#: rc.cpp:390
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Custom"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:384
|
||||
#: rc.cpp:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"$customN - get output from custom command N (from N). Example `$custom0`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$customN - get output from custom command N (from N). Example `$custom0`"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:387
|
||||
#: rc.cpp:396
|
||||
msgid "Current desktop"
|
||||
msgstr "Current desktop"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:390
|
||||
#: rc.cpp:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"$name - desktop name\n"
|
||||
"$number - desktop number\n"
|
||||
@ -578,12 +590,12 @@ msgstr ""
|
||||
"$number - desktop number\n"
|
||||
"$total - total number of desktops"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:393
|
||||
#: rc.cpp:402
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Evgeniy Alekseev"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:394
|
||||
#: rc.cpp:403
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "esalexeev@gmail.com"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-09 13:13+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:20+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 10:21+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-spanish@lists.kde.ru>\n"
|
||||
@ -18,23 +18,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:277
|
||||
#: code/configdef.py:289
|
||||
msgid "Widget"
|
||||
msgstr "Widget"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:279
|
||||
#: code/configdef.py:291
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzado"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:281
|
||||
#: code/configdef.py:293
|
||||
msgid "Tooltip"
|
||||
msgstr "Ventana emergente"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:283
|
||||
#: code/configdef.py:295
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Apariencia"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:285
|
||||
#: code/configdef.py:297
|
||||
msgid "DataEngine"
|
||||
msgstr "DataEngine"
|
||||
|
||||
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Mostrar el README"
|
||||
msgid "Update text"
|
||||
msgstr "Actualizar texto"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:3 rc.cpp:132 rc.cpp:153 rc.cpp:203 rc.cpp:230
|
||||
#: rc.cpp:3 rc.cpp:132 rc.cpp:153 rc.cpp:209 rc.cpp:239
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Formulario"
|
||||
|
||||
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Comando personalizado para ejecutar"
|
||||
msgid "GPU device"
|
||||
msgstr "Dispositivo de GPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:172 rc.cpp:317
|
||||
#: rc.cpp:172 rc.cpp:326
|
||||
msgid "HDD"
|
||||
msgstr "Disco duro"
|
||||
|
||||
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Dirección de MPD"
|
||||
msgid "MPD port"
|
||||
msgstr "Puerto de MPD"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:184 rc.cpp:375
|
||||
#: rc.cpp:184 rc.cpp:384
|
||||
msgid "Package manager"
|
||||
msgstr "Gestor de paquetes"
|
||||
|
||||
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Gestor de paquetes"
|
||||
msgid "Number of null lines"
|
||||
msgstr "Número de líneas nulas"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:197 rc.cpp:357
|
||||
#: rc.cpp:197 rc.cpp:366
|
||||
msgid "Music player"
|
||||
msgstr "Reproductor de música"
|
||||
|
||||
@ -282,7 +282,15 @@ msgstr "Reproductor de música"
|
||||
msgid "Desktop check cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:203
|
||||
msgid "<b>NOTE:</b> Player DBus interface should be an active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:206
|
||||
msgid "MPRIS player name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
|
||||
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
|
||||
@ -291,35 +299,39 @@ msgstr ""
|
||||
"ventanas emergentes. Para habilitarlas habilite la caja de seleccione la "
|
||||
"casilla de verificación pertinente."
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:209
|
||||
#: rc.cpp:215
|
||||
msgid "Number of values for tooltips"
|
||||
msgstr "Número de valores para las ventanas emergentes"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:212
|
||||
#: rc.cpp:218
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:221
|
||||
msgid "CPU clock color"
|
||||
msgstr "Color de la frecuencia de la CPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:215
|
||||
#: rc.cpp:224
|
||||
msgid "Swap color"
|
||||
msgstr "Color de la swap"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:218
|
||||
#: rc.cpp:227
|
||||
msgid "CPU color"
|
||||
msgstr "Color de la CPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:221
|
||||
#: rc.cpp:230
|
||||
msgid "Download speed color"
|
||||
msgstr "Color de la velocidad de recepción"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:224
|
||||
#: rc.cpp:233
|
||||
msgid "Memory color"
|
||||
msgstr "Color de la memoria"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:227
|
||||
#: rc.cpp:236
|
||||
msgid "Upload speed color"
|
||||
msgstr "Color de la velocidad de envío"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:233
|
||||
#: rc.cpp:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
|
||||
"pytextmonitor/\">project homepage</a>"
|
||||
@ -327,11 +339,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Puede encontrar información detallada en el <a href=\"http://arcanis.name/"
|
||||
"projects/pytextmonitor/\">sitio del proyecto</a>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:236
|
||||
#: rc.cpp:245
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Hora"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:239
|
||||
#: rc.cpp:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"$time - time in default format\n"
|
||||
"$isotime - time in ISO format\n"
|
||||
@ -345,11 +357,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$longtime - hora en formato largo\n"
|
||||
"$custom - hora en formato personalizado"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:246
|
||||
#: rc.cpp:255
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Tiempo de actividad"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:249
|
||||
#: rc.cpp:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"$uptime - system uptime\n"
|
||||
"$custom - custom format"
|
||||
@ -357,11 +369,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$uptime - tiempo de actividad del sistema\n"
|
||||
"$custom - formato personalizado"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:253
|
||||
#: rc.cpp:262
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:257
|
||||
#: rc.cpp:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"$cpu - total load CPU, %\n"
|
||||
"$cpu0 - load CPU for core 0, %\n"
|
||||
@ -377,11 +389,11 @@ msgstr ""
|
||||
"...\n"
|
||||
"$cpuN - carga de la CPU para el núcleo N, %"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:265
|
||||
#: rc.cpp:274
|
||||
msgid "CPU Clock"
|
||||
msgstr "Frecuencia de la CPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:268
|
||||
#: rc.cpp:277
|
||||
msgid ""
|
||||
"$cpucl - average CPU clock, MHz\n"
|
||||
"$cpucl0 - CPU clock for core 0, MHz\n"
|
||||
@ -397,37 +409,37 @@ msgstr ""
|
||||
"...\n"
|
||||
"$cpuclN - frecuencia de la CPU para el núcleo N, MHz"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:276
|
||||
#: rc.cpp:285
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:279
|
||||
#: rc.cpp:288
|
||||
msgid "$tempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $temp0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$tempN - temperatura física en el dispositivo N (a partir de 0). Ejemplo: "
|
||||
"$temp0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:282
|
||||
#: rc.cpp:291
|
||||
msgid "GPU"
|
||||
msgstr "GPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:286
|
||||
#: rc.cpp:295
|
||||
msgid "$gpu - gpu usage, %"
|
||||
msgstr "$gpu - uso de la GPU, %"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:289
|
||||
#: rc.cpp:298
|
||||
msgid "GPU Temp"
|
||||
msgstr "Temperatura de la GPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:292
|
||||
#: rc.cpp:301
|
||||
msgid "$gputemp - physical temperature on GPU"
|
||||
msgstr "$gputemp - temperatura física de la GPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:295
