update translations, version and readme

This commit is contained in:
arcan1s
2014-11-21 03:28:11 +03:00
parent 93db63b16c
commit bae34ba898
18 changed files with 1622 additions and 1434 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 18:41+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-20 17:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-10 22:50+0800\n"
"Last-Translator: Steve Lemuel <wlemuel@hotmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -17,166 +17,166 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: awesome-widget.cpp:94
#: awesome-widget.cpp:95
msgid "Run ksysguard"
msgstr "运行任务管理器"
#: awesome-widget.cpp:97
#: awesome-widget.cpp:98
msgid "Show README"
msgstr "显示帮助文档"
#: awesome-widget.cpp:100
#: awesome-widget.cpp:101
msgid "Update text"
msgstr "刷新文本"
#: awesome-widget.cpp:105 po/rc.cpp:92 rc.cpp:92
#: awesome-widget.cpp:106 po/rc.cpp:98 rc.cpp:98
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: awesome-widget.cpp:421
#: awesome-widget.cpp:482
msgid "Current version : %1"
msgstr ""
#: awesome-widget.cpp:422
#: awesome-widget.cpp:483
msgid "New version : %2"
msgstr ""
#: awesome-widget.cpp:423
#: awesome-widget.cpp:484
msgid "Click \"Ok\" to download"
msgstr ""
#: awesome-widget.cpp:424
#: awesome-widget.cpp:485
msgid "There are updates"
msgstr ""
#: configuration.cpp:371 configuration.cpp:749 po/rc.cpp:140 rc.cpp:140
msgid "Name"
#: configuration.cpp:307
msgid "Tag: %1"
msgstr ""
#: configuration.cpp:372 po/rc.cpp:143 rc.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Interval"
msgstr "时间周期"
#: configuration.cpp:373 po/rc.cpp:146 rc.cpp:146
msgid "Output"
#: configuration.cpp:308 configuration.cpp:383
msgid "Comment: %1"
msgstr ""
#: configuration.cpp:374 po/rc.cpp:149 rc.cpp:149
msgid "Prefix"
#: configuration.cpp:382
msgid "Name: %1"
msgstr ""
#: configuration.cpp:375 po/rc.cpp:152 rc.cpp:152
msgid "Redirect"
#: configuration.cpp:384
msgid "Exec: %1"
msgstr ""
#: configuration.cpp:427 po/rc.cpp:165 rc.cpp:165
#: configuration.cpp:413 po/rc.cpp:153 rc.cpp:153
msgid "Package manager"
msgstr "包管理器"
#: configuration.cpp:428 po/rc.cpp:168 rc.cpp:168
#: configuration.cpp:414 po/rc.cpp:156 rc.cpp:156
msgid "Null lines"
msgstr "空行"
#: configuration.cpp:442
#: configuration.cpp:428
msgid ""
"Version %1\n"
"(build date %2)"
msgstr ""
#: configuration.cpp:443
#: configuration.cpp:429
msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
msgstr ""
#: configuration.cpp:444
#: configuration.cpp:430
msgid "Links:"
msgstr ""
#: configuration.cpp:445
#: configuration.cpp:431
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: configuration.cpp:446
#: configuration.cpp:432
msgid "Repository"
msgstr ""
#: configuration.cpp:447
#: configuration.cpp:433
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
#: configuration.cpp:448
#: configuration.cpp:434
msgid "Translation issue"
msgstr ""
#: configuration.cpp:449
#: configuration.cpp:435
msgid "AUR packages"
msgstr ""
#: configuration.cpp:451
#: configuration.cpp:437
msgid "This software is licensed under %1"
msgstr ""
#: configuration.cpp:459
#: configuration.cpp:445
msgid "Translators: %1"
msgstr ""
#: configuration.cpp:460
#: configuration.cpp:446
msgid "This software uses: %1"
msgstr ""
#: configuration.cpp:462
#: configuration.cpp:448
msgid "Widget"
msgstr "窗口小部件"
