diff --git a/sources/ptm/po/pt_BR.po b/sources/ptm/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..072ac87 --- /dev/null +++ b/sources/ptm/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,559 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-19 11:55+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-21 19:10-0300\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: code/main.py:108 +msgid "Run ksysguard" +msgstr "Abrir ksysguard" + +#: code/main.py:110 +msgid "Show README" +msgstr "Mostrar README" + +#: rc.cpp:3 +msgid "Form" +msgstr "Forma" + +#: rc.cpp:6 +msgid "Widget settings" +msgstr "Configurações de Widget" + +#: rc.cpp:9 +msgid "" +"Detailed information may be found on project homepage" +msgstr "" +"Informação detalhada pode ser encontrada na página do projeto" + +#: rc.cpp:12 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: rc.cpp:15 +msgid "" +"$time - time in default format\n" +"$isotime - time in ISO format\n" +"$shorttime - time in short format\n" +"$longtime - time in log format\n" +"$custom - custom time format" +msgstr "" +"$time - hora no formato padrão\n" +"$isotime - hora no formato ISO\n" +"$shorttime - hora em formato curto \n" +"$longtime - hora em formato completo\n\" +"$custom - hora em formato personalizado" + +#: rc.cpp:22 +msgid "Uptime" +msgstr "Tempo em atividade" + +#: rc.cpp:25 +msgid "" +"$uptime - system uptime\n" +"$custom - custom format" +msgstr "" +"#uptime - tempo em atividade do sistema\n" +"$custom - formato personalizado " + +#: rc.cpp:29 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: rc.cpp:33 +msgid "" +"$cpu - total load CPU, %\n" +"$cpu0 - load CPU for core 0, %\n" +"...\n" +"$cpu9 - load CPU for core 9, %\n" +"...\n" +"$cpuN - load CPU for core N, %" +msgstr "" +"$cpu - carga total da CPU, %\n" +"$cpu0 - carga total para o núcleo 0 da CPU\n" +"$cpu9 - carga total para o núcleo 9 da CPU\n" +"$cpuN - carga total para o núcleo N da CPU" + +#: rc.cpp:41 +msgid "CPU Clock" +msgstr "Frequência da CPU " + +#: rc.cpp:44 +msgid "" +"$cpucl - average CPU clock, MHz\n" +"$cpucl0 - CPU clock for core 0, MHz\n" +"...\n" +"$cpucl9 - CPU clock for core 9, MHz\n" +"...\n" +"$cpuclN - CPU clock for core N, MHz" +msgstr "" +"$cpucl - frequência média da CPU, MHz\n" +"$cpucl0 - frequência da CPU para o núcleo 0, MHz\n" +"$cpucl9 - frequência da CPU para o núcleo 9, MHz\n" +"$cpuclN - frequência da CPU para o núcleo N, MHz" + +#: rc.cpp:52 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura " + +#: rc.cpp:55 +msgid "$tempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $temp0" +msgstr "" +"$tempN - temperatura física no dispositivo N (começando de 0). Exemplo: $temp0" + +#: rc.cpp:58 +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + +#: rc.cpp:62 +msgid "$gpu - gpu usage, %" +msgstr "$gpu - uso da GPU, %" + +#: rc.cpp:65 +msgid "GPU Temp" +msgstr "Temperatura da GPU" + +#: rc.cpp:68 +msgid "$gputemp - physical temperature on GPU" +msgstr "$gputemp - temperatura física da GPU" + +#: rc.cpp:71 +msgid "Memory" +msgstr "Memória" + +#: rc.cpp:75 +msgid "" +"$mem - RAM usage, %\n" +"$memmb - RAM usage, MB\n" +"$memgb - RAM usage, GB" +msgstr "" +"$mem - uso de RAM, %\n" +"$memmb - uso de RAM, MB\n" +"$memgb - uso de RAM, GB" + +#: rc.cpp:80 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: rc.cpp:84 +msgid "" +"$swap - swap usage, %\n" +"$swapmb - swap usage, MB\n" +"$swapgb - swap usage, GB" +msgstr "" +"$swap - uso de swap, %\n" +"$swapmb - uso de swap, MB\n" +"$swapgb - uso de swap, GB" + +#: rc.cpp:89 rc.cpp:341 +msgid "HDD" +msgstr "HDD" + +#: rc.cpp:93 +msgid "" +"$hddN - usage for mount point N (from 0), %. Example: $hdd0\n" +"$hddmbN - usage for mount point N (from 0), MB. Example: $hddmb0\n" +"$hddgbN - usage for mount point N (from 0), GB. Example: $hddgb0" +msgstr "" +"$hddN - uso para o ponto de montagem N (começando por 0), %. Exemplo: $hdd0\n" +"$hddmbN - uso para o ponto de montagem N (começando por 0), MB. Exemplo: " +"$hddmb0\n" +"$hddgbN - uso para o ponto de montagem N (começando por 0), GB. Exemplo: " +"$hddgb0" + +#: rc.cpp:98 +msgid "HDD speed" +msgstr "Velocidade do HDD" + +#: rc.cpp:101 +msgid "" +"$hddrN - read speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddr0\n" +"$hddwN - write speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddw0" +msgstr "" +"$hddrN - velocidade de leitura do HDD (começando por 0), KB/s. Exemplo: " +"$hddr0\n" +"$hddwN - velocidade de escrita do HDD (começando por 0), Kb/s. Exemplo: $hddwN" + +#: rc.cpp:105 +msgid "HDD temp" +msgstr "Temperatura do HDD " + +#: rc.cpp:108 +msgid "" +"$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0" +msgstr "" +"$hddtempN - temperatura física no dispositivo N (começando por 0). Exemplo: " +"$hddtemp0" + +#: rc.cpp:111 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: rc.cpp:114 +msgid "" +"$down - download speed, KB/s\n" +"$up - upload speed, KB/s\n" +"$netdev - current network device" +msgstr "" +"$down - velocidade de download, KB/s\n" +"$up - velocidade de upload, KB\s\n" +"$netdev - dispositivo de rede atual" + +#: rc.cpp:119 +msgid "Battery" +msgstr "Bateria" + +#: rc.cpp:123 +msgid "" +"$bat - battery charge, %\n" +"$ac - AC status" +msgstr "" +"$bateria - carga da bateria, %\n" +"$ac - status do carregador" + +#: rc.cpp:127 rc.cpp:271 +msgid "Music player" +msgstr "Reprodutor de áudio" + +#: rc.cpp:130 +msgid "" +"$album - song album\n" +"$artist - song artist\n" +"$progress - song progress\n" +"$time - song duration\n" +"$title - song title" +msgstr "" +"$album - álbum da música " +"$artist - artista da música " +"$progress - progresso da música " +"$time - duração da música " +"$title - título da músic" + +#: rc.cpp:137 +msgid "Processes" +msgstr "Processos " + +#: rc.cpp:140 +msgid "" +"$pscount - number of running processes\n" +"$pstotal - total number of running processes\n" +"$ps - list of running processes comma separated" +msgstr "" +"$pscount - número de processos a rodar\n" +"$pstotal - número total de processos a roda " +"$ps - lista de processos a roda separados por vírgula" + +#: rc.cpp:145 rc.cpp:350 +msgid "Package manager" +msgstr "Gerenciador de pacotes" + +#: rc.cpp:148 +msgid "" +"$pkgcountN - number of packages which are available for updates, command N. " +"For example $pkgcount0" +msgstr "" +"$pkgcountN - número de pacotes que possuem atualizações disponíveis, comando " +"N. " +"Por exemplo $pkgcount0" + +#: rc.cpp:151 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: rc.cpp:154 +msgid "" +"$customN - get output from custom command N (from N). Example `$custom0`" +msgstr "" +"$customN - leia a saída de um comando personalizado N (a partir de N). " +"Exemplo: `$custom0`" + +#: rc.cpp:157 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#: rc.cpp:160 +msgid "Custom time format" +msgstr "Formato de hora personalizado" + +#: rc.cpp:163 +msgid "" +"$dddd - long weekday\n" +"$ddd - short weekday\n" +"$dd - day\n" +"$d - day w\\o zero\n" +"$MMMM - long month\n" +"$MMM - short month\n" +"$MM - month\n" +"$M - month w\\o zero\n" +"$yyyy - year\n" +"$yy - short year\n" +"$hh - hours (24 only)\n" +"$h - hours w\\o zero (24 only)\n" +"$mm - minutes\n" +"$m - minutes w\\o zero\n" +"$ss - seconds\n" +"$s - seconds w\\o zero" +msgstr "" +"$dddd - dia da semana completo\n" +"$ddd - dia da semana curto\n" +"$dd - dia\n" +"$d - dia com zero\n" +"$MMMM - mês completo\n" +"$MMM - mês curto\n" +"$MM - mês\n" +"$M - mês com zero\n" +"$hh - horas (somente 24)\n" +"$h - horas sem zeros (somente 24)\n" +"$mm - minutos\n" +"$m - minutos sem zeros\n" +"$ss - segundos\n" +"$s segundos sem zeros" + +#: rc.cpp:181 +msgid "Custom uptime format" +msgstr "Tempo em atividade com formato personalizado" + +#: rc.cpp:184 +msgid "" +"$dd - uptime days\n" +"$d - uptime days without zero\n" +"$hh - uptime hours\n" +"$h - uptime hours without zero\n" +"$mm - uptime minutes\n" +"$m - uptime minutes without zero" +msgstr "" +"$dd - tempo em atividade em dias\n" +"$d - tempo em atividade em dias sem zeros\n" +"$hh - tempo em atividade em horas\n" +"$h - tempo em atividade em horas sem zeros\n" +"$mm - tempo em atividade em minutos\n" +"$m - tempo em atividade em minuto sem zeros\n" + +#: rc.cpp:192 +msgid "Temperature units" +msgstr "Unidades de temperatura" + +#: rc.cpp:195 +msgid "Temperature devices" +msgstr "Dispositivos de temperatura" + +#: rc.cpp:198 rc.cpp:208 rc.cpp:218 rc.cpp:228 rc.cpp:331 