|
||||
#: rc.cpp:304
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memoria"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:299
|
||||
#: rc.cpp:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"$mem - RAM usage, %\n"
|
||||
"$memmb - RAM usage, MB\n"
|
||||
@ -441,11 +453,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$memtotmb - uso total de la RAM, MB\n"
|
||||
"$memtotgb - uso total de la RAM, GB"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:306
|
||||
#: rc.cpp:315
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:310
|
||||
#: rc.cpp:319
|
||||
msgid ""
|
||||
"$swap - swap usage, %\n"
|
||||
"$swapmb - swap usage, MB\n"
|
||||
@ -459,7 +471,7 @@ msgstr ""
|
||||
"$swaptotmb - uso total de la swap, MB\n"
|
||||
"$swaptotgb - uso total de la swap, GB"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:321
|
||||
#: rc.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"$hddN - usage for mount point N (from 0), %. Example: $hdd0\n"
|
||||
"$hddmbN - usage for mount point N (from 0), MB. Example: $hddmb0\n"
|
||||
@ -477,11 +489,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$hddtotgbN - uso total para el punto de montaje N (a partir de 0), GB. "
|
||||
"Ejemplo: $hddtotgb0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:328
|
||||
#: rc.cpp:337
|
||||
msgid "HDD speed"
|
||||
msgstr "Velocidad del disco duro"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:331
|
||||
#: rc.cpp:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"$hddrN - read speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddr0\n"
|
||||
"$hddwN - write speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddw0"
|
||||
@ -491,22 +503,22 @@ msgstr ""
|
||||
"$hddwN - velocidad de escritura del disco N (a partir de 0), KB/s. Por "
|
||||
"ejemplo: $hddw0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:335
|
||||
#: rc.cpp:344
|
||||
msgid "HDD temp"
|
||||
msgstr "Temperatura del disco duro"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:338
|
||||
#: rc.cpp:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$hddtempN - temperatura física en el dispositivo N (a partir de 0). Ejemplo: "
|
||||
"$hddtemp0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:341
|
||||
#: rc.cpp:350
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Red"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:344
|
||||
#: rc.cpp:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"$down - download speed, KB/s\n"
|
||||
"$up - upload speed, KB/s\n"
|
||||
@ -516,11 +528,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$up - velocidad de envío, KB/s\n"
|
||||
"$netdev - dispositivo de red actual"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:349
|
||||
#: rc.cpp:358
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Batería"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:353
|
||||
#: rc.cpp:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"$bat - battery charge, %\n"
|
||||
"$ac - AC status"
|
||||
@ -528,7 +540,7 @@ msgstr ""
|
||||
"$bat - carga de la batería, %\n"
|
||||
"$ac - estado de la alimentación"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:360
|
||||
#: rc.cpp:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"$album - song album\n"
|
||||
"$artist - song artist\n"
|
||||
@ -542,11 +554,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$time - duración de la canción\n"
|
||||
"$title - título de la canción"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:367
|
||||
#: rc.cpp:376
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Procesos"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:370
|
||||
#: rc.cpp:379
|
||||
msgid ""
|
||||
"$pscount - number of running processes\n"
|
||||
"$pstotal - total number of running processes\n"
|
||||
@ -556,7 +568,7 @@ msgstr ""
|
||||
"$pstotal - total de procesos en ejecución\n"
|
||||
"$ps - listado de procesos en ejecución separados por coma"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:378
|
||||
#: rc.cpp:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"$pkgcountN - number of packages which are available for updates, command N. "
|
||||
"For example $pkgcount0"
|
||||
@ -564,34 +576,34 @@ msgstr ""
|
||||
"$pkgcountN - número de paquetes con actualizaciones disponibles, comando N. "
|
||||
"Por ejemplo $pkgcount0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:381
|
||||
#: rc.cpp:390
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizado"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:384
|
||||
#: rc.cpp:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"$customN - get output from custom command N (from N). Example `$custom0`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$customN - obtener la salida de ejecución del comando personalizado N (a "
|
||||
"partir de 0). Por ejemplo: $custom0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:387
|
||||
#: rc.cpp:396
|
||||
msgid "Current desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:390
|
||||
#: rc.cpp:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"$name - desktop name\n"
|
||||
"$number - desktop number\n"
|
||||
"$total - total number of desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:393
|
||||
#: rc.cpp:402
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Tu nombre"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:394
|
||||
#: rc.cpp:403
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "Tus correos"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-09 13:13+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:20+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 19:24+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-french@lists.kde.ru>\n"
|
||||
@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:277
|
||||
#: code/configdef.py:289
|
||||
msgid "Widget"
|
||||
msgstr "Widget"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:279
|
||||
#: code/configdef.py:291
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avancé"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:281
|
||||
#: code/configdef.py:293
|
||||
msgid "Tooltip"
|
||||
msgstr "Conseil"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:283
|
||||
#: code/configdef.py:295
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Apparence"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:285
|
||||
#: code/configdef.py:297
|
||||
msgid "DataEngine"
|
||||
msgstr "Moteur de données"
|
||||
|
||||
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Voir le README"
|
||||
msgid "Update text"
|
||||
msgstr "Mettre à jour le texte"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:3 rc.cpp:132 rc.cpp:153 rc.cpp:203 rc.cpp:230
|
||||
#: rc.cpp:3 rc.cpp:132 rc.cpp:153 rc.cpp:209 rc.cpp:239
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Entrées"
|
||||
|
||||
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Commande personnalisée à exécuter"
|
||||
msgid "GPU device"
|
||||
msgstr "Périphérique graphique"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:172 rc.cpp:317
|
||||
#: rc.cpp:172 rc.cpp:326
|
||||
msgid "HDD"
|
||||
msgstr "Disque dur"
|
||||
|
||||
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Adresse MPD"
|
||||
msgid "MPD port"
|
||||
msgstr "Port MPD"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:184 rc.cpp:375
|
||||
#: rc.cpp:184 rc.cpp:384
|
||||
msgid "Package manager"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de paquets"
|
||||
|
||||
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Gestionnaire de paquets"
|
||||
msgid "Number of null lines"
|
||||
msgstr "Nombre d'éléments pour les conseils"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:197 rc.cpp:357
|
||||
#: rc.cpp:197 rc.cpp:366
|
||||
msgid "Music player"
|
||||
msgstr "Lecteur audio"
|
||||
|
||||
@ -285,7 +285,15 @@ msgstr "Lecteur audio"
|
||||
msgid "Desktop check cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:203
|
||||
msgid "<b>NOTE:</b> Player DBus interface should be an active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:206
|
||||
msgid "MPRIS player name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
|
||||
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
|
||||
@ -294,35 +302,39 @@ msgstr ""
|
||||
"les conseils visuels. Pour les activer cochez simplement les cases "
|
||||
"correspondantes."