#: configuration.cpp:463
#: configuration.cpp:449
msgid "Advanced"
msgstr "高级设置"
#: configuration.cpp:464
#: configuration.cpp:450
msgid "Tooltip"
msgstr "提示"
#: configuration.cpp:465
#: configuration.cpp:451
msgid "Appearance"
msgstr "外观"
#: configuration.cpp:466
#: configuration.cpp:452
msgid "DataEngine"
msgstr "数据引擎"
#: configuration.cpp:467
#: configuration.cpp:453
msgid "About"
msgstr ""
#: configuration.cpp:748
msgid "Enter script name"
#: configuration.cpp:734 configuration.cpp:759
msgid "Enter file name"
msgstr ""
#: configuration.cpp:816
#: configuration.cpp:735 configuration.cpp:760
msgid "File name"
msgstr ""
#: configuration.cpp:791 configuration.cpp:814
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "可编辑的"
#: configuration.cpp:817
msgid "Create"
msgstr ""
#: configuration.cpp:818 configuration.cpp:841
#: configuration.cpp:792 configuration.cpp:815 configuration.cpp:835
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: configuration.cpp:940
#: configuration.cpp:947
msgid "Select font"
msgstr "选择字体"
#: po/rc.cpp:3 rc.cpp:3
msgid "Enable background"
msgstr "启用背景"
#: graphicalitem.cpp:442
#, fuzzy
msgid "Select color"
msgstr "选择字体"
#: po/rc.cpp:6 rc.cpp:6
#: po/rc.cpp:3 rc.cpp:3
msgid "Enable popup on mouse click"
msgstr "鼠标点击时弹出对话框"
#: po/rc.cpp:6 rc.cpp:6
msgid "Enable background"
msgstr "启用背景"
#: po/rc.cpp:9 rc.cpp:9
msgid "Custom time format"
msgstr "自定义时间格式"
@ -291,76 +291,80 @@ msgstr "外接电源未使用标签"
msgid "Line, which returns when AC is offline"
msgstr "外接电源未使用时显示线条"
#: po/rc.cpp:95 rc.cpp:95
#: po/rc.cpp:92 rc.cpp:92
msgid "Bars"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:95 po/rc.cpp:162 po/rc.cpp:243 rc.cpp:95 rc.cpp:162 rc.cpp:243
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: po/rc.cpp:101 rc.cpp:101
msgid "Time interval"
msgstr "时间周期"
#: po/rc.cpp:98 po/rc.cpp:207 rc.cpp:98 rc.cpp:207
#: po/rc.cpp:104 po/rc.cpp:231 rc.cpp:104 rc.cpp:231
msgid "Font"
msgstr "字体"
#: po/rc.cpp:101 rc.cpp:101
#: po/rc.cpp:107 rc.cpp:107
msgid "Font size"
msgstr "字体大小"
#: po/rc.cpp:104 rc.cpp:104
#: po/rc.cpp:110 rc.cpp:110
msgid "Font color"
msgstr "字体颜色"
#: po/rc.cpp:107 rc.cpp:107
#: po/rc.cpp:113 rc.cpp:113
msgid "Font style"
msgstr "字体样式"
#: po/rc.cpp:110 rc.cpp:110
#: po/rc.cpp:116 rc.cpp:116
msgid "Font weight"
msgstr "字体宽度"
#: po/rc.cpp:113 rc.cpp:113
#: po/rc.cpp:119 rc.cpp:119
msgid "hddtemp cmd"
msgstr "硬盘温度显示命令"
#: po/rc.cpp:116 rc.cpp:116
#: po/rc.cpp:122 rc.cpp:122
msgid "GPU device"
msgstr "GPU 设备"
#: po/rc.cpp:119 rc.cpp:119
#: po/rc.cpp:125 rc.cpp:125
msgid "HDD"
msgstr "硬盘"
#: po/rc.cpp:122 rc.cpp:122
#: po/rc.cpp:128 rc.cpp:128
msgid "Music player"
msgstr "音乐播放器"
#: po/rc.cpp:125 rc.cpp:125
#: po/rc.cpp:131 rc.cpp:131
msgid "MPD port"
msgstr "MPD 端口"
#: po/rc.cpp:128 rc.cpp:128
msgid "Desktop check cmd"
msgstr "检测桌面命令"
#: po/rc.cpp:131 rc.cpp:131
#: po/rc.cpp:134 rc.cpp:134
msgid "MPD address"
msgstr "MPD 地址"
#: po/rc.cpp:134 rc.cpp:134
#: po/rc.cpp:137 rc.cpp:137
msgid "ACPI path"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:137 rc.cpp:137
#: po/rc.cpp:140 rc.cpp:140
#, fuzzy
msgid "\"/sys/class/power_supply/\" by default"
msgstr "默认为 \"/sys/class/power_supply/AC/online\""
#: po/rc.cpp:155 rc.cpp:155
#: po/rc.cpp:143 rc.cpp:143
msgid "<b>NOTE:</b> Player DBus interface should be an active"
msgstr "<b>提示:</b> 播放器 DBus 应当处于激活状态"