rc.cpp:374 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: rc.cpp:201 rc.cpp:211 rc.cpp:221 rc.cpp:231 rc.cpp:334 rc.cpp:377 +msgid "" +"Editable\n" +"del - remove item" +msgstr "" +"Editável\n" +"del - remover item" + +#: rc.cpp:205 +msgid "Mount points" +msgstr "Pontos de montagem" + +#: rc.cpp:215 +msgid "HDD devices (speed)" +msgstr "Dispositivos HDD (velocidade) " + +#: rc.cpp:225 +msgid "HDD devices (temp)" +msgstr "Dispositivos HDD (temperatura)" + +#: rc.cpp:235 +msgid "Network directory" +msgstr "Diretório de rede" + +#: rc.cpp:238 +msgid "\"/sys/class/net\" by default" +msgstr "\"/sys/class/net\" por padrão" + +#: rc.cpp:241 +msgid "Disable auto select device and set specified device" +msgstr "" +"Desabilitar auto seleção de dispositivos e escolher um dispositivo específico" + +#: rc.cpp:244 +msgid "Set network device" +msgstr "Escolher dispositivo de rede" + +#: rc.cpp:247 +msgid "Battery device" +msgstr "Dispositivo de bateria" + +#: rc.cpp:250 +msgid "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" by default" +msgstr "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" por padrão" + +#: rc.cpp:253 +msgid "AC online tag" +msgstr "Rótulo com carregador conectado" + +#: rc.cpp:256 +msgid "Line, which returns when AC is online" +msgstr "Linha, que aparece quando o carregador está conectado" + +#: rc.cpp:259 +msgid "AC offline tag" +msgstr "Rótulo com carregador desconectado" + +#: rc.cpp:262 +msgid "Line, which returns when AC is offline" +msgstr "Linha, que aparece quando o carregador está offline" + +#: rc.cpp:265 +msgid "AC device" +msgstr "Dispositivo do carregador" + +#: rc.cpp:268 +msgid "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" by default" +msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" por padrão" + +#: rc.cpp:274 +msgid "Tooltip" +msgstr "Dica de contexto" + +#: rc.cpp:277 +msgid "" +"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. " +"To enable them just make needed checkbox fully checked." +msgstr "" +"Os rótulos de CPU, frequência de GPU, memória, swap e rede suportam dica de " +"contexto gráfica. " +"Para ativá-los, basta selecionar a caixa necessária." + +#: rc.cpp:280 +msgid "Number of values for tooltips" +msgstr "Número de valores para dicas de contexto" + +#: rc.cpp:283 +msgid "CPU clock color" +msgstr "Cor da frequência da GPU" + +#: rc.cpp:286 +msgid "Swap color" +msgstr "Cor do swap" + +#: rc.cpp:289 +msgid "CPU color" +msgstr "Cor da CPU" + +#: rc.cpp:292 +msgid "Download speed color" +msgstr "Cor da velocidade de download" + +#: rc.cpp:295 +msgid "Memory color" +msgstr "Cor da memória" + +#: rc.cpp:298 +msgid "Upload speed color" +msgstr "Cor da velocidade de upload" + +#: rc.cpp:301 +msgid "Appearance" +msgstr "Aparência" + +#: rc.cpp:304 +msgid "Time interval" +msgstr "Intervalo de tempo" + +#: rc.cpp:307 +msgid "Font" +msgstr "Fonte" + +#: rc.cpp:310 +msgid "Font size" +msgstr "Tamanho da fonte" + +#: rc.cpp:313 +msgid "Font color" +msgstr "Cor da fonte" + +#: rc.cpp:316 +msgid "Font style" +msgstr "Estilo da fonte" + +#: rc.cpp:319 +msgid "Font weight" +msgstr "Peso da fonte" + +#: rc.cpp:322 +msgid "DataEngine" +msgstr "Engine de dados" + +#: rc.cpp:325 +msgid "Custom command" +msgstr "Comando personalizado" + +#: rc.cpp:328 +msgid "Custom command to run" +msgstr "Comando personalizado para usar" + +#: rc.cpp:338 +msgid "GPU device" +msgstr "Dispositivo GPU" + +#: rc.cpp:344 +msgid "MPD address" +msgstr "Endereço do MPD" + +#: rc.cpp:347 +msgid "MPD port" +msgstr "Porta do MPD" + +#: rc.cpp:353 +msgid "pacman -Qu" +msgstr "pacman -Qu" + +#: rc.cpp:356 +msgid "apt-show-versions -u -b" +msgstr "apt-show-versions -u -b" + +#: rc.cpp:359 +msgid "aptitude search '~U'" +msgstr "aptitude search '~U'" + +#: rc.cpp:362 +msgid "yum list updates" +msgstr "yum list updates" + +#: rc.cpp:365 +msgid "pkg_version -I -l '<'" +msgstr "pkg_version -I -l '<'" + +#: rc.cpp:368 +msgid "urpmq --auto-select" +msgstr "urpmq --auto-select" + +#: rc.cpp:371 +msgid "Number of null lines" +msgstr "Número de linhas nulas" + +#: rc.cpp:379 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "under" + +#: rc.cpp:380 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "dreanazous@gmail.com" +