Release 2.2.2

* update screenshots
+ add error logging to extquotes
- fix paragraph bug
- fix bug with DP settings
This commit is contained in:
arcan1s
2015-05-22 00:18:14 +03:00
parent 78931b3ae0
commit 8c73b2560b
35 changed files with 3931 additions and 9184 deletions

View File

@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-27 13:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 05:04+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-22 00:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 00:06+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy <darkarcanis@exante.eu>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,254 +16,152 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: desktop-panel-kde4/desktop-panel.cpp:193
#: desktop-panel-kf5/plugin/dpadds.cpp:479
msgid "Top Edge"
msgstr "Верхний край"
#: desktop-panel-kde4/desktop-panel.cpp:195
#: desktop-panel-kf5/plugin/dpadds.cpp:481
msgid "Bottom Edge"
msgstr "Нижний край"
#: desktop-panel-kde4/desktop-panel.cpp:197
#: desktop-panel-kf5/plugin/dpadds.cpp:483
msgid "Left Edge"
msgstr "Левый край"
#: desktop-panel-kde4/desktop-panel.cpp:199
#: desktop-panel-kf5/plugin/dpadds.cpp:485
msgid "Right Edge"
msgstr "Правый край"
#: desktop-panel-kde4/desktop-panel.cpp:201
msgid "Unknown Position (%1)"
msgstr "Неизвестное положение (%1)"
#: desktop-panel-kde4/desktop-panel.cpp:473
#: desktop-panel-kf5/package/contents/config/config.qml:25
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:25
msgid "Widget"
msgstr "Виджет"
#: desktop-panel-kde4/desktop-panel.cpp:474
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
#: desktop-panel-kde4/desktop-panel.cpp:475
msgid "Toggle panels"
msgstr "Скрыть панели"
#: desktop-panel-kde4/desktop-panel.cpp:596
#: desktop-panel-kf5/plugin/dpadds.cpp:354
msgid "Select font"
msgstr "Выберете шрифт"
#: desktop-panel-kf5/package/contents/config/config.qml:31
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:31
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/appearance.ui:30
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_active)
#: desktop-panel-kf5/package/contents/config/config.qml:37
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:3 rc.cpp:3
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:37
msgid "Active desktop"
msgstr "Активный рабочий стол"
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/appearance.ui:188
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_inactive)
#: desktop-panel-kf5/package/contents/config/config.qml:43
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:21 rc.cpp:21
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:43
msgid "Inactive desktop"
msgstr "Неактивный рабочий стол"
#: desktop-panel-kf5/package/contents/config/config.qml:49
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/about.qml:42
#: desktop-panel/package/contents/config/config.qml:49
#: desktop-panel/package/contents/ui/about.qml:42
msgid "About"
msgstr "О программе"
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/about.qml:75
#: desktop-panel/package/contents/ui/about.qml:75
msgid "Acknowledgment"
msgstr "Благодарности"
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/appearance.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fontActive)
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/appearance.ui:211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fontInactive)
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/widget.ui:122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_font)
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/appearance.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fontActive)
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/appearance.ui:211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fontInactive)
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/widget.ui:122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_font)
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/activeapp.qml:61
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/inactiveapp.qml:60
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/widget.qml:51
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:6 translations/desktop-panel/rc.cpp:24
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:48 rc.cpp:6 rc.cpp:24 rc.cpp:48
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:60
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:60
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:51
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/appearance.ui:70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fontSizeActive)
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/appearance.ui:228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fontSizeInactive)
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/appearance.ui:70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fontSizeActive)
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/appearance.ui:228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fontSizeInactive)
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/activeapp.qml:79
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/inactiveapp.qml:78
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:9 translations/desktop-panel/rc.cpp:27
#: rc.cpp:9 rc.cpp:27
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:78
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:78
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/appearance.ui:114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fontWeightActive)
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/appearance.ui:272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fontWeightInactive)
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/appearance.ui:114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fontWeightActive)
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/appearance.ui:272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fontWeightInactive)
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/activeapp.qml:99
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/inactiveapp.qml:98
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:15 translations/desktop-panel/rc.cpp:33
#: rc.cpp:15 rc.cpp:33
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:98
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:98
msgid "Font weight"
msgstr "Толщина шрифта"
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/activeapp.qml:107
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/inactiveapp.qml:106
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:106
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:106
msgid "light"
msgstr "тонкий"
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/activeapp.qml:111
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/activeapp.qml:154
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/inactiveapp.qml:110
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/inactiveapp.qml:153
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:110
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:153
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:110
