mirror of
https://github.com/arcan1s/awesome-widgets.git
synced 2025-07-30 14:09:56 +00:00
updated gui translations
This commit is contained in:
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-27 01:18+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-27 12:07+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-21 19:10-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
|
||||
"$swapmb - uso de swap, MB\n"
|
||||
"$swapgb - uso de swap, GB"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:93 rc.cpp:345
|
||||
#: rc.cpp:93 rc.cpp:342
|
||||
msgid "HDD"
|
||||
msgstr "HDD"
|
||||
|
||||
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
|
||||
"$bateria - carga da bateria, %\n"
|
||||
"$ac - status do carregador"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:131 rc.cpp:275
|
||||
#: rc.cpp:131 rc.cpp:367
|
||||
msgid "Music player"
|
||||
msgstr "Reprodutor de áudio"
|
||||
|
||||
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
|
||||
"$pstotal - número total de processos a roda $ps - lista de processos a roda "
|
||||
"separados por vírgula"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:149 rc.cpp:357
|
||||
#: rc.cpp:149 rc.cpp:354
|
||||
msgid "Package manager"
|
||||
msgstr "Gerenciador de pacotes"
|
||||
|
||||
@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "Unidades de temperatura"
|
||||
msgid "Temperature devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de temperatura"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:222 rc.cpp:232 rc.cpp:335 rc.cpp:363
|
||||
#: rc.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:222 rc.cpp:232 rc.cpp:332 rc.cpp:360
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Adicionar"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:205 rc.cpp:215 rc.cpp:225 rc.cpp:235 rc.cpp:338 rc.cpp:366
|
||||
#: rc.cpp:205 rc.cpp:215 rc.cpp:225 rc.cpp:235 rc.cpp:335 rc.cpp:363
|
||||
msgid ""
|
||||
"Editable\n"
|
||||
"del - remove item"
|
||||
@ -433,11 +433,11 @@ msgstr "Dispositivo do carregador"
|
||||
msgid "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" by default"
|
||||
msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" por padrão"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:278
|
||||
#: rc.cpp:275
|
||||
msgid "Tooltip"
|
||||
msgstr "Dica de contexto"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:281
|
||||
#: rc.cpp:278
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
|
||||
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
|
||||
@ -445,91 +445,91 @@ msgstr ""
|
||||
"Os rótulos de CPU, frequência de GPU, memória, swap e rede suportam dica de "
|
||||
"contexto gráfica. Para ativá-los, basta selecionar a caixa necessária."
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:284
|
||||
#: rc.cpp:281
|
||||
msgid "Number of values for tooltips"
|
||||
msgstr "Número de valores para dicas de contexto"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:287
|
||||
#: rc.cpp:284
|
||||
msgid "CPU clock color"
|
||||
msgstr "Cor da frequência da GPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:290
|
||||
#: rc.cpp:287
|
||||
msgid "Swap color"
|
||||
msgstr "Cor do swap"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:293
|
||||
#: rc.cpp:290
|
||||
msgid "CPU color"
|
||||
msgstr "Cor da CPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:296
|
||||
#: rc.cpp:293
|
||||
msgid "Download speed color"
|
||||
msgstr "Cor da velocidade de download"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:299
|
||||
#: rc.cpp:296
|
||||
msgid "Memory color"
|
||||
msgstr "Cor da memória"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:302
|
||||
#: rc.cpp:299
|
||||
msgid "Upload speed color"
|
||||
msgstr "Cor da velocidade de upload"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:305
|
||||
#: rc.cpp:302
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aparência"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:308
|
||||
#: rc.cpp:305
|
||||
msgid "Time interval"
|
||||
msgstr "Intervalo de tempo"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:311
|
||||
#: rc.cpp:308
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:314
|
||||
#: rc.cpp:311
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Tamanho da fonte"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:317
|
||||
#: rc.cpp:314
|
||||
msgid "Font color"
|
||||
msgstr "Cor da fonte"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:320
|
||||
#: rc.cpp:317
|
||||
msgid "Font style"
|
||||
msgstr "Estilo da fonte"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:323
|
||||
#: rc.cpp:320
|
||||
msgid "Font weight"
|
||||
msgstr "Peso da fonte"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:326
|
||||
#: rc.cpp:323
|
||||
msgid "DataEngine"
|
||||
msgstr "Engine de dados"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:329
|
||||
#: rc.cpp:326
|
||||
msgid "Custom command"
|
||||
msgstr "Comando personalizado"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:332
|
||||
#: rc.cpp:329
|
||||
msgid "Custom command to run"
|
||||
msgstr "Comando personalizado para usar"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:342
|
||||
#: rc.cpp:339
|
||||
msgid "GPU device"
|
||||
msgstr "Dispositivo GPU"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:348
|
||||
#: rc.cpp:345
|
||||
msgid "hddtemp cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:351
|
||||
#: rc.cpp:348
|
||||
msgid "MPD address"
|
||||
msgstr "Endereço do MPD"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:354
|
||||
#: rc.cpp:351
|
||||
msgid "MPD port"
|
||||
msgstr "Porta do MPD"
|
||||
|
||||
#: rc.cpp:360
|
||||
#: rc.cpp:357
|
||||
msgid "Number of null lines"
|
||||
msgstr "Número de linhas nulas"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user