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:209
|
||||
#: rc.cpp:215
|
||||
msgid "Number of values for tooltips"
|
||||
msgstr "Nombre d'éléments pour les conseils"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:212
|
||||
#: rc.cpp:218
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:221
|
||||
msgid "CPU clock color"
|
||||
msgstr "Couleur de l'horloge processeur"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:215
|
||||
#: rc.cpp:224
|
||||
msgid "Swap color"
|
||||
msgstr "Couleur de la mémoire d'échange"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:218
|
||||
#: rc.cpp:227
|
||||
msgid "CPU color"
|
||||
msgstr "Couleur processeur"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:221
|
||||
#: rc.cpp:230
|
||||
msgid "Download speed color"
|
||||
msgstr "Couleur de la vitesse de téléchargement"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:224
|
||||
#: rc.cpp:233
|
||||
msgid "Memory color"
|
||||
msgstr "Couleur de la mémoire"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:227
|
||||
#: rc.cpp:236
|
||||
msgid "Upload speed color"
|
||||
msgstr "Couleur du téléversement"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:233
|
||||
#: rc.cpp:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
|
||||
"pytextmonitor/\">project homepage</a>"
|
||||
@ -330,11 +342,11 @@ msgstr ""
|
||||
"D'avantage d'informations se trouvent sur <a href=\"http://arcanis.name/"
|
||||
"projects/pytextmonitor/\">la page du projet</a>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:236
|
||||
#: rc.cpp:245
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Durée"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:239
|
||||
#: rc.cpp:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"$time - time in default format\n"
|
||||
"$isotime - time in ISO format\n"
|
||||
@ -348,11 +360,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$longtime - l'heure au format log\n"
|
||||
"$custom - l'heure, format personnalisé"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:246
|
||||
#: rc.cpp:255
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "temps de fonctionnement"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:249
|
||||
#: rc.cpp:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"$uptime - system uptime\n"
|
||||
"$custom - custom format"
|
||||
@ -360,11 +372,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$uptime - temps de fonctionnement\n"
|
||||
"$custom - format personnalisé"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:253
|
||||
#: rc.cpp:262
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:257
|
||||
#: rc.cpp:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"$cpu - total load CPU, %\n"
|
||||
"$cpu0 - load CPU for core 0, %\n"
|
||||
@ -378,11 +390,11 @@ msgstr ""
|
||||
"...\n"
|
||||
"$cpuN - charge processeur pour le coeur N, %"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:265
|
||||
#: rc.cpp:274
|
||||
msgid "CPU Clock"
|
||||
msgstr "Horloge processeur"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:268
|
||||
#: rc.cpp:277
|
||||
msgid ""
|
||||
"$cpucl - average CPU clock, MHz\n"
|
||||
"$cpucl0 - CPU clock for core 0, MHz\n"
|
||||
@ -396,37 +408,37 @@ msgstr ""
|
||||
"...\n"
|
||||
"$cpuclN - Horloge du coeur N, MHz"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:276
|
||||
#: rc.cpp:285
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Température"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:279
|
||||
#: rc.cpp:288
|
||||
msgid "$tempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $temp0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$tempN - Température physique du périphérique N (à partir de 0). Exemple: "
|
||||
"$temp0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:282
|
||||
#: rc.cpp:291
|
||||
msgid "GPU"
|
||||
msgstr "Processeur graphique"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:286
|
||||
#: rc.cpp:295
|
||||
msgid "$gpu - gpu usage, %"
|
||||
msgstr "$gpu - utilisation du processeur graphique, %"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:289
|
||||
#: rc.cpp:298
|
||||
msgid "GPU Temp"
|
||||
msgstr "Temp du processeur graphique"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:292
|
||||
#: rc.cpp:301
|
||||
msgid "$gputemp - physical temperature on GPU"
|
||||
msgstr "$gputemp - Température physique du processeur graphique"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:295
|
||||
#: rc.cpp:304
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Mémoire"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:299
|
||||
#: rc.cpp:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"$mem - RAM usage, %\n"
|
||||
"$memmb - RAM usage, MB\n"
|
||||
@ -440,11 +452,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$memtotmb - RAM, MB\n"
|
||||
"$memtotgb - RAM, GB"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:306
|
||||
#: rc.cpp:315
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "mémoire d'échange (swap)"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:310
|
||||
#: rc.cpp:319
|
||||
msgid ""
|
||||
"$swap - swap usage, %\n"
|
||||
"$swapmb - swap usage, MB\n"
|
||||
@ -458,7 +470,7 @@ msgstr ""
|
||||
"$swaptotmb - swap, MB\n"
|
||||
"$swaptotgb - swap, GB"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:321
|
||||
#: rc.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"$hddN - usage for mount point N (from 0), %. Example: $hdd0\n"
|
||||
"$hddmbN - usage for mount point N (from 0), MB. Example: $hddmb0\n"
|
||||
@ -477,11 +489,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$hddtotgbN - taille totale de point de montage N (à partir de 0), GB. "
|
||||
"Exemple: $hddtotgb0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:328
|
||||
#: rc.cpp:337
|
||||
msgid "HDD speed"
|
||||
msgstr "Vitesse HDD"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:331
|
||||
#: rc.cpp:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"$hddrN - read speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddr0\n"
|
||||
"$hddwN - write speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddw0"
|
||||
@ -489,22 +501,22 @@ msgstr ""
|
||||
"$hddrN - vitesse de lecture HDD N (à partir de 0), KB/s. Exemple: $hddr0\n"
|
||||
"$hddwN - vitesse d'écriture HDD N (à partir de 0), KB/s. Exemple: $hddw0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:335
|
||||
#: rc.cpp:344
|
||||
msgid "HDD temp"
|
||||
msgstr "Température HDD"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:338
|
||||
#: rc.cpp:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$hddtempN - température physique du périphérique N (à partir de 0). Exemple: "
|
||||
"$hddtemp0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:341
|
||||
#: rc.cpp:350
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Réseau"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:344
|
||||
#: rc.cpp:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"$down - download speed, KB/s\n"
|
||||
"$up - upload speed, KB/s\n"
|
||||
@ -514,11 +526,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$up - vitesse ascendante, KB/s\n"
|
||||
"$netdev - périphérique réseau actuel"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:349
|
||||
#: rc.cpp:358
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Batterie"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:353
|
||||
#: rc.cpp:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"$bat - battery charge, %\n"
|
||||
"$ac - AC status"
|
||||
@ -526,7 +538,7 @@ msgstr ""
|
||||
"$bat - charge de la batterie, %\n"
|
||||
"$ac - état de l'alimentation"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:360
|
||||
#: rc.cpp:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"$album - song album\n"
|
||||
"$artist - song artist\n"
|
||||
@ -540,11 +552,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$time - durée du morceau\n"
|
||||
"$title - titre du morceau"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:367
|
||||
#: rc.cpp:376
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Processus"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:370
|
||||
#: rc.cpp:379
|
||||
msgid ""
|
||||
"$pscount - number of running processes\n"
|
||||
"$pstotal - total number of running processes\n"
|
||||
@ -554,7 +566,7 @@ msgstr ""
|
||||
"$pstotal - nombre total de processus actifs\n"
|
||||
"$ps - liste des processus actifs séparés par une virgule"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:378
|
||||
#: rc.cpp:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"$pkgcountN - number of packages which are available for updates, command N. "
|
||||
"For example $pkgcount0"
|
||||
@ -562,34 +574,34 @@ msgstr ""
|
||||
"$pkgcountN - nombre de paquets à mettre à jour, commande N. Par exemple "
|
||||
"$pkgcount0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:381
|
||||
#: rc.cpp:390
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personnalisé"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:384
|
||||
#: rc.cpp:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"$customN - get output from custom command N (from N). Example `$custom0`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$customN - sortie d'une commande personnelle N (à partir de 0). Exemple: "
|
||||
"$custom0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:387
|
||||
#: rc.cpp:396
|
||||
msgid "Current desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:390
|
||||
#: rc.cpp:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"$name - desktop name\n"
|
||||
"$number - desktop number\n"
|
||||
"$total - total number of desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:393
|
||||
#: rc.cpp:402
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Evgeniy Alekseev"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:394
|
||||
#: rc.cpp:403
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "esalexeev@gmail.com"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-09 13:13+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:20+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 01:47+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
@ -17,23 +17,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:277
|
||||
#: code/configdef.py:289
|
||||
msgid "Widget"
|
||||
msgstr "Widget"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:279
|
||||
#: code/configdef.py:291
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avançado"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:281
|
||||
#: code/configdef.py:293
|
||||
msgid "Tooltip"
|
||||
msgstr "Dica de contexto"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:283
|
||||
#: code/configdef.py:295
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aparência"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:285
|
||||
#: code/configdef.py:297
|
||||
msgid "DataEngine"
|
||||
msgstr "Engine de dados"
|
||||
|
||||
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Mostrar README"
|
||||
msgid "Update text"
|
||||
msgstr "Atualizar texto"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:3 rc.cpp:132 rc.cpp:153 rc.cpp:203 rc.cpp:230
|
||||
#: rc.cpp:3 rc.cpp:132 rc.cpp:153 rc.cpp:209 rc.cpp:239
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Forma"
|
||||
|
||||
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Comando personalizado para usar"
|
||||
msgid "GPU device"
|
||||
msgstr "Dispositivo GPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:172 rc.cpp:317
|
||||
#: rc.cpp:172 rc.cpp:326
|
||||
msgid "HDD"
|
||||
msgstr "HDD"
|
||||
|
||||
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Endereço do MPD"
|
||||
msgid "MPD port"
|
||||
msgstr "Porta do MPD"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:184 rc.cpp:375
|
||||
#: rc.cpp:184 rc.cpp:384
|
||||
msgid "Package manager"
|
||||
msgstr "Gerenciador de pacotes"
|
||||
|
||||
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Gerenciador de pacotes"
|
||||
msgid "Number of null lines"
|
||||
msgstr "Número de valores para dicas de contexto"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:197 rc.cpp:357
|
||||
#: rc.cpp:197 rc.cpp:366
|
||||
msgid "Music player"
|
||||
msgstr "Reprodutor de áudio"
|
||||
|
||||
@ -280,7 +280,15 @@ msgstr "Reprodutor de áudio"
|
||||
msgid "Desktop check cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:203
|
||||
msgid "<b>NOTE:</b> Player DBus interface should be an active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:206
|
||||
msgid "MPRIS player name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
|
||||
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
|
||||
@ -288,35 +296,39 @@ msgstr ""
|
||||
"Os rótulos de CPU, frequência de GPU, memória, swap e rede suportam dica de "
|
||||
"contexto gráfica. Para ativá-los, basta selecionar a caixa necessária."