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:153
msgid "normal"
msgstr "нормальный"
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/activeapp.qml:115
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/inactiveapp.qml:114
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:114
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:114
msgid "demi bold"
msgstr "полужирный"
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/activeapp.qml:119
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/inactiveapp.qml:118
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:118
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:118
msgid "bold"
msgstr "жирный"
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/activeapp.qml:123
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/inactiveapp.qml:122
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:122
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:122
msgid "black"
msgstr "очень жирный"
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/appearance.ui:144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fontStyleActive)
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/appearance.ui:302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fontStyleInactive)
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/appearance.ui:144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fontStyleActive)
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/appearance.ui:302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fontStyleInactive)
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/activeapp.qml:146
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/inactiveapp.qml:145
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:18 translations/desktop-panel/rc.cpp:36
#: rc.cpp:18 rc.cpp:36
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:145
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:145
msgid "Font style"
msgstr "Стиль шрифта"
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/activeapp.qml:158
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/inactiveapp.qml:157
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:157
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:157
msgid "italic"
msgstr "курсив"
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/appearance.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fontColorActive)
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/appearance.ui:255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fontColorInactive)
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/appearance.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fontColorActive)
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/appearance.ui:255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fontColorInactive)
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/activeapp.qml:181
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:121
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/inactiveapp.qml:180
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:12 translations/desktop-panel/rc.cpp:30
#: rc.cpp:12 rc.cpp:30
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:180
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:163
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:180
msgid "Font color"
msgstr "Цвет шрифта"
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/activeapp.qml:199
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:205
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/inactiveapp.qml:198
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:198
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:247
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:198
msgid "Select a color"
msgstr "Выберете цвет"
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/activeapp.qml:206
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/inactiveapp.qml:205
#: desktop-panel/package/contents/ui/activeapp.qml:205
#: desktop-panel/package/contents/ui/inactiveapp.qml:205
msgid "Select a font"
msgstr "Выберете шрифт"
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:54
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:56
msgid "Widget height, px"
msgstr "Высота виджета, пиксели"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:76
msgid "Widget width, px"
msgstr "Ширина виджета, пиксели"
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:96
msgid "Tooltip type"
msgstr "Тип тултипа"
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:62
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:104
msgid "contours"
msgstr "контуры"
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:66
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:108
msgid "windows"
msgstr "окна"
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:70
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:112
msgid "clean desktop"
msgstr "пустой рабочий стол"
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:74
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:116
msgid "names"
msgstr "названия"
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:78
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:120
msgid "none"
msgstr "нет"
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/widget.ui:314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tooltip)
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:101
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:63 rc.cpp:63
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:143
msgid "Tooltip width"
msgstr "Ширина тултипа"
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/widget.ui:380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_background)
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:146
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:72 rc.cpp:72
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:188
msgid "Enable background"
msgstr "Включить фон"
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/widget.ui:410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_layout)
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:160
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:75 rc.cpp:75
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:202
msgid "Vertical layout"
msgstr "Вертикальная разметка"
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/widget.ui:28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mark)
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/advanced.qml:172
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:42 rc.cpp:42
#: desktop-panel/package/contents/ui/advanced.qml:214
msgid "Mark"
msgstr "Метка"
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/widget.qml:44
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:44
msgid ""
"Detailed information may be found on <a href=\"http://arcanis.name/projects/"
"awesome-widgets/\">project homepage</a>"
@ -271,149 +169,142 @@ msgstr ""
"Подробная информация может быть найдена на <a href=\"http://arcanis.name/"
"projects/awesome-widgets/\">домашней странице</a> проекта"
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/widget.ui:293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_tags)
