From 89f6661fa57cd8a433b8728db66dac9d51b0af0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evgeniy Alekseev Date: Sat, 16 Jul 2016 22:23:20 +0300 Subject: [PATCH] update Dutch translation --- sources/translations/nl_NL.po | 410 ++++++++++------------------------ 1 file changed, 113 insertions(+), 297 deletions(-) diff --git a/sources/translations/nl_NL.po b/sources/translations/nl_NL.po index 8bf5a6e..499d2de 100644 --- a/sources/translations/nl_NL.po +++ b/sources/translations/nl_NL.po @@ -1,24 +1,23 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: -# Heimen Stoffels , 2015. -# Evgeniy Alekseev , 2015. +# Evgeniy Alekseev , 2015 +# Heimen Stoffels , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Awesome widgets\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-06 19:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-20 22:52+0300\n" -"Last-Translator: Evgeniy Alekseev \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl_NL\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-09 08:47+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels \n" +"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/arcanis/awesome-widgets/language/nl_NL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"widgets/language/nl_NL/)\n" +"Language: nl_NL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" msgid "Widget" msgstr "Widget" @@ -44,37 +43,35 @@ msgstr "Erkenning" msgid "Enable background" msgstr "Achtergrond inschakelen" -#, fuzzy msgid "Translate strings" -msgstr "Probleem met de vertaling" +msgstr "Strings vertalen" msgid "Wrap new lines" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe regels omslaan" msgid "Enable word wrap" -msgstr "" +msgstr "Woordomslag inschakelen" msgid "Enable notifications" -msgstr "" +msgstr "Meldingen inschakelen" -#, fuzzy msgid "Check updates on startup" -msgstr "Controleren op updates" +msgstr "Controleren op updates bij opstarten" msgid "Optimize subscription" -msgstr "" +msgstr "Abonnement optimaliseren" msgid "Widget height, px" -msgstr "" +msgstr "Widget-hoogte, px" msgid "Widget width, px" -msgstr "" +msgstr "Widget-breedte, px" msgid "Time interval" msgstr "Tijdstussenpose" msgid "Messages queue limit" -msgstr "" +msgstr "Limiet van berichtenwachtrij" msgid "Temperature units" msgstr "Temperatuureenheden" @@ -113,43 +110,40 @@ msgid "AC offline tag" msgstr "AC offline-sleutelwoord" msgid "Drop key cache" -msgstr "" +msgstr "Sleutelcache verwerpen" -#, fuzzy msgid "Export configuration" -msgstr "Configuratie" +msgstr "Configuratie exporteren" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exporteren" msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Succesvol" msgid "Please note that binary files were not copied" -msgstr "" +msgstr "Let op: binaire bestanden zijn niet gekopieerd" msgid "Ooops..." -msgstr "" +msgstr "Oeps..." -#, fuzzy msgid "Could not save configuration file" -msgstr "Configuratie" +msgstr "Het configuratiebestand kon niet worden opgeslagen" -#, fuzzy msgid "Import configuration" -msgstr "Configuratie" +msgstr "Configuratie importeren" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importeren" msgid "Import plasmoid settings" -msgstr "" +msgstr "Plasmoid-instellingen importeren" msgid "Import extensions" -msgstr "" +msgstr "Extensies importeren" msgid "Import additional files" -msgstr "" +msgstr "Extra bestanden importeren" msgid "Font" msgstr "Lettertype" @@ -190,22 +184,20 @@ msgstr "Selecteer een kleur" msgid "Select a font" msgstr "Selecteer een lettertype" -#, fuzzy msgid "ACPI" -msgstr "ACPI-pad" +msgstr "ACPI" msgid "ACPI path" msgstr "ACPI-pad" msgid "GPU" -msgstr "" +msgstr "GPU" msgid "GPU device" msgstr "GPU-apparaat" -#, fuzzy msgid "HDD temperature" -msgstr "Temperatuureenheden" +msgstr "HDD-temperatuur" msgid "HDD" msgstr "HDD" @@ -214,10 +206,10 @@ msgid "hddtemp cmd" msgstr "hddtemp cmd" msgid "Player" -msgstr "" +msgstr "Speler" msgid "Player data symbols" -msgstr "" +msgstr "Speler-gegevenssymbolen" msgid "Music player" msgstr "Muziekspeler" @@ -232,7 +224,7 @@ msgid "MPD port" msgstr "MPD-poort" msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Extensies" msgid "Custom scripts" msgstr "Aangepaste scripts" @@ -241,11 +233,10 @@ msgid "Edit scripts" msgstr "Scripts bewerken" msgid "Quotes monitor" -msgstr "" +msgstr "Citaten-monitor" -#, fuzzy msgid "Edit tickers" -msgstr "Balken bewerken" +msgstr "Tickers bewerken" msgid "Package manager" msgstr "Pakketbeheerder" @@ -254,11 +245,10 @@ msgid "Edit command" msgstr "Commando bewerken" msgid "Weather" -msgstr "" +msgstr "Weer" -#, fuzzy msgid "Edit weather" -msgstr "Balken bewerken" +msgstr "Weer bewerken" msgid "Select tag" msgstr "Sleutelwoord selecteren" @@ -281,13 +271,10 @@ msgstr "README weergeven" msgid "Check updates" msgstr "Controleren op updates" -#, fuzzy msgid "" "CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. " "To enable them just make needed checkbox checked." -msgstr "" -"CPU, CPU-klok, geheugen, swap en netwerklabels-ondersteuning in een " -"grafische opmerkingsballon. Vink ze aan om ze in te schakelen." +msgstr "CPU, CPU-klok, geheugen, swap en netwerklabels-ondersteuning in een grafische opmerkingsballon. Vink ze aan om ze in te schakelen." msgid "Number of values for tooltips" msgstr "Aantal waarden voor de opmerkingsballonnen" @@ -295,38 +282,35 @@ msgstr "Aantal waarden voor de opmerkingsballonnen" msgid "Background" msgstr "Achtergrond" -#, fuzzy msgid "Background color" -msgstr "Achtergrond" +msgstr "Achtergrondkleur" msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU" msgid "CPU color" msgstr "CPU-kleur" -#, fuzzy msgid "CPU clock" -msgstr "CPU-kleur" +msgstr "CPU-klok" msgid "CPU clock color" msgstr "CPU-klokkleur" -#, fuzzy msgid "Memory" -msgstr "Geheugenkleur" +msgstr "Geheugen" msgid "Memory color" msgstr "Geheugenkleur" msgid "Swap" -msgstr "" +msgstr "SWAP" msgid "Swap color" msgstr "Swap-kleur" msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Netwerk" msgid "Download speed color" msgstr "Kleur van downloadsnelheid" @@ -335,7 +319,7 @@ msgid "Upload speed color" msgstr "Kleur van uploadsnelheid" msgid "Battery" -msgstr "" +msgstr "Accu" msgid "Battery active color" msgstr "Kleur van actieve accu" @@ -344,44 +328,39 @@ msgid "Battery inactive