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:209
|
||||
#: rc.cpp:215
|
||||
msgid "Number of values for tooltips"
|
||||
msgstr "Número de valores para dicas de contexto"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:212
|
||||
#: rc.cpp:218
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:221
|
||||
msgid "CPU clock color"
|
||||
msgstr "Cor da frequência da GPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:215
|
||||
#: rc.cpp:224
|
||||
msgid "Swap color"
|
||||
msgstr "Cor do swap"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:218
|
||||
#: rc.cpp:227
|
||||
msgid "CPU color"
|
||||
msgstr "Cor da frequência da GPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:221
|
||||
#: rc.cpp:230
|
||||
msgid "Download speed color"
|
||||
msgstr "Cor da velocidade de download"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:224
|
||||
#: rc.cpp:233
|
||||
msgid "Memory color"
|
||||
msgstr "Cor da memória"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:227
|
||||
#: rc.cpp:236
|
||||
msgid "Upload speed color"
|
||||
msgstr "Cor da velocidade de upload"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:233
|
||||
#: rc.cpp:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
|
||||
"pytextmonitor/\">project homepage</a>"
|
||||
@ -324,11 +336,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Informações detalhadas podem ser encontradas na <a href=\"http://arcanis."
|
||||
"name/projects/pytextmonitor/\">página do projeto</a>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:236
|
||||
#: rc.cpp:245
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Hora"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:239
|
||||
#: rc.cpp:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"$time - time in default format\n"
|
||||
"$isotime - time in ISO format\n"
|
||||
@ -342,11 +354,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$longtime - hora em formato completo\n"
|
||||
"$custom - hora em formato personalizado"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:246
|
||||
#: rc.cpp:255
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Tempo em atividade"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:249
|
||||
#: rc.cpp:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"$uptime - system uptime\n"
|
||||
"$custom - custom format"
|
||||
@ -354,11 +366,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$uptime - tempo em atividade do sistema\n"
|
||||
"$custom - formato personalizado "
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:253
|
||||
#: rc.cpp:262
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:257
|
||||
#: rc.cpp:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"$cpu - total load CPU, %\n"
|
||||
"$cpu0 - load CPU for core 0, %\n"
|
||||
@ -374,11 +386,11 @@ msgstr ""
|
||||
"...\n"
|
||||
"$cpuN - carga total para o núcleo N da CPU, %"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:265
|
||||
#: rc.cpp:274
|
||||
msgid "CPU Clock"
|
||||
msgstr "Frequência da CPU "
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:268
|
||||
#: rc.cpp:277
|
||||
msgid ""
|
||||
"$cpucl - average CPU clock, MHz\n"
|
||||
"$cpucl0 - CPU clock for core 0, MHz\n"
|
||||
@ -394,37 +406,37 @@ msgstr ""
|
||||
"...\n"
|
||||
"$cpuclN - frequência da CPU para o núcleo N, MHz"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:276
|
||||
#: rc.cpp:285
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura "
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:279
|
||||
#: rc.cpp:288
|
||||
msgid "$tempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $temp0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$hddtempN - temperatura física no dispositivo N (começando por 0). Exemplo: "
|
||||
"$hddtemp0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:282
|
||||
#: rc.cpp:291
|
||||
msgid "GPU"
|
||||
msgstr "GPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:286
|
||||
#: rc.cpp:295
|
||||
msgid "$gpu - gpu usage, %"
|
||||
msgstr "$gpu - uso da GPU, %"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:289
|
||||
#: rc.cpp:298
|
||||
msgid "GPU Temp"
|
||||
msgstr "Temperatura da GPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:292
|
||||
#: rc.cpp:301
|
||||
msgid "$gputemp - physical temperature on GPU"
|
||||
msgstr "$gputemp - temperatura física da GPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:295
|
||||
#: rc.cpp:304
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memória"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:299
|
||||
#: rc.cpp:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"$mem - RAM usage, %\n"
|
||||
"$memmb - RAM usage, MB\n"
|
||||
@ -438,11 +450,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$memtotmb - RAM total, MB\n"
|
||||
"$memtotgb - RAM total, GB"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:306
|
||||
#: rc.cpp:315
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:310
|
||||
#: rc.cpp:319
|
||||
msgid ""
|
||||
"$swap - swap usage, %\n"
|
||||
"$swapmb - swap usage, MB\n"
|
||||
@ -456,7 +468,7 @@ msgstr ""
|
||||
"$swaptotmb - swap total, MB\n"
|
||||
"$swaptotgb - swap total, GB"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:321
|
||||
#: rc.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"$hddN - usage for mount point N (from 0), %. Example: $hdd0\n"
|
||||
"$hddmbN - usage for mount point N (from 0), MB. Example: $hddmb0\n"
|
||||
@ -474,11 +486,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$hddtotgbN - tamanho total do ponto de montagem N (começando por 0), GB. "
|
||||
"Exemplo: $hddtogbN"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:328
|
||||
#: rc.cpp:337
|
||||
msgid "HDD speed"
|
||||
msgstr "Velocidade do HDD"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:331
|
||||
#: rc.cpp:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"$hddrN - read speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddr0\n"
|
||||
"$hddwN - write speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddw0"
|
||||
@ -488,22 +500,22 @@ msgstr ""
|
||||
"$hddwN - velocidade de escrita do HDD (começando por 0), Kb/s. Exemplo: "
|
||||
"$hddw0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:335
|
||||
#: rc.cpp:344
|
||||
msgid "HDD temp"
|
||||
msgstr "Temperatura do HDD "
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:338
|
||||
#: rc.cpp:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$hddtempN - temperatura física no dispositivo N (começando por 0). Exemplo: "
|
||||
"$hddtemp0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:341
|
||||
#: rc.cpp:350
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Rede"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:344
|
||||
#: rc.cpp:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"$down - download speed, KB/s\n"
|
||||
"$up - upload speed, KB/s\n"
|
||||
@ -513,11 +525,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$up - velocidade de upload, KB/s\n"
|
||||
"$netdev - dispositivo de rede atual"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:349
|
||||
#: rc.cpp:358
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Bateria"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:353
|
||||
#: rc.cpp:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"$bat - battery charge, %\n"
|
||||
"$ac - AC status"
|
||||
@ -525,7 +537,7 @@ msgstr ""
|
||||
"bateria - carga da bateria, %\n"
|
||||
"$ac - status do carregador"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:360
|
||||
#: rc.cpp:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"$album - song album\n"
|
||||
"$artist - song artist\n"
|
||||
@ -539,11 +551,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$time - duração da música\n"
|
||||
"$title - título da música"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:367
|
||||
#: rc.cpp:376
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Processos "
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:370
|
||||
#: rc.cpp:379
|
||||
msgid ""
|
||||
"$pscount - number of running processes\n"
|
||||
"$pstotal - total number of running processes\n"
|
||||
@ -553,7 +565,7 @@ msgstr ""
|
||||
"$pstotal - número total de processos rodando\n"
|
||||
"$ps - lista dos processos rodando separados por vírgula"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:378
|
||||
#: rc.cpp:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"$pkgcountN - number of packages which are available for updates, command N. "
|
||||
"For example $pkgcount0"
|
||||
@ -561,34 +573,34 @@ msgstr ""
|
