From 78ab09c1daeb23290321c9b52a220fefbe44e1f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: underr Date: Tue, 23 Dec 2014 14:21:32 -0200 Subject: [PATCH] pt_BR translation --- sources/awesome-widget/po/pt_BR.po | 158 +++++++++++++++++++---------- sources/desktop-panel/po/pt_BR.po | 83 ++++++++++----- 2 files changed, 158 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/sources/awesome-widget/po/pt_BR.po b/sources/awesome-widget/po/pt_BR.po index 815420a..b7af635 100644 --- a/sources/awesome-widget/po/pt_BR.po +++ b/sources/awesome-widget/po/pt_BR.po @@ -16,6 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Language: pt_BR\n" +"X-Source-Language: en\n" #: awesome-widget.cpp:95 msgid "Run ksysguard" @@ -31,93 +33,112 @@ msgstr "Atualizar texto" #: awesome-widget.cpp:106 po/rc.cpp:98 rc.cpp:98 msgid "Check for updates" -msgstr "" +msgstr "Checar por atualizações" #: awesome-widget.cpp:491 +#, qt-format msgid "Current version : %1" -msgstr "" +msgstr "Versão atual: %1" #: awesome-widget.cpp:492 +#, qt-format msgid "New version : %1" -msgstr "" +msgstr "Nova versão: %1" #: awesome-widget.cpp:493 msgid "Click \"Ok\" to download" -msgstr "" +msgstr "Clique \"Ok\" para baixar" #: awesome-widget.cpp:494 msgid "There are updates" -msgstr "" +msgstr "Há atualizações disponíveis" #: configuration.cpp:307 +#, qt-format msgid "Tag: %1" -msgstr "" +msgstr "Tag: %1" #: configuration.cpp:308 configuration.cpp:383 +#, qt-format msgid "Comment: %1" -msgstr "" +msgstr "Comentário: %1" #: configuration.cpp:382 +#, qt-format msgid "Name: %1" -msgstr "" +msgstr "Nome: %1" #: configuration.cpp:384 +#, qt-format msgid "Exec: %1" -msgstr "" +msgstr "Exec: %1" #: configuration.cpp:413 po/rc.cpp:153 rc.cpp:153 msgid "Package manager" msgstr "Gerenciador de pacotes" #: configuration.cpp:414 po/rc.cpp:156 rc.cpp:156 +#, fuzzy msgid "Null lines" -msgstr "Número de valores para dicas de contexto" +msgstr "Linhas nulas" #: configuration.cpp:428 +#, fuzzy, qt-format msgid "" "Version %1\n" "(build date %2)" msgstr "" +"Versão: %1\n" +"(data de compilação %2)" #: configuration.cpp:429 msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets" -msgstr "" +msgstr "Um conjunto de widgets plasmoid minimalistas." #: configuration.cpp:430 +#, fuzzy msgid "Links:" -msgstr "" +msgstr "Links:" #: configuration.cpp:431 +#, fuzzy msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Homepage" #: configuration.cpp:432 +#, fuzzy msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "Repositório" #: configuration.cpp:433 +#, fuzzy msgid "Bugtracker" -msgstr "" +msgstr "Bugtracker" #: configuration.cpp:434 +#, fuzzy msgid "Translation issue" -msgstr "" +msgstr "Problema na tradução" #: configuration.cpp:435 +#, fuzzy msgid "AUR packages" -msgstr "" +msgstr "Pacotes AUR" #: configuration.cpp:437 +#, fuzzy, qt-format msgid "This software is licensed under %1" -msgstr "" +msgstr "Este software é licenciado sob %1" #: configuration.cpp:445 +#, fuzzy, qt-format msgid "Translators: %1" -msgstr "" +msgstr "Tradutores: %1" #: configuration.cpp:446 +#, fuzzy, qt-format msgid "This software uses: %1" -msgstr "" +msgstr "Este software usa: %1" #: configuration.cpp:448 msgid "Widget" @@ -140,48 +161,54 @@ msgid "DataEngine" msgstr "Engine de dados" #: configuration.cpp:453 +#, fuzzy msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Sobre" #: configuration.cpp:734 configuration.cpp:760 configuration.cpp:868 #: configuration.cpp:910 +#, fuzzy msgid "Enter file name" -msgstr "" +msgstr "Digite o nome de arquivo" #: configuration.cpp:735 configuration.cpp:761 configuration.cpp:869 #: configuration.cpp:911 +#, fuzzy msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Nome de arquivo" #: configuration.cpp:793 configuration.cpp:819 #, fuzzy msgid "Edit" -msgstr "Editável" +msgstr "Editar" #: configuration.cpp:794 configuration.cpp:820 +#, fuzzy msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copiar" #: configuration.cpp:795 configuration.cpp:821 configuration.cpp:843 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: configuration.cpp:1037 +#, fuzzy msgid "Select font" -msgstr "" +msgstr "Selecionar fonte" #: graphicalitem.cpp:442 #, fuzzy msgid "Select color" -msgstr "Cor da fonte" +msgstr "Selecionar cor" #: po/rc.cpp:3 rc.cpp:3 msgid "Enable popup on mouse click" msgstr "Ativar popup no clique do mouse" #: po/rc.cpp:6 rc.cpp:6 +#, fuzzy msgid "Enable background" -msgstr "" +msgstr "Ativar plano de fundo" #: po/rc.cpp:9 rc.cpp:9 msgid "Custom time format" @@ -257,7 +284,7 @@ msgstr "Editável" #: po/rc.cpp:50 rc.cpp:50 #, fuzzy msgid "Fan devices" -msgstr "Dispositivo do carregador" +msgstr "Dispositivos de ventilação" #: po/rc.cpp:56 rc.cpp:56 msgid "Mount points" @@ -297,8 +324,9 @@ msgid "Line, which returns when AC is offline" msgstr "Linha, que aparece quando o carregador está offline" #: po/rc.cpp:92 rc.cpp:92 +#, fuzzy msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "Barras" #: po/rc.cpp:95 po/rc.cpp:162 po/rc.cpp:243 rc.cpp:95 rc.cpp:162 rc.cpp:243 msgid "Add" @@ -325,8 +353,9 @@ msgid "Font style" msgstr "Estilo da fonte" #: po/rc.cpp:116 rc.cpp:116 +#, fuzzy msgid "Font weight" -msgstr "Peso da fonte" +msgstr "Grossura da fonte" #: po/rc.cpp:119 rc.cpp:119 msgid "hddtemp cmd" @@ -353,8 +382,9 @@ msgid "MPD address" msgstr "Endereço do MPD" #: po/rc.cpp:137 rc.cpp:137 +#, fuzzy msgid "ACPI path" -msgstr "" +msgstr "Caminho ACPI" #: po/rc.cpp:140 rc.cpp:140 #, fuzzy @@ -362,12 +392,14 @@ msgid "\"/sys/class/power_supply/\" by default" msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" por padrão" #: po/rc.cpp:143 rc.cpp:143 +#, fuzzy msgid "NOTE: Player DBus interface should be an active" -msgstr "" +msgstr "NOTA: Interface do player DBus deverá ser uma ativa" #: po/rc.cpp:146 rc.cpp:146 +#, fuzzy msgid "MPRIS player name" -msgstr "" +msgstr "Nome do player MPRIS" #: po/rc.cpp:149 rc.cpp:149 msgid "" @@ -380,49 +412,57 @@ msgstr "" #: po/rc.cpp:159 rc.cpp:159 #, fuzzy msgid "Custom scripts" -msgstr "Personalizado" +msgstr "Scripts customizados" #: po/rc.cpp:165 rc.cpp:165 +#, fuzzy msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração" #: po/rc.cpp:168 rc.cpp:168 +#, fuzzy msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "NOme" #: po/rc.cpp:171 rc.cpp:171 +#, fuzzy msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentário" #: po/rc.cpp:174 rc.cpp:174 +#, fuzzy msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: po/rc.cpp:177 rc.cpp:177 #, fuzzy msgid "Active color" -msgstr "Dispositivo do carregador" +msgstr "Cor ativa" #: po/rc.cpp:180 rc.cpp:180 #, fuzzy msgid "Inactive color" -msgstr "Dispositivo do carregador" +msgstr "Cor inativa" #: po/rc.cpp:183 rc.cpp:183 +#, fuzzy msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: po/rc.cpp:186 rc.cpp:186 +#, fuzzy msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Direção" #: po/rc.cpp:189 rc.cpp:189 +#, fuzzy msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Altura" #: po/rc.cpp:192 rc.cpp:192 +#, fuzzy msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Largura" #: po/rc.cpp:195 rc.cpp:195 msgid "" @@ -437,24 +477,28 @@ msgid "Number of values for tooltips" msgstr "Número de valores para dicas de contexto" #: po/rc.cpp:201 rc.cpp:201 +#, fuzzy msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Plano de fundo" #: po/rc.cpp:204 rc.cpp:204 +#, fuzzy msgid "CPU color" -msgstr "Cor da frequência da GPU" +msgstr "Cor da CPU" #: po/rc.cpp:207 rc.cpp:207 +#, fuzzy msgid "CPU clock color" -msgstr "Cor da frequência da GPU" +msgstr "Cor do relógio da CPU" #: po/rc.cpp:210 rc.cpp:210 msgid "Memory color" msgstr "Cor da memória" #: po/rc.cpp:213 rc.cpp:213 +#, fuzzy msgid "Swap color" -msgstr "Cor do swap" +msgstr "Cor da swap" #: po/rc.cpp:216 rc.cpp:216 msgid "Download speed color" @@ -465,21 +509,22 @@ msgid "Upload speed color" msgstr "Cor da velocidade de upload" #: po/rc.cpp:222 rc.cpp:222 +#, fuzzy msgid "Battery active color" -msgstr "" +msgstr "Cor da bateria ativa" #: po/rc.cpp:225 rc.cpp:225 #, fuzzy msgid "Battery inactive color" -msgstr "Dispositivo do carregador" +msgstr "Cor da bateria inativa" #: po/rc.cpp:228 rc.cpp:228 msgid "" -"Detailed information may be found on project homepage" +"Detailed information may be found on project homepage" msgstr "" -"Informações detalhadas podem ser encontradas na página do projeto" +"Informações detalhadas podem ser encontradas na página do projeto" #: po/rc.cpp:234 rc.cpp:234 msgid "Ctrl+B" @@ -499,9 +544,10 @@ msgid "Your names" msgstr "under" #: po/rc.cpp:245 rc.cpp:245 +#, fuzzy msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "dreanazous@gmail.com" +msgstr "under@insicuri.net" #, fuzzy #~ msgid "Interval" diff --git a/sources/desktop-panel/po/pt_BR.po b/sources/desktop-panel/po/pt_BR.po index 2bb997f..49724aa 100644 --- a/sources/desktop-panel/po/pt_BR.po +++ b/sources/desktop-panel/po/pt_BR.po @@ -16,26 +16,33 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Language: pt_BR\n" +"X-Source-Language: C\n" #: desktop-panel.cpp:193 +#, fuzzy msgid "Top Edge" -msgstr "" +msgstr "Canto do topo" #: desktop-panel.cpp:195 +#, fuzzy msgid "Bottom Edge" -msgstr "" +msgstr "Canto de baixo" #: desktop-panel.cpp:197 +#, fuzzy msgid "Left Edge" -msgstr "" +msgstr "Canto esquerdo" #: desktop-panel.cpp:199 +#, fuzzy msgid "Right Edge" -msgstr "" +msgstr "Canto direito" #: desktop-panel.cpp:201 +#, fuzzy, qt-format msgid "Unknown Position (%1)" -msgstr "" +msgstr "Posição desconhecida (%1)" #: desktop-panel.cpp:473 msgid "Widget" @@ -46,20 +53,24 @@ msgid "Appearance" msgstr "Aparência" #: desktop-panel.cpp:475 +#, fuzzy msgid "Toggle panels" -msgstr "" +msgstr "Ativar painéis" #: desktop-panel.cpp:596 +#, fuzzy msgid "Select font" -msgstr "" +msgstr "Selecionar fonte" #: po/rc.cpp:3 rc.cpp:3 +#, fuzzy msgid "Active desktop" -msgstr "" +msgstr "Desktop ativo" #: po/rc.cpp:6 po/rc.cpp:24 po/rc.cpp:48 rc.cpp:6 rc.cpp:24 rc.cpp:48 +#, fuzzy msgid "Font" -msgstr "Tamanho da fonte" +msgstr "Fonte" #: po/rc.cpp:9 po/rc.cpp:27 rc.cpp:9 rc.cpp:27 msgid "Font size" @@ -70,80 +81,97 @@ msgid "Font color" msgstr "Cor da fonte" #: po/rc.cpp:15 po/rc.cpp:33 rc.cpp:15 rc.cpp:33 +#, fuzzy msgid "Font weight" -msgstr "Peso da fonte" +msgstr "Grossura da fonte" #: po/rc.cpp:18 po/rc.cpp:36 rc.cpp:18 rc.cpp:36 msgid "Font style" msgstr "Estilo da fonte" #: po/rc.cpp:21 rc.cpp:21 +#, fuzzy msgid "Inactive desktop" -msgstr "" +msgstr "Desktop inativo" #: po/rc.cpp:39 rc.cpp:39 +#, fuzzy msgid "To control panels please set widget shortcut." -msgstr "" +msgstr "Para controlar paines por favor defina o atalho do widget" #: po/rc.cpp:42 rc.cpp:42 +#, fuzzy msgid "Mark" -msgstr "" +msgstr "Marca" #: po/rc.cpp:45 rc.cpp:45 +#, fuzzy msgid "A mark which will be shown if this desktop is active" -msgstr "" +msgstr "Uma marca a ser mostrada se este desktop estiver ativo" #: po/rc.cpp:51 rc.cpp:51 +#, fuzzy msgid "Ctrl+B" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+B" #: po/rc.cpp:54 rc.cpp:54 +#, fuzzy msgid "Ctrl+I" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+I" #: po/rc.cpp:57 rc.cpp:57 +#, fuzzy msgid "Ctrl+U" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+U" #: po/rc.cpp:60 rc.cpp:60 +#, fuzzy msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adicionar" #: po/rc.cpp:63 rc.cpp:63 +#, fuzzy msgid "Tooltip width" -msgstr "" +msgstr "Largura da dica de contexto" #: po/rc.cpp:66 rc.cpp:66 +#, fuzzy msgid "px" -msgstr "" +msgstr "px" #: po/rc.cpp:69 rc.cpp:69 +#, fuzzy msgid "Window border color on tooltip" -msgstr "" +msgstr "Cor da borda de janela na dica de contexto" #: po/rc.cpp:72 rc.cpp:72 +#, fuzzy msgid "Enable background" -msgstr "" +msgstr "Ativar plano de fundo" #: po/rc.cpp:75 rc.cpp:75 msgid "Vertical layout" msgstr "Layout vertical" #: po/rc.cpp:78 rc.cpp:78 +#, fuzzy msgid "Enable tooltip" -msgstr "" +msgstr "Ativar dica de contexto" #: po/rc.cpp:81 rc.cpp:81 +#, fuzzy msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Janelas" #: po/rc.cpp:84 rc.cpp:84 +#, fuzzy msgid "Contours" -msgstr "" +msgstr "Contornos" #: po/rc.cpp:87 rc.cpp:87 +#, fuzzy msgid "Clean desktop" -msgstr "" +msgstr "Limpar desktop" #: po/rc.cpp:88 rc.cpp:88 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -151,9 +179,10 @@ msgid "Your names" msgstr "under" #: po/rc.cpp:89 rc.cpp:89 +#, fuzzy msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "dreanazous@gmail.com" +msgstr "under@insicuri.net" #~ msgid "Time interval" #~ msgstr "Intervalo de tempo"