color" msgstr "Kleur van inactieve accu" msgid "" -"Detailed information may be found on project homepage" -msgstr "" -"Gedetailleerde informatie kan worden gevonden op de projectwebsite" +"Detailed information may be found on project homepage" +msgstr "Gedetailleerde informatie kan worden gevonden op de projectwebsite" -#, fuzzy msgid "Bgcolor" -msgstr "CPU-kleur" +msgstr "Achtergrondkleur" msgid "AC" -msgstr "" +msgstr "AC" msgid "Bars" msgstr "Balken" msgid "Desktops" -msgstr "" +msgstr "Bureaubladen" -#, fuzzy msgid "Scripts" -msgstr "Scripts bewerken" +msgstr "Scripts" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tijd" msgid "Quotes" -msgstr "" +msgstr "Citaten" msgid "Upgrades" -msgstr "" +msgstr "Upgrades" -#, fuzzy msgid "Weathers" -msgstr "Balken bewerken" +msgstr "Weer" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Mogelijkheden" msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -393,19 +372,16 @@ msgid "Edit bars" msgstr "Balken bewerken" msgid "Formatters" -msgstr "" +msgstr "Opmakers" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld" msgid "Run %1" msgstr "%1 uitvoeren" -#, fuzzy msgid "Version %1 (build date %2)" -msgstr "" -"Versie %1\n" -"(bouwdatum %2)" +msgstr "Versie %1 (bouwdatum %2)" msgid "A set of minimalistic plasmoid widgets" msgstr "Een set van minimalistische plasmoid-widgets" @@ -441,7 +417,7 @@ msgid "This software uses: %1" msgstr "Deze software gebruikt: %1" msgid "Special thanks to %1" -msgstr "" +msgstr "Veel dank aan %1" msgid "Select font" msgstr "Lettertype selecteren" @@ -461,9 +437,8 @@ msgstr "Hoog geheugenverbruik" msgid "Swap is used" msgstr "Swap wordt gebruikt" -#, fuzzy msgid "High GPU load" -msgstr "Hoog CPU-verbruik" +msgstr "Hoog GPU-verbruik" msgid "Network device has been changed to %1" msgstr "Het netwerkapparaat is gewijzigd naar %1" @@ -471,29 +446,26 @@ msgstr "Het netwerkapparaat is gewijzigd naar %1" msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#, fuzzy msgid "Select type" -msgstr "Sleutelwoord selecteren" +msgstr "Type selecteren" -#, fuzzy msgid "Type:" -msgstr "Type" +msgstr "Type:" msgid "MB/s" -msgstr "" +msgstr "MB/s" msgid "KB/s" -msgstr "" +msgstr "KB/s" msgid "Changelog of %1" -msgstr "" +msgstr "Wijzigingslog van %1" msgid "You are using the actual version %1" -msgstr "" +msgstr "U gebruikt de actuele versie %1" -#, fuzzy msgid "No new version found" -msgstr "Nieuwe versie: %1" +msgstr "Geen nieuwe versie gevonden" msgid "Current version : %1" msgstr "Huidige versie: %1" @@ -528,9 +500,8 @@ msgstr "Naam: %1" msgid "Comment: %1" msgstr "Commentaar: %1" -#, fuzzy msgid "Identity: %1" -msgstr "Commentaar: %1" +msgstr "Identiteit: %1" msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -541,47 +512,44 @@ msgstr "Commentaar" msgid "Type" msgstr "Type" -#, fuzzy msgid "Format" -msgstr "normaal" +msgstr "Opmaak" msgid "Precision" -msgstr "" +msgstr "Precisie" msgid "Width" msgstr "Breedte" msgid "Fill char" -msgstr "" +msgstr "Karakters vullen" msgid "Force width" -msgstr "" +msgstr "Breedte forceren" msgid "Multiplier" -msgstr "" +msgstr "Vermenigvuldiger" -#, fuzzy msgid "Summand" -msgstr "Commentaar" +msgstr "Lid" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Scheidingslijn" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Sorteren" -#, fuzzy msgid "Append code" -msgstr "Uiterlijk" +msgstr "Code toewijzen" msgid "Has return" -msgstr "" +msgstr "Heeft return" msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Code" msgid "Tag" msgstr "Sleutelwoord" @@ -589,84 +557,75 @@ msgstr "Sleutelwoord" msgid "" "