#: po/rc.cpp:158 rc.cpp:158
#: po/rc.cpp:146 rc.cpp:146
msgid "MPRIS player name"
msgstr "MPRIS 播放器名"
#: po/rc.cpp:161 rc.cpp:161
#: po/rc.cpp:149 rc.cpp:149
msgid ""
"Editable\n"
"del - remove item"
@ -368,7 +372,53 @@ msgstr ""
"可编辑的\n"
"del - 移除项目"
#: po/rc.cpp:159 rc.cpp:159
msgid "Custom scripts"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:165 rc.cpp:165
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:168 rc.cpp:168
msgid "Name"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:171 rc.cpp:171
msgid "Comment"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:174 rc.cpp:174
msgid "Value"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:177 rc.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Active color"
msgstr "电池使用状态提示颜色"
#: po/rc.cpp:180 rc.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Inactive color"
msgstr "电池未使用状态提示颜色"
#: po/rc.cpp:183 rc.cpp:183
msgid "Type"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:186 rc.cpp:186
msgid "Direction"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:189 rc.cpp:189
msgid "Height"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:192 rc.cpp:192
msgid "Width"
msgstr ""
#: po/rc.cpp:195 rc.cpp:195
msgid ""
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
@ -376,47 +426,47 @@ msgstr ""
"CPU CPU 时钟,内存,虚拟内存和网络连接标签均支持图形化提示显示。 请在相应复"
"选框中勾选以启用该功能。 "
#: po/rc.cpp:174 rc.cpp:174
#: po/rc.cpp:198 rc.cpp:198
msgid "Number of values for tooltips"
msgstr "提示的数值"
#: po/rc.cpp:177 rc.cpp:177
#: po/rc.cpp:201 rc.cpp:201
msgid "Background"
msgstr "背景"
#: po/rc.cpp:180 rc.cpp:180
#: po/rc.cpp:204 rc.cpp:204
msgid "CPU color"
msgstr "CPU 颜色"
#: po/rc.cpp:183 rc.cpp:183
#: po/rc.cpp:207 rc.cpp:207
msgid "CPU clock color"
msgstr "CPU 时钟颜色"
#: po/rc.cpp:186 rc.cpp:186
#: po/rc.cpp:210 rc.cpp:210
msgid "Memory color"
msgstr "内存显示颜色"
#: po/rc.cpp:189 rc.cpp:189
#: po/rc.cpp:213 rc.cpp:213
msgid "Swap color"
msgstr "虚拟内存颜色"
#: po/rc.cpp:192 rc.cpp:192
#: po/rc.cpp:216 rc.cpp:216
msgid "Download speed color"
msgstr "下载速度颜色"
#: po/rc.cpp:195 rc.cpp:195
#: po/rc.cpp:219 rc.cpp:219
msgid "Upload speed color"
msgstr "上传速度颜色"
#: po/rc.cpp:198 rc.cpp:198
#: po/rc.cpp:222 rc.cpp:222
msgid "Battery active color"
msgstr "电池使用状态提示颜色"
#: po/rc.cpp:201 rc.cpp:201
#: po/rc.cpp:225 rc.cpp:225
msgid "Battery inactive color"
msgstr "电池未使用状态提示颜色"
#: po/rc.cpp:204 rc.cpp:204
#: po/rc.cpp:228 rc.cpp:228
msgid ""
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
"awesome-widgets/\">project homepage</a>"
@ -424,32 +474,35 @@ msgstr ""
"详情请参照 <a href=\"http://arcanis.name/projects/ awesome-widgets/\">项目主"
"页</a>"
#: po/rc.cpp:210 rc.cpp:210
#: po/rc.cpp:234 rc.cpp:234
msgid "Ctrl+B"
msgstr "Ctrl+B"
#: po/rc.cpp:213 rc.cpp:213
#: po/rc.cpp:237 rc.cpp:237
msgid "Ctrl+I"
msgstr "Ctrl+I"
#: po/rc.cpp:216 rc.cpp:216
#: po/rc.cpp:240 rc.cpp:240
msgid "Ctrl+U"
msgstr "Ctrl+U"
#: po/rc.cpp:219 rc.cpp:219
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: po/rc.cpp:220 rc.cpp:220
#: po/rc.cpp:244 rc.cpp:244
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "用户名"
#: po/rc.cpp:221 rc.cpp:221
#: po/rc.cpp:245 rc.cpp:245
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "用户邮箱"
#, fuzzy
#~ msgid "Interval"
#~ msgstr "时间周期"
#~ msgid "Desktop check cmd"
#~ msgstr "检测桌面命令"
#~ msgid "Custom command"
#~ msgstr "自定义命令"