||||
"$pkgcountN - número de pacotes disponíveis para atualizar, comando N. Por "
|
||||
"exemplo $pkgcount0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:381
|
||||
#: rc.cpp:390
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizado"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:384
|
||||
#: rc.cpp:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"$customN - get output from custom command N (from N). Example `$custom0`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$customN - leia a saída de um comando personalizado N (a partir de N). "
|
||||
"Exemplo: `$custom0`"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:387
|
||||
#: rc.cpp:396
|
||||
msgid "Current desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:390
|
||||
#: rc.cpp:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"$name - desktop name\n"
|
||||
"$number - desktop number\n"
|
||||
"$total - total number of desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:393
|
||||
#: rc.cpp:402
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "under"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:394
|
||||
#: rc.cpp:403
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "dreanazous@gmail.com"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-09 13:13+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:20+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -17,23 +17,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:277
|
||||
#: code/configdef.py:289
|
||||
msgid "Widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:279
|
||||
#: code/configdef.py:291
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:281
|
||||
#: code/configdef.py:293
|
||||
msgid "Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:283
|
||||
#: code/configdef.py:295
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:285
|
||||
#: code/configdef.py:297
|
||||
msgid "DataEngine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Update text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:3 rc.cpp:132 rc.cpp:153 rc.cpp:203 rc.cpp:230
|
||||
#: rc.cpp:3 rc.cpp:132 rc.cpp:153 rc.cpp:209 rc.cpp:239
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "GPU device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:172 rc.cpp:317
|
||||
#: rc.cpp:172 rc.cpp:326
|
||||
msgid "HDD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MPD port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:184 rc.cpp:375
|
||||
#: rc.cpp:184 rc.cpp:384
|
||||
msgid "Package manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Number of null lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:197 rc.cpp:357
|
||||
#: rc.cpp:197 rc.cpp:366
|
||||
msgid "Music player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -257,51 +257,63 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Desktop check cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:203
|
||||
msgid "<b>NOTE:</b> Player DBus interface should be an active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:206
|
||||
msgid "MPRIS player name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
|
||||
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:209
|
||||
#: rc.cpp:215
|
||||
msgid "Number of values for tooltips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:212
|
||||
msgid "CPU clock color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:215
|
||||
msgid "Swap color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:218
|
||||
msgid "CPU color"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:221
|
||||
msgid "Download speed color"
|
||||
msgid "CPU clock color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:224
|
||||
msgid "Memory color"
|
||||
msgid "Swap color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:227
|
||||
msgid "Upload speed color"
|
||||
msgid "CPU color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:230
|
||||
msgid "Download speed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:233
|
||||
msgid "Memory color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:236
|
||||
msgid "Upload speed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
|
||||
"pytextmonitor/\">project homepage</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:236
|
||||
#: rc.cpp:245
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:239
|
||||
#: rc.cpp:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"$time - time in default format\n"
|
||||
"$isotime - time in ISO format\n"
|
||||
@ -310,21 +322,21 @@ msgid ""
|
||||
"$custom - custom time format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:246
|
||||
#: rc.cpp:255
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:249
|
||||
#: rc.cpp:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"$uptime - system uptime\n"
|
||||
"$custom - custom format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:253
|
||||
#: rc.cpp:262
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:257
|
||||
#: rc.cpp:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"$cpu - total load CPU, %\n"
|
||||
"$cpu0 - load CPU for core 0, %\n"
|
||||
@ -334,11 +346,11 @@ msgid ""
|
||||
"$cpuN - load CPU for core N, %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:265
|
||||
#: rc.cpp:274
|
||||
msgid "CPU Clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:268
|
||||
#: rc.cpp:277
|
||||
msgid ""
|
||||
"$cpucl - average CPU clock, MHz\n"
|
||||
"$cpucl0 - CPU clock for core 0, MHz\n"
|
||||
@ -348,35 +360,35 @@ msgid ""
|
||||
"$cpuclN - CPU clock for core N, MHz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:276
|
||||
#: rc.cpp:285
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:279
|
||||
#: rc.cpp:288
|
||||
msgid "$tempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $temp0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:282
|
||||
#: rc.cpp:291
|
||||
msgid "GPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:286
|
||||
#: rc.cpp:295
|
||||
msgid "$gpu - gpu usage, %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:289
|
||||
#: rc.cpp:298
|
||||
msgid "GPU Temp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:292
|
||||
#: rc.cpp:301
|
||||
msgid "$gputemp - physical temperature on GPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:295
|
||||
#: rc.cpp:304
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:299
|
||||
#: rc.cpp:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"$mem - RAM usage, %\n"
|
||||
"$memmb - RAM usage, MB\n"
|
||||
@ -385,11 +397,11 @@ msgid ""
|
||||
"$memtotgb - total RAM, GB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:306
|
||||
#: rc.cpp:315
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:310
|
||||
#: rc.cpp:319
|
||||
msgid ""
|
||||
"$swap - swap usage, %\n"
|
||||
"$swapmb - swap usage, MB\n"
|
||||
@ -398,7 +410,7 @@ msgid ""
|
||||
"$swaptotgb - total swap, GB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:321
|
||||
#: rc.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"$hddN - usage for mount point N (from 0), %. Example: $hdd0\n"
|
||||
"$hddmbN - usage for mount point N (from 0), MB. Example: $hddmb0\n"
|
||||
@ -407,47 +419,47 @@ msgid ""
|
||||
"$hddtotgbN - total size of mount point N (from 0), GB. Example: $hddtotgb0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:328
|
||||
#: rc.cpp:337
|
||||
msgid "HDD speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:331
|
||||
#: rc.cpp:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"$hddrN - read speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddr0\n"
|
||||
"$hddwN - write speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddw0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:335
|
||||
#: rc.cpp:344
|
||||
msgid "HDD temp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:338
|
||||
#: rc.cpp:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:341
|
||||
#: rc.cpp:350
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:344
|
||||
#: rc.cpp:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"$down - download speed, KB/s\n"
|
||||
"$up - upload speed, KB/s\n"
|
||||
"$netdev - current network device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:349
|
||||
#: rc.cpp:358
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:353
|
||||
#: rc.cpp:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"$bat - battery charge, %\n"
|
||||
"$ac - AC status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:360
|
||||
#: rc.cpp:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"$album - song album\n"
|
||||
"$artist - song artist\n"
