mirror of
https://github.com/arcan1s/awesome-widgets.git
synced 2025-07-29 21:49:55 +00:00
update DP translations
This commit is contained in:
@ -2,14 +2,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Steve Lemuel <wlemuel@hotmail.com>, 2014.
|
||||
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-08 02:02+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-10 22:25+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Lemuel <wlemuel@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-15 10:02+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-15 10:04+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -37,23 +38,27 @@ msgstr "右端边缘"
|
||||
msgid "Unknown Position (%1)"
|
||||
msgstr "未知位置(%1)"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel.cpp:375
|
||||
#: desktop-panel.cpp:367
|
||||
msgid "Widget"
|
||||
msgstr "窗口小部件"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel.cpp:376
|
||||
#: desktop-panel.cpp:368
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "外观"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel.cpp:377
|
||||
#: desktop-panel.cpp:369
|
||||
msgid "Toggle panels"
|
||||
msgstr "控制面板状态切换(显示/隐藏)"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel.cpp:489
|
||||
msgid "Select font"
|
||||
msgstr "选择字体"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:3 rc.cpp:3
|
||||
msgid "Active desktop"
|
||||
msgstr "当前激活桌面"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:6 po/rc.cpp:24 rc.cpp:6 rc.cpp:24
|
||||
#: po/rc.cpp:6 po/rc.cpp:24 po/rc.cpp:63 rc.cpp:6 rc.cpp:24 rc.cpp:63
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "字体"
|
||||
|
||||
@ -82,57 +87,49 @@ msgid "To control panels please set widget shortcut."
|
||||
msgstr "设置控制面板的快捷键"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:42 rc.cpp:42
|
||||
msgid "Enable background"
|
||||
msgstr "启用背景"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:45 rc.cpp:45
|
||||
msgid "Vertical layout"
|
||||
msgstr "垂直布局"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:48 rc.cpp:48
|
||||
msgid "Add stretch to left/top of the layout"
|
||||
msgstr "添加左上角拉伸"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:51 rc.cpp:51
|
||||
msgid "Add stretch to right/bottom of the layout"
|
||||
msgstr "添加右下角拉伸"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:54 rc.cpp:54
|
||||
msgid "Time interval"
|
||||
msgstr "时间间隔"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:57 rc.cpp:57
|
||||
#: po/rc.cpp:45 rc.cpp:45
|
||||
msgid "Enable background"
|
||||
msgstr "启用背景"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:48 rc.cpp:48
|
||||
msgid "Mark"
|
||||
msgstr "标记"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:60 rc.cpp:60
|
||||
#: po/rc.cpp:51 rc.cpp:51
|
||||
msgid "A mark which will be shown if this desktop is active"
|
||||
msgstr "当前桌面处于激活状态下,该当标记显示。 "
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:63 rc.cpp:63
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr "样式"
|
||||
#: po/rc.cpp:54 rc.cpp:54
|
||||
msgid "Vertical layout"
|
||||
msgstr "垂直布局"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:66 rc.cpp:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"$mark - show mark if the current desktop is active\n"
|
||||
"$name - desktop name\n"
|
||||
"$number - desktop number\n"
|
||||
"$total - total number of desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$mark - 当前桌面处于激活状态时,显示标记\n"
|
||||
"$name - 桌面名称\n"
|
||||
"$number - 桌面数量\n"
|
||||
"$total - 桌面总数量"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:72 rc.cpp:72
|
||||
#: po/rc.cpp:57 rc.cpp:57
|
||||
msgid "Command to change desktop"
|
||||
msgstr "桌面切换命令"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:75 rc.cpp:75
|
||||
#: po/rc.cpp:60 rc.cpp:60
|
||||
msgid "Command which will change the current desktop"
|
||||
msgstr "当前桌面更改命令"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:66 rc.cpp:66
|
||||
msgid "Ctrl+B"
|
||||
msgstr "Ctrl+B"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:69 rc.cpp:69
|
||||
msgid "Ctrl+I"
|
||||
msgstr "Ctrl+I"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:72 rc.cpp:72
|
||||
msgid "Ctrl+U"
|
||||
msgstr "Ctrl+U"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:75 rc.cpp:75
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "添加"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:76 rc.cpp:76
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
@ -143,4 +140,22 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "用户邮箱"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add stretch to left/top of the layout"
|
||||
#~ msgstr "添加左上角拉伸"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add stretch to right/bottom of the layout"
|
||||
#~ msgstr "添加右下角拉伸"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pattern"
|
||||
#~ msgstr "样式"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "$mark - show mark if the current desktop is active\n"
|
||||
#~ "$name - desktop name\n"
|
||||
#~ "$number - desktop number\n"
|
||||
#~ "$total - total number of desktops"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "$mark - 当前桌面处于激活状态时,显示标记\n"
|
||||
#~ "$name - 桌面名称\n"
|
||||
#~ "$number - 桌面数量\n"
|
||||
#~ "$total - 桌面总数量"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user