mirror of
https://github.com/arcan1s/awesome-widgets.git
synced 2025-07-30 14:09:56 +00:00
update translations, fix layout, some edit of formating
prepare to release 2.0.0 (I plan to update all translations with next releases)
This commit is contained in:
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-06 16:04+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-08 01:52+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-05 11:21+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
@ -29,43 +29,43 @@ msgstr "Mostrar README"
|
||||
msgid "Update text"
|
||||
msgstr "Atualizar texto"
|
||||
|
||||
#: configuration.cpp:331 po/rc.cpp:154 rc.cpp:154
|
||||
#: configuration.cpp:319 po/rc.cpp:145 rc.cpp:145
|
||||
msgid "Custom command"
|
||||
msgstr "Comando personalizado"
|
||||
|
||||
#: configuration.cpp:361 po/rc.cpp:144 rc.cpp:144
|
||||
#: configuration.cpp:349 po/rc.cpp:135 rc.cpp:135
|
||||
msgid "Package manager"
|
||||
msgstr "Gerenciador de pacotes"
|
||||
|
||||
#: configuration.cpp:362 po/rc.cpp:147 rc.cpp:147
|
||||
#: configuration.cpp:350 po/rc.cpp:138 rc.cpp:138
|
||||
msgid "Null lines"
|
||||
msgstr "Número de valores para dicas de contexto"
|
||||
|
||||
#: configuration.cpp:374
|
||||
#: configuration.cpp:362
|
||||
msgid "Widget"
|
||||
msgstr "Widget"
|
||||
|
||||
#: configuration.cpp:375
|
||||
#: configuration.cpp:363
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avançado"
|
||||
|
||||
#: configuration.cpp:376
|
||||
#: configuration.cpp:364
|
||||
msgid "Tooltip"
|
||||
msgstr "Dica de contexto"
|
||||
|
||||
#: configuration.cpp:377
|
||||
#: configuration.cpp:365
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aparência"
|
||||
|
||||
#: configuration.cpp:378
|
||||
#: configuration.cpp:366
|
||||
msgid "DataEngine"
|
||||
msgstr "Engine de dados"
|
||||
|
||||
#: configuration.cpp:663 configuration.cpp:677
|
||||
#: configuration.cpp:645 configuration.cpp:659
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: configuration.cpp:724
|
||||
#: configuration.cpp:706
|
||||
msgid "Select font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -74,26 +74,14 @@ msgid "Enable background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:6 rc.cpp:6
|
||||
msgid "Vertical layout"
|
||||
msgstr "Layout vertical"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:9 rc.cpp:9
|
||||
msgid "Enable popup on mouse click"
|
||||
msgstr "Ativar popup no clique do mouse"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:12 rc.cpp:12
|
||||
msgid "Add stretch to left/top of the layout"
|
||||
msgstr "Adicionar esticamento à esquerda/topo do layout"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:15 rc.cpp:15
|
||||
msgid "Add stretch to right/bottom of the layout"
|
||||
msgstr "Adicionar esticamento à direita/inferior do layout"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:18 rc.cpp:18
|
||||
#: po/rc.cpp:9 rc.cpp:9
|
||||
msgid "Custom time format"
|
||||
msgstr "Formato de hora personalizado"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:21 rc.cpp:21
|
||||
#: po/rc.cpp:12 rc.cpp:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"$dddd - long weekday\n"
|
||||
"$ddd - short weekday\n"
|
||||
@ -127,11 +115,11 @@ msgstr ""
|
||||
"$ss - segundos\n"
|
||||
"$s segundos sem zeros"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:39 rc.cpp:39
|
||||
#: po/rc.cpp:30 rc.cpp:30
|
||||
msgid "Custom uptime format"
|
||||
msgstr "Tempo em atividade com formato personalizado"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:42 rc.cpp:42
|
||||
#: po/rc.cpp:33 rc.cpp:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"$dd - uptime days\n"
|
||||
"$d - uptime days without zero\n"
|
||||
@ -147,117 +135,117 @@ msgstr ""
|
||||
"$mm - tempo em atividade em minutos\n"
|
||||
"$m - tempo em atividade em minuto sem zeros"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:50 rc.cpp:50
|
||||
#: po/rc.cpp:41 rc.cpp:41
|
||||
msgid "Temperature units"
|
||||
msgstr "Unidades de temperatura"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:53 rc.cpp:53
|
||||
#: po/rc.cpp:44 rc.cpp:44
|
||||
msgid "Temperature devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de temperatura"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:56 po/rc.cpp:62 po/rc.cpp:68 po/rc.cpp:74 rc.cpp:56 rc.cpp:62
|
||||
#: rc.cpp:68 rc.cpp:74
|
||||
#: po/rc.cpp:47 po/rc.cpp:53 po/rc.cpp:59 po/rc.cpp:65 rc.cpp:47 rc.cpp:53
|
||||
#: rc.cpp:59 rc.cpp:65
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr "Editável"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:59 rc.cpp:59
|
||||
#: po/rc.cpp:50 rc.cpp:50
|
||||
msgid "Mount points"
|
||||
msgstr "Pontos de montagem"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:65 rc.cpp:65
|
||||
#: po/rc.cpp:56 rc.cpp:56
|
||||
msgid "HDD devices (speed)"
|
||||
msgstr "Dispositivos HDD (velocidade) "
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:71 rc.cpp:71
|
||||
#: po/rc.cpp:62 rc.cpp:62
|
||||
msgid "HDD devices (temp)"
|
||||
msgstr "Dispositivos HDD (temperatura)"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:77 rc.cpp:77
|
||||
#: po/rc.cpp:68 rc.cpp:68
|
||||