|
||||
@ -456,49 +468,49 @@ msgid ""
|
||||
"$title - song title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:367
|
||||
#: rc.cpp:376
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:370
|
||||
#: rc.cpp:379
|
||||
msgid ""
|
||||
"$pscount - number of running processes\n"
|
||||
"$pstotal - total number of running processes\n"
|
||||
"$ps - list of running processes comma separated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:378
|
||||
#: rc.cpp:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"$pkgcountN - number of packages which are available for updates, command N. "
|
||||
"For example $pkgcount0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:381
|
||||
#: rc.cpp:390
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:384
|
||||
#: rc.cpp:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"$customN - get output from custom command N (from N). Example `$custom0`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:387
|
||||
#: rc.cpp:396
|
||||
msgid "Current desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:390
|
||||
#: rc.cpp:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"$name - desktop name\n"
|
||||
"$number - desktop number\n"
|
||||
"$total - total number of desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:393
|
||||
#: rc.cpp:402
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:394
|
||||
#: rc.cpp:403
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-09 13:13+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-09 13:14+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:20+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-02 18:21+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -18,23 +18,23 @@ msgstr ""
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:277
|
||||
#: code/configdef.py:289
|
||||
msgid "Widget"
|
||||
msgstr "Виджет"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:279
|
||||
#: code/configdef.py:291
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Расширенные"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:281
|
||||
#: code/configdef.py:293
|
||||
msgid "Tooltip"
|
||||
msgstr "Тултип"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:283
|
||||
#: code/configdef.py:295
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Внешний вид"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:285
|
||||
#: code/configdef.py:297
|
||||
msgid "DataEngine"
|
||||
msgstr "DataEngine"
|
||||
|
||||
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Показать README"
|
||||
msgid "Update text"
|
||||
msgstr "Обновить текст"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:3 rc.cpp:132 rc.cpp:153 rc.cpp:203 rc.cpp:230
|
||||
#: rc.cpp:3 rc.cpp:132 rc.cpp:153 rc.cpp:209 rc.cpp:239
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Form"
|
||||
|
||||
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Своя команда для запуска"
|
||||
msgid "GPU device"
|
||||
msgstr "Устройство GPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:172 rc.cpp:317
|
||||
#: rc.cpp:172 rc.cpp:326
|
||||
msgid "HDD"
|
||||
msgstr "HDD"
|
||||
|
||||
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Адрес сервера MPD"
|
||||
msgid "MPD port"
|
||||
msgstr "Порт сервера MPD"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:184 rc.cpp:375
|
||||
#: rc.cpp:184 rc.cpp:384
|
||||
msgid "Package manager"
|
||||
msgstr "Пакетный менеджер"
|
||||
|
||||
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Пакетный менеджер"
|
||||
msgid "Number of null lines"
|
||||
msgstr "Число пустых линий"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:197 rc.cpp:357
|
||||
#: rc.cpp:197 rc.cpp:366
|
||||
msgid "Music player"
|
||||
msgstr "Музыкальный плеер"
|
||||
|
||||
@ -282,7 +282,15 @@ msgstr "Музыкальный плеер"
|
||||
msgid "Desktop check cmd"
|
||||
msgstr "Команда для проверки рабочего стола"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:203
|
||||
msgid "<b>NOTE:</b> Player DBus interface should be an active"
|
||||
msgstr "<b>ВНИМАНИЕ:</b> DBus интерфейс плеера должен быть активен"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:206
|
||||
msgid "MPRIS player name"
|
||||
msgstr "Имя плеера в MPRIS"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
|
||||
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
|
||||
@ -291,35 +299,39 @@ msgstr ""
|
||||
"графический тултип. Чтобы включить его, просто сделайте требуемые чекбоксы "
|
||||
"полностью чекнутыми."
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:209
|
||||
#: rc.cpp:215
|
||||
msgid "Number of values for tooltips"
|
||||
msgstr "Число хранящихся значений"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:212
|
||||
#: rc.cpp:218
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Фон"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:221
|
||||
msgid "CPU clock color"
|
||||
msgstr "Цвет частоты CPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:215
|
||||
#: rc.cpp:224
|
||||
msgid "Swap color"
|
||||
msgstr "Цвет swap"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:218
|
||||
#: rc.cpp:227
|
||||
msgid "CPU color"
|
||||
msgstr "Цвет CPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:221
|
||||
#: rc.cpp:230
|
||||
msgid "Download speed color"
|
||||
msgstr "Цвет скорости загрузки"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:224
|
||||
#: rc.cpp:233
|
||||
msgid "Memory color"
|
||||
msgstr "Цвет памяти"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:227
|
||||
#: rc.cpp:236
|
||||
msgid "Upload speed color"
|
||||
msgstr "Цвет скорости отдачи"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:233
|
||||
#: rc.cpp:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
|
||||
"pytextmonitor/\">project homepage</a>"
|
||||
@ -327,11 +339,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Подробная информация может быть найдена на <a href=\"http://arcanis.name/ru/"
|
||||
"projects/pytextmonitor/\">домашней странице проекта</a>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:236
|
||||
#: rc.cpp:245
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Время"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:239
|
||||
#: rc.cpp:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"$time - time in default format\n"
|
||||
"$isotime - time in ISO format\n"
|
||||
@ -345,11 +357,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$longtime - время в длинном формате\n"
|
||||
"$custom - свой формат времени"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:246
|
||||
#: rc.cpp:255
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Время работы"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:249
|
||||
#: rc.cpp:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"$uptime - system uptime\n"
|
||||
"$custom - custom format"
|
||||
@ -357,11 +369,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$uptime - время работы\n"
|
||||
"$custom - свой формат"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:253
|
||||
#: rc.cpp:262
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:257
|
||||
#: rc.cpp:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"$cpu - total load CPU, %\n"
|
||||
"$cpu0 - load CPU for core 0, %\n"
|
||||
@ -377,11 +389,11 @@ msgstr ""
|
||||
"...\n"
|
||||
"$cpuN - загрузка CPU для ядра N, %"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:265
|
||||
#: rc.cpp:274
|
||||
msgid "CPU Clock"
|
||||
msgstr "Частота CPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:268
|
||||
#: rc.cpp:277
|
||||
msgid ""
|
||||
"$cpucl - average CPU clock, MHz\n"
|
||||
"$cpucl0 - CPU clock for core 0, MHz\n"
|
||||
@ -397,35 +409,35 @@ msgstr ""
|
||||
"...\n"
|
||||
"$cpuclN - частота CPU для ядра N, MHz"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:276
|
||||
#: rc.cpp:285
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Температура"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:279
|
||||
#: rc.cpp:288
|
||||
msgid "$tempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $temp0"
|
||||
msgstr "$tempN - физическая температура на устройстве N (от 0). Пример: $temp0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:282
|
||||
#: rc.cpp:291
|
||||
msgid "GPU"
|
||||
msgstr "GPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:286
|
||||
#: rc.cpp:295
|
||||
msgid "$gpu - gpu usage, %"
|
||||
msgstr "$gpu - использование GPU, %"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:289
|
||||
#: rc.cpp:298
|
||||
msgid "GPU Temp"
|
||||
msgstr "Температура GPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:292