Use YAHOO! finance ticker to get quotes for the " "instrument. Refer to http://finance.yahoo.com/

" -msgstr "" +"text-decoration: underline; " +"color:#0057ae;\">http://finance.yahoo.com/

" +msgstr "

Gebruik YAHOO! financiƫn-ticket om citaten te verkrijgen voor het instrument. Refereer naar http://finance.yahoo.com/

" msgid "Ticker" -msgstr "" +msgstr "Ticker" -#, fuzzy msgid "Active" -msgstr "Actieve kleur" +msgstr "Actief" -#, fuzzy msgid "Interval" -msgstr "Tijdstussenpose" +msgstr "Tussenpozen" -#, fuzzy msgid "Command" -msgstr "Commentaar" +msgstr "Commando" msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Voorvoegsel" msgid "Redirect" -msgstr "" +msgstr "Doorsturen" msgid "Additional filters" -msgstr "" +msgstr "Extra filters" -#, fuzzy msgid "Wrap colors" -msgstr "Swap-kleur" +msgstr "Omslagkleuren" msgid "Wrap spaces" -msgstr "" +msgstr "Omslagwitruimten" msgid "Null" -msgstr "" +msgstr "Null" msgid "Provider" -msgstr "" +msgstr "Dienst" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Stad" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Land" msgid "Timestamp" -msgstr "" +msgstr "Tijdstempel" msgid "Use images" -msgstr "" +msgstr "Afbeeldingen gebruiken" -#, fuzzy msgid "Use custom formula" -msgstr "Aangepaste tijdsopmaak" +msgstr "Aangepaste formule gebruiken" msgid "Value" msgstr "Waarde" -#, fuzzy msgid "Max value" -msgstr "Waarde weergeven" +msgstr "Maximale waarde" -#, fuzzy msgid "Min value" -msgstr "Waarde weergeven" +msgstr "Minimale waarde" -#, fuzzy msgid "Active filling type" -msgstr "Actieve kleur" +msgstr "Actief vultype" -#, fuzzy msgid "Inctive filling type" -msgstr "Inactieve kleur" +msgstr "Inactief vultype" msgid "Points count" -msgstr "" +msgstr "Puntentelling" msgid "Direction" msgstr "Richting" @@ -674,20 +633,17 @@ msgstr "Richting" msgid "Height" msgstr "Hoogte" -#, fuzzy msgid "color" -msgstr "CPU-kleur" +msgstr "kleur" msgid "image" -msgstr "" +msgstr "afbeelding" -#, fuzzy msgid "Active desktop" -msgstr "Actieve kleur" +msgstr "Actief bureaublad" -#, fuzzy msgid "Inactive desktop" -msgstr "Inactieve kleur" +msgstr "Inactief bureaublad" msgid "Vertical layout" msgstr "Verticale layout" @@ -695,9 +651,8 @@ msgstr "Verticale layout" msgid "Mark" msgstr "Markeren" -#, fuzzy msgid "Tooltip type" -msgstr "Opmerkingsballon" +msgstr "Opmerkingsballon-type" msgid "contours" msgstr "contouren" @@ -724,142 +679,3 @@ msgstr "Heimen Stoffels" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "vistausss@outlook.com" - -#~ msgid "Active color" -#~ msgstr "Actieve kleur" - -#~ msgid "Inactive color" -#~ msgstr "Inactieve kleur" - -#~ msgid "Free space on %1 less than 10%" -#~ msgstr "De vrije ruimte op %1 is minder dan 10%" - -#~ msgid "Top Edge" -#~ msgstr "Bovenrand" - -#~ msgid "Bottom Edge" -#~ msgstr "Onderrand" - -#~ msgid "Left Edge" -#~ msgstr "Linkerrand" - -#~ msgid "Right Edge" -#~ msgstr "Linkerrand" - -#~ msgid "Unknown location (%1)" -#~ msgstr "Onbekende positie (%1)" - -#~ msgid "Run ksysguard" -#~ msgstr "ksysguard openen" - -#~ msgid "Update text" -#~ msgstr "Tekst bijwerken" - -#~ msgid "Check for updates" -#~ msgstr "Controleren op updates" - -#~ msgid "Exec: %1" -#~ msgstr "Uitvoeren: %1" - -#~ msgid "Select color" -#~ msgstr "Kleur selecteren" - -#~ msgid "Enable popup on mouse click" -#~ msgstr "Pop-up bij muisklik inschakelen" - -#~ msgid "" -#~ "$dddd - long weekday\n" -#~ "$ddd - short weekday\n" -#~ "$dd - day\n" -#~ "$d - day w\\o zero\n" -#~ "$MMMM - long month\n" -#~ "$MMM - short month\n" -#~ "$MM - month\n" -#~ "$M - month w\\o zero\n" -#~ "$yyyy - year\n" -#~ "$yy - short year\n" -#~ "$hh - hours (24 only)\n" -#~ "$h - hours w\\o zero (24 only)\n" -#~ "$mm - minutes\n" -#~ "$m - minutes w\\o zero\n" -#~ "$ss - seconds\n" -#~ "$s - seconds w\\o zero" -#~ msgstr "" -#~ "$dddd - weekdag (lang)\n" -#~ "$ddd - weekdag (kort)\n" -#~ "$dd - dag\n" -#~ "$d - dag zonder nul\n" -#~ "$MMMM - maand (lang)\n" -#~ "$MMM - maand (kort)\n" -#~ "$MM - maand\n" -#~ "$M - month zonder nul\n" -#~ "$yyyy - jaar\n" -#~ "$yy - jaar (kort)\n" -#~ "$hh - uren (alleen 24)\n" -#~ "$h - uren zonder nul (alleen 24)\n" -#~ "$mm - minuten\n" -#~ "$m - minuten zonder nul\n" -#~ "$ss - seconden\n" -#~ "$s - seconden zonder nul" - -#~ msgid "" -#~ "$dd - uptime days\n" -#~ "$d - uptime days without zero\n" -#~ "$hh - uptime hours\n" -#~ "$h - uptime hours without zero\n" -#~ "$mm - uptime minutes\n" -#~ "$m - uptime minutes without zero" -#~ msgstr "" -#~ "$dd - uptime-dagen\n" -#~ "$d - uptime-dagen zonder nul\n" -#~ "$hh - uptime-uren\n" -#~ "$h - uptime-uren zonder nul\n" -#~ "$mm - uptime-minuten\n" -#~ "$m - uptime minuten zonder nul" - -#~ msgid "Temperature devices" -#~ msgstr "Temperatuurapparaten" - -#~ msgid "Editable" -#~ msgstr "Bewerkbaar" - -#~ msgid "Fan devices" -#~ msgstr "Koelingsapparaten" - -#~ msgid "Mount points" -#~ msgstr "Aankoppelpunten" - -#~ msgid "HDD devices (speed)" -#~ msgstr "HDD-apparaten (snelheid)" - -#~ msgid "HDD devices (temp)" -#~ msgstr "HDD-apparaten (temp)" - -#~ msgid "Disable auto select device and set specified device" -#~ msgstr "" -#~ "Apparaat automatisch selecteren uitschakelen en specifiek apparaat " -#~ "instellen" - -#~ msgid "Set network device" -#~ msgstr "Netwerkapparaat instellen" - -#~ msgid "Line, which returns when AC is online" -#~ msgstr "Lijn. welke terugkeert wanneer AC online is" - -#~ msgid "Line, which returns when AC is offline" -#~ msgstr "Lijn, welke terugkeert wanneer AC offline is" - -#~ msgid "\"/sys/class/power_supply/\" by default" -#~ msgstr "\"/sys/class/power_supply/\" standaard" - -#~ msgid "NOTE: Player DBus interface should be an active" -#~ msgstr "LET OP: De DBus-interface van de speler moet actief zijn" - -#~ msgid "Ctrl+B" -#~ msgstr "Ctrl+B" - -#~ msgid "Ctrl+I" -#~ msgstr "Ctrl+I" - -#~ msgid "Ctrl+U" -#~ msgstr "Ctrl+U"