msgid "Disable auto select device and set specified device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desativar auto seleção de dispositivos e escolher um dispositivo específico"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:80 rc.cpp:80
|
||||
#: po/rc.cpp:71 rc.cpp:71
|
||||
msgid "Set network device"
|
||||
msgstr "Escolher dispositivo de rede"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:83 rc.cpp:83
|
||||
#: po/rc.cpp:74 rc.cpp:74
|
||||
msgid "AC online tag"
|
||||
msgstr "Rótulo com carregador conectado"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:86 rc.cpp:86
|
||||
#: po/rc.cpp:77 rc.cpp:77
|
||||
msgid "Line, which returns when AC is online"
|
||||
msgstr "Linha, que aparece quando o carregador está conectado"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:89 rc.cpp:89
|
||||
#: po/rc.cpp:80 rc.cpp:80
|
||||
msgid "AC offline tag"
|
||||
msgstr "Rótulo com carregador desconectado"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:92 rc.cpp:92
|
||||
#: po/rc.cpp:83 rc.cpp:83
|
||||
msgid "Line, which returns when AC is offline"
|
||||
msgstr "Linha, que aparece quando o carregador está offline"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:95 rc.cpp:95
|
||||
#: po/rc.cpp:86 rc.cpp:86
|
||||
msgid "Time interval"
|
||||
msgstr "Intervalo de tempo"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:98 po/rc.cpp:205 rc.cpp:98 rc.cpp:205
|
||||
#: po/rc.cpp:89 po/rc.cpp:196 rc.cpp:89 rc.cpp:196
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Tamanho da fonte"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:101 rc.cpp:101
|
||||
#: po/rc.cpp:92 rc.cpp:92
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Tamanho da fonte"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:104 rc.cpp:104
|
||||
#: po/rc.cpp:95 rc.cpp:95
|
||||
msgid "Font color"
|
||||
msgstr "Cor da fonte"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:107 rc.cpp:107
|
||||
#: po/rc.cpp:98 rc.cpp:98
|
||||
msgid "Font style"
|
||||
msgstr "Estilo da fonte"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:110 rc.cpp:110
|
||||
#: po/rc.cpp:101 rc.cpp:101
|
||||
msgid "Font weight"
|
||||
msgstr "Peso da fonte"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:113 rc.cpp:113
|
||||
#: po/rc.cpp:104 rc.cpp:104
|
||||
msgid "HDD"
|
||||
msgstr "HDD"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:116 rc.cpp:116
|
||||
#: po/rc.cpp:107 rc.cpp:107
|
||||
msgid "MPD port"
|
||||
msgstr "Porta do MPD"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:119 rc.cpp:119
|
||||
#: po/rc.cpp:110 rc.cpp:110
|
||||
msgid "GPU device"
|
||||
msgstr "Dispositivo GPU"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:122 rc.cpp:122
|
||||
#: po/rc.cpp:113 rc.cpp:113
|
||||
msgid "hddtemp cmd"
|
||||
msgstr "comando hddtemp "
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:125 rc.cpp:125
|
||||
#: po/rc.cpp:116 rc.cpp:116
|
||||
msgid "Music player"
|
||||
msgstr "Reprodutor de áudio"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:128 rc.cpp:128
|
||||
#: po/rc.cpp:119 rc.cpp:119
|
||||
msgid "MPD address"
|
||||
msgstr "Endereço do MPD"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:131 rc.cpp:131
|
||||
#: po/rc.cpp:122 rc.cpp:122
|
||||
msgid "Desktop check cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:134 rc.cpp:134
|
||||
#: po/rc.cpp:125 rc.cpp:125
|
||||
msgid "<b>NOTE:</b> Player DBus interface should be an active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:137 rc.cpp:137
|
||||
#: po/rc.cpp:128 rc.cpp:128
|
||||
msgid "MPRIS player name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:140 po/rc.cpp:150 rc.cpp:140 rc.cpp:150
|
||||
#: po/rc.cpp:131 po/rc.cpp:141 rc.cpp:131 rc.cpp:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"Editable\n"
|
||||
"del - remove item"
|
||||
@ -265,23 +253,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Editável\n"
|
||||
"del - remover item"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:157 rc.cpp:157
|
||||
#: po/rc.cpp:148 rc.cpp:148
|
||||
msgid "Battery device"
|
||||
msgstr "Dispositivo do carregador"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:160 rc.cpp:160
|
||||
#: po/rc.cpp:151 rc.cpp:151
|
||||
msgid "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" by default"
|
||||
msgstr "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" por padrão"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:163 rc.cpp:163
|
||||
#: po/rc.cpp:154 rc.cpp:154
|
||||
msgid "AC device"
|
||||
msgstr "Dispositivo do carregador"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:166 rc.cpp:166
|
||||
#: po/rc.cpp:157 rc.cpp:157
|
||||
msgid "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" by default"
|
||||
msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" por padrão"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:169 rc.cpp:169
|
||||
#: po/rc.cpp:160 rc.cpp:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
|
||||
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
|
||||
@ -289,48 +277,48 @@ msgstr ""
|
||||
"Os rótulos de CPU, frequência de GPU, memória, swap e rede suportam dica de "
|
||||
"contexto gráfica. Para ativá-los, basta selecionar a caixa necessária."
