mirror of
https://github.com/arcan1s/awesome-widgets.git
synced 2025-08-31 04:39:56 +00:00
update DP translations
This commit is contained in:
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-08 02:02+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 02:03+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-15 10:02+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-15 10:03+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -38,23 +38,27 @@ msgstr "Правый край"
|
||||
msgid "Unknown Position (%1)"
|
||||
msgstr "Неизвестное положение (%1)"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel.cpp:375
|
||||
#: desktop-panel.cpp:367
|
||||
msgid "Widget"
|
||||
msgstr "Виджет"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel.cpp:376
|
||||
#: desktop-panel.cpp:368
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Внешний вид"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel.cpp:377
|
||||
#: desktop-panel.cpp:369
|
||||
msgid "Toggle panels"
|
||||
msgstr "Скрыть панели"
|
||||
|
||||
#: desktop-panel.cpp:489
|
||||
msgid "Select font"
|
||||
msgstr "Выберете шрифт"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:3 rc.cpp:3
|
||||
msgid "Active desktop"
|
||||
msgstr "Активный рабочий стол"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:6 po/rc.cpp:24 rc.cpp:6 rc.cpp:24
|
||||
#: po/rc.cpp:6 po/rc.cpp:24 po/rc.cpp:63 rc.cpp:6 rc.cpp:24 rc.cpp:63
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Шрифт"
|
||||
|
||||
@ -83,57 +87,49 @@ msgid "To control panels please set widget shortcut."
|
||||
msgstr "Чтобы управлять панелями, настройте комбинацию клавиш."
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:42 rc.cpp:42
|
||||
msgid "Enable background"
|
||||
msgstr "Включить фон"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:45 rc.cpp:45
|
||||
msgid "Vertical layout"
|
||||
msgstr "Вертикальная разметка"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:48 rc.cpp:48
|
||||
msgid "Add stretch to left/top of the layout"
|
||||
msgstr "Добавить пустое место слева/сверху виджета"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:51 rc.cpp:51
|
||||
msgid "Add stretch to right/bottom of the layout"
|
||||
msgstr "Добавить пустое место справа/снизу виджета"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:54 rc.cpp:54
|
||||
msgid "Time interval"
|
||||
msgstr "Интервал обновления"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:57 rc.cpp:57
|
||||
#: po/rc.cpp:45 rc.cpp:45
|
||||
msgid "Enable background"
|
||||
msgstr "Включить фон"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:48 rc.cpp:48
|
||||
msgid "Mark"
|
||||
msgstr "Метка"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:60 rc.cpp:60
|
||||
#: po/rc.cpp:51 rc.cpp:51
|
||||
msgid "A mark which will be shown if this desktop is active"
|
||||
msgstr "Метка, которая будет показана, если данный рабочий стол активен"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:63 rc.cpp:63
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr "Шаблон"
|
||||
#: po/rc.cpp:54 rc.cpp:54
|
||||
msgid "Vertical layout"
|
||||
msgstr "Вертикальная разметка"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:66 rc.cpp:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"$mark - show mark if the current desktop is active\n"
|
||||
"$name - desktop name\n"
|
||||
"$number - desktop number\n"
|
||||
"$total - total number of desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$mark - показать метку, если данный рабочий стол активен\n"
|
||||
"$name - имя рабочего стола\n"
|
||||
"$number - номер рабочего стола\n"
|
||||
"$total - общее число рабочий столов"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:72 rc.cpp:72
|
||||
#: po/rc.cpp:57 rc.cpp:57
|
||||
msgid "Command to change desktop"
|
||||
msgstr "Команда"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:75 rc.cpp:75
|
||||
#: po/rc.cpp:60 rc.cpp:60
|
||||
msgid "Command which will change the current desktop"
|
||||
msgstr "Команда которая изменит текущий рабочий стол"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:66 rc.cpp:66
|
||||
msgid "Ctrl+B"
|
||||
msgstr "Ctrl+B"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:69 rc.cpp:69
|
||||
msgid "Ctrl+I"
|
||||
msgstr "Ctrl+I"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:72 rc.cpp:72
|
||||
msgid "Ctrl+U"
|
||||
msgstr "Ctrl+U"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:75 rc.cpp:75
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Добавить"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:76 rc.cpp:76
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
@ -144,3 +140,22 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "esalexeev@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add stretch to left/top of the layout"
|
||||
#~ msgstr "Добавить пустое место слева/сверху виджета"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add stretch to right/bottom of the layout"
|
||||
#~ msgstr "Добавить пустое место справа/снизу виджета"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pattern"
|
||||
#~ msgstr "Шаблон"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "$mark - show mark if the current desktop is active\n"
|
||||
#~ "$name - desktop name\n"
|
||||
#~ "$number - desktop number\n"
|
||||
#~ "$total - total number of desktops"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "$mark - показать метку, если данный рабочий стол активен\n"
|
||||
#~ "$name - имя рабочего стола\n"
|
||||
#~ "$number - номер рабочего стола\n"
|
||||
#~ "$total - общее число рабочий столов"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user