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/widget.qml:194
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:60 rc.cpp:60
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:194
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/widget.qml:207
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:207
msgid "Show value"
msgstr "Показать значение"
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/widget.qml:212
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:212
msgid "Tag: %1"
msgstr "Тег: %1"
#: desktop-panel-kf5/package/contents/ui/widget.qml:214
#: desktop-panel/package/contents/ui/widget.qml:214
msgid "Value: %1"
msgstr "Значение: %1"
#: desktop-panel-kf5/plugin/dpadds.cpp:318
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:314
msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets"
msgstr "Коллекция минималистичных плазмоидов"
#: desktop-panel-kf5/plugin/dpadds.cpp:320
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:316
msgid "Links:"
msgstr "Ссылки:"
#: desktop-panel-kf5/plugin/dpadds.cpp:321
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:317
msgid "Homepage"
msgstr "Домашняя страница"
#: desktop-panel-kf5/plugin/dpadds.cpp:322
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:318
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
#: desktop-panel-kf5/plugin/dpadds.cpp:323
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:319
msgid "Bugtracker"
msgstr "Багтрекер"
#: desktop-panel-kf5/plugin/dpadds.cpp:324
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:320
msgid "Translation issue"
msgstr "Тикет перевода"
#: desktop-panel-kf5/plugin/dpadds.cpp:325
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:321
msgid "AUR packages"
msgstr "Пакеты в AUR"
#: desktop-panel-kf5/plugin/dpadds.cpp:326
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:322
msgid "openSUSE packages"
msgstr "Пакеты для openSUSE"
#: desktop-panel-kf5/plugin/dpadds.cpp:329
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:325
msgid "This software is licensed under %1"
msgstr "Данное программное обеспечение лицензировано под %1"
#: desktop-panel-kf5/plugin/dpadds.cpp:331
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:327
msgid "Translators: %1"
msgstr "Переводчики: %1"
#: desktop-panel-kf5/plugin/dpadds.cpp:339
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:335
msgid "This software uses: %1"
msgstr "Данное приложение использует: %1"
#: desktop-panel-kf5/plugin/dpadds.cpp:487
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:350
msgid "Select font"
msgstr "Выберете шрифт"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:475
msgid "Top Edge"
msgstr "Верхний край"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:477
msgid "Bottom Edge"
msgstr "Нижний край"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:479
msgid "Left Edge"
msgstr "Левый край"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:481
msgid "Right Edge"
msgstr "Правый край"
#: desktop-panel/plugin/dpadds.cpp:483
msgid "Unknown location (%1)"
msgstr "Неизвестное положение (%1)"
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/toggle.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_info)
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:39 rc.cpp:39
msgid "To control panels please set widget shortcut."
msgstr "Чтобы управлять панелями, настройте комбинацию клавиш."
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/widget.ui:38
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, comboBox_mark)
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:45 rc.cpp:45
msgid "A mark which will be shown if this desktop is active"
msgstr "Метка, которая будет показана, если данный рабочий стол активен"
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/widget.ui:157
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, pushButton_bold)
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:51 rc.cpp:51
msgid "Ctrl+B"
msgstr "Ctrl+B"
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/widget.ui:168
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, pushButton_italic)
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:54 rc.cpp:54
msgid "Ctrl+I"
msgstr "Ctrl+I"
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/widget.ui:179
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, pushButton_underline)
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:57 rc.cpp:57
msgid "Ctrl+U"
msgstr "Ctrl+U"
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/widget.ui:324
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spinBox_tooltip)
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:66 rc.cpp:66
msgid "px"
msgstr "px"
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/widget.ui:344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tooltipColor)
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:69 rc.cpp:69
msgid "Window border color on tooltip"
msgstr "Цвет границ окна в тултипе"
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/widget.ui:430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_tooltip)
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:78 rc.cpp:78
msgid "Enable tooltip"
msgstr "Включить тултип"
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/widget.ui:444
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_tooltipType)
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:81 rc.cpp:81
msgid "Windows"
msgstr "Окна"
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/widget.ui:449
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_tooltipType)
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:84 rc.cpp:84
msgid "Contours"
msgstr "Контуры"
#. i18n: file: desktop-panel-kde4/widget.ui:454
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_tooltipType)
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:87 rc.cpp:87
msgid "Clean desktop"
msgstr "Пустой рабочий стол"
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:88 rc.cpp:88
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:1 rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Evgeniy Alekseev"
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:89 rc.cpp:89
#: translations/desktop-panel/rc.cpp:2 rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "esalexeev@gmail.com"
#~ msgid "Unknown Position (%1)"
#~ msgstr "Неизвестное положение (%1)"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Внешний вид"
#~ msgid "Toggle panels"
#~ msgstr "Скрыть панели"
#~ msgid "To control panels please set widget shortcut."
#~ msgstr "Чтобы управлять панелями, настройте комбинацию клавиш."
#~ msgid "A mark which will be shown if this desktop is active"
#~ msgstr "Метка, которая будет показана, если данный рабочий стол активен"
#~ msgid "Ctrl+B"
#~ msgstr "Ctrl+B"
#~ msgid "Ctrl+I"
#~ msgstr "Ctrl+I"
#~ msgid "Ctrl+U"
#~ msgstr "Ctrl+U"
#~ msgid "px"
#~ msgstr "px"
#~ msgid "Window border color on tooltip"
#~ msgstr "Цвет границ окна в тултипе"
#~ msgid "Enable tooltip"
#~ msgstr "Включить тултип"
#~ msgid "Windows"
#~ msgstr "Окна"
#~ msgid "Contours"
#~ msgstr "Контуры"
#~ msgid "Clean desktop"
#~ msgstr "Пустой рабочий стол"
#~ msgid "Show windows instead of contours"
#~ msgstr "Показывать окна вместо контуров"