|
||||
#: rc.cpp:301
|
||||
msgid "$gputemp - physical temperature on GPU"
|
||||
msgstr "$gputemp - физическая температура на GPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:295
|
||||
#: rc.cpp:304
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Память"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:299
|
||||
#: rc.cpp:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"$mem - RAM usage, %\n"
|
||||
"$memmb - RAM usage, MB\n"
|
||||
@ -439,11 +451,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$memtotmb - RAM, MB\n"
|
||||
"$memtotgb - RAM, GB"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:306
|
||||
#: rc.cpp:315
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:310
|
||||
#: rc.cpp:319
|
||||
msgid ""
|
||||
"$swap - swap usage, %\n"
|
||||
"$swapmb - swap usage, MB\n"
|
||||
@ -457,7 +469,7 @@ msgstr ""
|
||||
"$swaptotmb - swap, MB\n"
|
||||
"$swaptotgb - swap, GB"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:321
|
||||
#: rc.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"$hddN - usage for mount point N (from 0), %. Example: $hdd0\n"
|
||||
"$hddmbN - usage for mount point N (from 0), MB. Example: $hddmb0\n"
|
||||
@ -471,11 +483,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$hddtotmbN - размер точки монтирования N (от 0), MB. Пример: $hddtotmb0\n"
|
||||
"$hddtotgbN - размер точки монтирования N (от 0), GB. Пример: $hddtotgb0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:328
|
||||
#: rc.cpp:337
|
||||
msgid "HDD speed"
|
||||
msgstr "Скорость HDD"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:331
|
||||
#: rc.cpp:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"$hddrN - read speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddr0\n"
|
||||
"$hddwN - write speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddw0"
|
||||
@ -483,20 +495,20 @@ msgstr ""
|
||||
"$hddrN - скорость записи на HDD N (от 0), KB/s. Например: $hddr0\n"
|
||||
"$hddwN - скорость чтения с HDD N (от 0), KB/s. Например: $hddw0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:335
|
||||
#: rc.cpp:344
|
||||
msgid "HDD temp"
|
||||
msgstr "Температура HDD"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:338
|
||||
#: rc.cpp:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0"
|
||||
msgstr "$hddtempN - температура на устройстве N (от 0). Пример: $hddtemp0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:341
|
||||
#: rc.cpp:350
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Сеть"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:344
|
||||
#: rc.cpp:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"$down - download speed, KB/s\n"
|
||||
"$up - upload speed, KB/s\n"
|
||||
@ -506,11 +518,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$up - скорость загрузки, KB/s\n"
|
||||
"$netdev - текущее устройство"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:349
|
||||
#: rc.cpp:358
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Батарея"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:353
|
||||
#: rc.cpp:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"$bat - battery charge, %\n"
|
||||
"$ac - AC status"
|
||||
@ -518,7 +530,7 @@ msgstr ""
|
||||
"$bat - заряд батареи, %\n"
|
||||
"$ac - статус адаптера питания"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:360
|
||||
#: rc.cpp:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"$album - song album\n"
|
||||
"$artist - song artist\n"
|
||||
@ -532,11 +544,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$time - продолжительность\n"
|
||||
"$title - название"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:367
|
||||
#: rc.cpp:376
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Процессы"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:370
|
||||
#: rc.cpp:379
|
||||
msgid ""
|
||||
"$pscount - number of running processes\n"
|
||||
"$pstotal - total number of running processes\n"
|
||||
@ -546,7 +558,7 @@ msgstr ""
|
||||
"$pstotal - общее число процессов\n"
|
||||
"$ps - список запущенных процессов, разделенных запятыми"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:378
|
||||
#: rc.cpp:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"$pkgcountN - number of packages which are available for updates, command N. "
|
||||
"For example $pkgcount0"
|
||||
@ -554,20 +566,20 @@ msgstr ""
|
||||
"$pkgcountN - число пакетов, которые доступны для обновления, для команды N. "
|
||||
"Например, $pkgcount0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:381
|
||||
#: rc.cpp:390
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Своя команда"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:384
|
||||
#: rc.cpp:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"$customN - get output from custom command N (from N). Example `$custom0`"
|
||||
msgstr "$customN - получить информацию из своей команды N. Например $custom0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:387
|
||||
#: rc.cpp:396
|
||||
msgid "Current desktop"
|
||||
msgstr "Текущий рабочий стол"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:390
|
||||
#: rc.cpp:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"$name - desktop name\n"
|
||||
"$number - desktop number\n"
|
||||
@ -577,12 +589,12 @@ msgstr ""
|
||||
"$number - номер рабочего стола\n"
|
||||
"$total - общее число рабочих столов"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:393
|
||||
#: rc.cpp:402
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Evgeniy Alekseev"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:394
|
||||
#: rc.cpp:403
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "esalexeev@gmail.com"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-09 13:13+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:20+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-06 01:23+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-ukrainian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
@ -18,23 +18,23 @@ msgstr ""
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:277
|
||||
#: code/configdef.py:289
|
||||
msgid "Widget"
|
||||
msgstr "Віджет"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:279
|
||||
#: code/configdef.py:291
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Розширені"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:281
|
||||
#: code/configdef.py:293
|
||||
msgid "Tooltip"
|
||||
msgstr "Тултіп"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:283
|
||||
#: code/configdef.py:295
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Зовнішній вигляд"
|
||||
|
||||
#: code/configdef.py:285
|
||||
#: code/configdef.py:297
|
||||
msgid "DataEngine"
|
||||
msgstr "DataEngine"
|
||||
|
||||
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Показати README"
|
||||
msgid "Update text"
|
||||
msgstr "Оновити текст"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:3 rc.cpp:132 rc.cpp:153 rc.cpp:203 rc.cpp:230
|
||||
#: rc.cpp:3 rc.cpp:132 rc.cpp:153 rc.cpp:209 rc.cpp:239
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Form"
|
||||
|
||||
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Виконання своєї команди"
|
||||
msgid "GPU device"
|
||||
msgstr "Пристій GPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:172 rc.cpp:317
|
||||
#: rc.cpp:172 rc.cpp:326
|
||||
msgid "HDD"
|
||||
msgstr "HDD"
|
||||
|
||||
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Адреса сервера MPD"
|
||||
msgid "MPD port"
|
||||
msgstr "Порт сервера MPD"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:184 rc.cpp:375
|
||||
#: rc.cpp:184 rc.cpp:384
|
||||
msgid "Package manager"
|
||||
msgstr "Пакетний менеджер"
|
||||
|
||||
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Пакетний менеджер"
|
||||
msgid "Number of null lines"
|
||||
msgstr "Кількість пустих рядків"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:197 rc.cpp:357
|
||||
#: rc.cpp:197 rc.cpp:366
|
||||
msgid "Music player"
|
||||
msgstr "Музичний плеєр"
|
||||
|
||||
@ -282,7 +282,15 @@ msgstr "Музичний плеєр"
|
||||
msgid "Desktop check cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:203
|
||||
msgid "<b>NOTE:</b> Player DBus interface should be an active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:206
|
||||
msgid "MPRIS player name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
|
||||
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
|
||||
@ -291,35 +299,39 @@ msgstr ""
|
||||
"підтримують графічний тултіп. Щоб їх задіяти, просто зробіть необхідні "
|
||||
"чекбокси повністю чекнутими."