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:172 rc.cpp:172
|
||||
#: po/rc.cpp:163 rc.cpp:163
|
||||
msgid "Number of values for tooltips"
|
||||
msgstr "Número de valores para dicas de contexto"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:175 rc.cpp:175
|
||||
#: po/rc.cpp:166 rc.cpp:166
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:178 rc.cpp:178
|
||||
#: po/rc.cpp:169 rc.cpp:169
|
||||
msgid "CPU color"
|
||||
msgstr "Cor da frequência da GPU"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:181 rc.cpp:181
|
||||
#: po/rc.cpp:172 rc.cpp:172
|
||||
msgid "CPU clock color"
|
||||
msgstr "Cor da frequência da GPU"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:184 rc.cpp:184
|
||||
#: po/rc.cpp:175 rc.cpp:175
|
||||
msgid "Memory color"
|
||||
msgstr "Cor da memória"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:187 rc.cpp:187
|
||||
#: po/rc.cpp:178 rc.cpp:178
|
||||
msgid "Swap color"
|
||||
msgstr "Cor do swap"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:190 rc.cpp:190
|
||||
#: po/rc.cpp:181 rc.cpp:181
|
||||
msgid "Download speed color"
|
||||
msgstr "Cor da velocidade de download"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:193 rc.cpp:193
|
||||
#: po/rc.cpp:184 rc.cpp:184
|
||||
msgid "Upload speed color"
|
||||
msgstr "Cor da velocidade de upload"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:196 rc.cpp:196
|
||||
#: po/rc.cpp:187 rc.cpp:187
|
||||
msgid "Battery active color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:199 rc.cpp:199
|
||||
#: po/rc.cpp:190 rc.cpp:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battery inactive color"
|
||||
msgstr "Dispositivo do carregador"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:202 rc.cpp:202
|
||||
#: po/rc.cpp:193 rc.cpp:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
|
||||
"awesome-widgets/\">project homepage</a>"
|
||||
@ -338,32 +326,41 @@ msgstr ""
|
||||
"Informações detalhadas podem ser encontradas na <a href=\"http://arcanis."
|
||||
"name/projects/awesome-widgets/\">página do projeto</a>"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:208 rc.cpp:208
|
||||
#: po/rc.cpp:199 rc.cpp:199
|
||||
msgid "Ctrl+B"
|
||||
msgstr "Ctrl+B"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:211 rc.cpp:211
|
||||
#: po/rc.cpp:202 rc.cpp:202
|
||||
msgid "Ctrl+I"
|
||||
msgstr "Ctrl+I"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:214 rc.cpp:214
|
||||
#: po/rc.cpp:205 rc.cpp:205
|
||||
msgid "Ctrl+U"
|
||||
msgstr "Ctrl+U"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:217 rc.cpp:217
|
||||
#: po/rc.cpp:208 rc.cpp:208
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Adicionar"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:218 rc.cpp:218
|
||||
#: po/rc.cpp:209 rc.cpp:209
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "under"
|
||||
|
||||
#: po/rc.cpp:219 rc.cpp:219
|
||||
#: po/rc.cpp:210 rc.cpp:210
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "dreanazous@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Vertical layout"
|
||||
#~ msgstr "Layout vertical"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add stretch to left/top of the layout"
|
||||
#~ msgstr "Adicionar esticamento à esquerda/topo do layout"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add stretch to right/bottom of the layout"
|
||||
#~ msgstr "Adicionar esticamento à direita/inferior do layout"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Form"
|
||||
#~ msgstr "Forma"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user