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:209
|
||||
#: rc.cpp:215
|
||||
msgid "Number of values for tooltips"
|
||||
msgstr "Кількість значень для тултіпа"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:212
|
||||
#: rc.cpp:218
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:221
|
||||
msgid "CPU clock color"
|
||||
msgstr "Колір частоти CPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:215
|
||||
#: rc.cpp:224
|
||||
msgid "Swap color"
|
||||
msgstr "Колір swap"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:218
|
||||
#: rc.cpp:227
|
||||
msgid "CPU color"
|
||||
msgstr "Колір CPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:221
|
||||
#: rc.cpp:230
|
||||
msgid "Download speed color"
|
||||
msgstr "Колір швидкості скачування"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:224
|
||||
#: rc.cpp:233
|
||||
msgid "Memory color"
|
||||
msgstr "Колір пам’яті"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:227
|
||||
#: rc.cpp:236
|
||||
msgid "Upload speed color"
|
||||
msgstr "Колір швидкості віддачі"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:233
|
||||
#: rc.cpp:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
|
||||
"pytextmonitor/\">project homepage</a>"
|
||||
@ -327,11 +339,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Детальна інформація може бути знайдена на <a href=\"http://arcanis.name/"
|
||||
"projects/pytextmonitor/\">домашній сторінці проекту</a>"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:236
|
||||
#: rc.cpp:245
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Час"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:239
|
||||
#: rc.cpp:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"$time - time in default format\n"
|
||||
"$isotime - time in ISO format\n"
|
||||
@ -345,11 +357,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$longtime - час у довгому форматі\n"
|
||||
"$custom - свій формат часу"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:246
|
||||
#: rc.cpp:255
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Час роботи"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:249
|
||||
#: rc.cpp:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"$uptime - system uptime\n"
|
||||
"$custom - custom format"
|
||||
@ -357,11 +369,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$uptime - час роботи\n"
|
||||
"$custom - свій формат"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:253
|
||||
#: rc.cpp:262
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:257
|
||||
#: rc.cpp:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"$cpu - total load CPU, %\n"
|
||||
"$cpu0 - load CPU for core 0, %\n"
|
||||
@ -377,11 +389,11 @@ msgstr ""
|
||||
"...\n"
|
||||
"$cpuN - завантаження CPU для ядра N, %"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:265
|
||||
#: rc.cpp:274
|
||||
msgid "CPU Clock"
|
||||
msgstr "Частота CPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:268
|
||||
#: rc.cpp:277
|
||||
msgid ""
|
||||
"$cpucl - average CPU clock, MHz\n"
|
||||
"$cpucl0 - CPU clock for core 0, MHz\n"
|
||||
@ -397,35 +409,35 @@ msgstr ""
|
||||
"...\n"
|
||||
"$cpuclN - частота CPU для ядра N, MHz"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:276
|
||||
#: rc.cpp:285
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Температура"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:279
|
||||
#: rc.cpp:288
|
||||
msgid "$tempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $temp0"
|
||||
msgstr "$tempN - фізична температура на пристрої N (від 0). Приклад: $temp0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:282
|
||||
#: rc.cpp:291
|
||||
msgid "GPU"
|
||||
msgstr "GPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:286
|
||||
#: rc.cpp:295
|
||||
msgid "$gpu - gpu usage, %"
|
||||
msgstr "$gpu - використання gpu, %"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:289
|
||||
#: rc.cpp:298
|
||||
msgid "GPU Temp"
|
||||
msgstr "Температура GPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:292
|
||||
#: rc.cpp:301
|
||||
msgid "$gputemp - physical temperature on GPU"
|
||||
msgstr "$gputemp - фізична температура на GPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:295
|
||||
#: rc.cpp:304
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Пам’ять"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:299
|
||||
#: rc.cpp:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"$mem - RAM usage, %\n"
|
||||
"$memmb - RAM usage, MB\n"
|
||||
@ -437,11 +449,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$memmb - використання RAM, MB\n"
|
||||
"$memgb - використання RAM, GB"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:306
|
||||
#: rc.cpp:315
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:310
|
||||
#: rc.cpp:319
|
||||
msgid ""
|
||||
"$swap - swap usage, %\n"
|
||||
"$swapmb - swap usage, MB\n"
|
||||
@ -454,7 +466,7 @@ msgstr ""
|
||||
"$swapgb - використання swap, GB$swaptotmb - swap, MB\n"
|
||||
"$swaptotgb - swap, GB"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:321
|
||||
#: rc.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"$hddN - usage for mount point N (from 0), %. Example: $hdd0\n"
|
||||
"$hddmbN - usage for mount point N (from 0), MB. Example: $hddmb0\n"
|
||||
@ -468,11 +480,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$hddtotmbN - розмір точки монтування N (від 0), MB. Приклад: $hddtotmb0\n"
|
||||
"$hddtotgbN - розмір точки монтування N (від 0), GB. Приклад: $hddtotgb0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:328
|
||||
#: rc.cpp:337
|
||||
msgid "HDD speed"
|
||||
msgstr "Швидкість HDD"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:331
|
||||
#: rc.cpp:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"$hddrN - read speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddr0\n"
|
||||
"$hddwN - write speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddw0"
|
||||
@ -480,21 +492,21 @@ msgstr ""
|
||||
"$hddrN - швидкість читання HDD N (від 0), KB/s. Приклад: $hddr0\n"
|
||||
"$hddwN - швидкість запису HDD N (від 0), KB/s. Приклад: $hddw0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:335
|
||||
#: rc.cpp:344
|
||||
msgid "HDD temp"
|
||||
msgstr "Температура HDD"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:338
|
||||
#: rc.cpp:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$hddtempN - фізична температура на пристрої N (від 0). Приклад: $hddtemp"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:341
|
||||
#: rc.cpp:350
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Мережа"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:344
|
||||
#: rc.cpp:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"$down - download speed, KB/s\n"
|
||||
"$up - upload speed, KB/s\n"
|
||||
@ -504,11 +516,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$up - швидкість віддачі, KB/s\n"
|
||||
"$netdev - поточний мережевий пристрій"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:349
|
||||
#: rc.cpp:358
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Батарея"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:353
|
||||
#: rc.cpp:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"$bat - battery charge, %\n"
|
||||
"$ac - AC status"
|
||||
@ -516,7 +528,7 @@ msgstr ""
|
||||
"$bat - заряд батареї, %\n"
|
||||
"$ac - статус адаптера живлення"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:360
|
||||
#: rc.cpp:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"$album - song album\n"
|
||||
"$artist - song artist\n"
|
||||
@ -530,11 +542,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$time - тривалість\n"
|
||||
"$title - назва"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:367
|
||||
#: rc.cpp:376
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Процеси"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:370
|
||||
#: rc.cpp:379
|
||||
msgid ""
|
||||
"$pscount - number of running processes\n"
|
||||
"$pstotal - total number of running processes\n"
|
||||
@ -544,7 +556,7 @@ msgstr ""
|
||||
"$pstotal - загальна кількість процесів\n"
|
||||
"$ps - перелік запущених процесів, розділених комами"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:378
|
||||
#: rc.cpp:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"$pkgcountN - number of packages which are available for updates, command N. "
|
||||
"For example $pkgcount0"
|
||||
@ -552,33 +564,33 @@ msgstr ""
|
||||
"$pkgcountN - кількість пакетів, що доступні для оновлення, для команди N. "
|
||||
"Наприклад: $pkgcount0"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:381
|
||||
#: rc.cpp:390
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Своя команда"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:384
|
||||
#: rc.cpp:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"$customN - get output from custom command N (from N). Example `$custom0`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$customN - отримати інформацію зі своєї команди N. Наприклад `$custom0`"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:387
|
||||
#: rc.cpp:396
|
||||
msgid "Current desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:390
|
||||
#: rc.cpp:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"$name - desktop name\n"
|
||||
"$number - desktop number\n"
|
||||
"$total - total number of desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:393
|
||||
#: rc.cpp:402
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Slobodyan Victor"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:394
|
||||
#: rc.cpp:403
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "sarumyan@i.ua"
|
||||
|
@ -204,6 +204,10 @@
|
||||
|
||||
<p>Port of MPD server. Default is <code>6600</code>.</p>
|
||||
|
||||
<p><strong>MPRIS player name</strong></p>
|
||||
|
||||
<p>MPRIS player name. The DBus interface of an music player should be enabled. Default is <code>auto</code>.</p>
|
||||
|
||||
<p><strong>Package manager</strong></p>
|
||||
|
||||
<p>List of commands, which will be run. Number of null lines is a number of unneeded lines. Defaults:</p>
|
||||
|
@ -204,6 +204,10 @@
|
||||
|
||||
<p>Порт MPD сервера. По умолчанию <code>6600</code>.</p>
|
||||
|
||||
<p><strong>Имя плеера в MPRIS</strong></p>
|
||||
|
||||
<p>Имя плеера в MPRIS. DBus интерфейс плеера должен быть активирован. По умолчанию <code>auto</code>.</p>
|
||||
|
||||
<p><strong>Package manager</strong></p>
|
||||
|
||||
<p>Список команд, которые будут запущены. Число пустых строк - число ненужных для подсчета строк. Стандартные настройки:</p>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user