added create_diff

+added tags $*tot*
This commit is contained in:
arcan1s
2014-05-27 01:30:20 +04:00
parent f05b256306
commit 8519eb51bd
15 changed files with 863 additions and 523 deletions

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-24 16:25+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 14:15+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-27 01:18+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-27 01:19+0400\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
@ -148,31 +148,39 @@ msgstr "Память"
msgid ""
"$mem - RAM usage, %\n"
"$memmb - RAM usage, MB\n"
"$memgb - RAM usage, GB"
"$memgb - RAM usage, GB\n"
"$memtotmb - total RAM, MB\n"
"$memtotgb - total RAM, GB"
msgstr ""
"$mem - использование RAM, %\n"
"$memmb - использование RAM, MB\n"
"$memgb - использование RAM, GB"
"$memgb - использование RAM, GB\n"
"$memtotmb - RAM, MB\n"
"$memtotgb - RAM, GB"
#: rc.cpp:80
#: rc.cpp:82
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#: rc.cpp:84
#: rc.cpp:86
msgid ""
"$swap - swap usage, %\n"
"$swapmb - swap usage, MB\n"
"$swapgb - swap usage, GB"
"$swapgb - swap usage, GB\n"
"$swaptotmb - total swap, MB\n"
"$swaptotgb - total swap, GB"
msgstr ""
"$swap - использование swap, %\n"
"$swapmb - использование swap, MB\n"
"$swapgb - использование swap, GB"
"$swapgb - использование swap, GB\n"
"$swaptotmb - swap, MB\n"
"$swaptotgb - swap, GB"
#: rc.cpp:89 rc.cpp:341
#: rc.cpp:93 rc.cpp:345
msgid "HDD"
msgstr "HDD"
#: rc.cpp:93
#: rc.cpp:97
msgid ""
"$hddN - usage for mount point N (from 0), %. Example: $hdd0\n"
"$hddmbN - usage for mount point N (from 0), MB. Example: $hddmb0\n"
@ -182,11 +190,11 @@ msgstr ""
"$hddmbN - usage for mount point N (from 0), MB. Example: $hddmb0\n"
"$hddgbN - usage for mount point N (from 0), GB. Example: $hddgb0"
#: rc.cpp:98
#: rc.cpp:102
msgid "HDD speed"
msgstr "Скорость HDD"
#: rc.cpp:101
#: rc.cpp:105
msgid ""
"$hddrN - read speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddr0\n"
"$hddwN - write speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddw0"
@ -194,22 +202,22 @@ msgstr ""
"$hddrN - скорость записи на HDD N (от 0), KB/s. Например: $hddr0\n"
"$hddwN - скорость чтения с HDD N (от 0), KB/s. Например: $hddw0"
#: rc.cpp:105
#: rc.cpp:109
msgid "HDD temp"
msgstr "Температура HDD"
#: rc.cpp:108
#: rc.cpp:112
msgid ""
"$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0"
msgstr ""
"$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0 "
"$hddtempN - температура на устройстве N (от 0). Пример: $hddtemp0"
#: rc.cpp:111
#: rc.cpp:115
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
#: rc.cpp:114
#: rc.cpp:118
msgid ""
"$down - download speed, KB/s\n"
"$up - upload speed, KB/s\n"
@ -219,11 +227,11 @@ msgstr ""
"$up - скорость загрузки, KB/s\n"
"$netdev - текущее устройство"
#: rc.cpp:119
#: rc.cpp:123
msgid "Battery"
msgstr "Батарея"
#: rc.cpp:123
#: rc.cpp:127
msgid ""
"$bat - battery charge, %\n"
"$ac - AC status"
@ -231,11 +239,11 @@ msgstr ""
"$bat - заряд батареи, %\n"
"$ac - статус адаптора питания"
#: rc.cpp:127 rc.cpp:271
#: rc.cpp:131 rc.cpp:275
msgid "Music player"
msgstr "Музыкальный плеер"
#: rc.cpp:130
#: rc.cpp:134
msgid ""
"$album - song album\n"
"$artist - song artist\n"
@ -249,11 +257,11 @@ msgstr ""
"$time - продолжительность\n"
"$title - название"
#: rc.cpp:137
#: rc.cpp:141
msgid "Processes"
msgstr "Процессы"
#: rc.cpp:140
#: rc.cpp:144
msgid ""
"$pscount - number of running processes\n"
"$pstotal - total number of running processes\n"
@ -263,11 +271,11 @@ msgstr ""
"$pstotal - общее число процессов\n"
"$ps - список запущенных процессов, разделенных запятыми"
#: rc.cpp:145 rc.cpp:353
#: rc.cpp:149 rc.cpp:357
msgid "Package manager"
msgstr "Пакетный менеджер"
#: rc.cpp:148
#: rc.cpp:152
msgid ""
"$pkgcountN - number of packages which are available for updates, command N. "
"For example $pkgcount0"
@ -275,24 +283,24 @@ msgstr ""
"$pkgcountN - число пакетов, которые доступны для обновления, для команды N. "
"Например, $pkgcount0"
#: rc.cpp:151
#: rc.cpp:155
msgid "Custom"
msgstr "Своя команда"
#: rc.cpp:154
#: rc.cpp:158
msgid ""
"$customN - get output from custom command N (from N). Example `$custom0`"
msgstr "$customN - получить информацию из своей команды N. Например $custom0"
#: rc.cpp:157
#: rc.cpp:161
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
#: rc.cpp:160
#: rc.cpp:164
msgid "Custom time format"
msgstr "Свой формат времени"
#: rc.cpp:163
#: rc.cpp:167
msgid ""
"$dddd - long weekday\n"
"$ddd - short weekday\n"
@ -328,11 +336,11 @@ msgstr ""
"$ss - секунды\n"
"$s - секунды без 0"
#: rc.cpp:181
#: rc.cpp:185
msgid "Custom uptime format"
msgstr "Свой формат аптайма"
#: rc.cpp:184
#: rc.cpp:188
msgid ""
"$dd - uptime days\n"
"$d - uptime days without zero\n"
@ -348,19 +356,19 @@ msgstr ""
"$mm - минуты аптайма\n"
"$m - минуты аптайма без нулей"
#: rc.cpp:192
#: rc.cpp:196
msgid "Temperature units"
msgstr "Температурные единицы"
#: rc.cpp:195
#: rc.cpp:199
msgid "Temperature devices"
msgstr "Температурные устройства"
#: rc.cpp:198 rc.cpp:208 rc.cpp:218 rc.cpp:228 rc.cpp:331 rc.cpp:359
#: rc.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:222 rc.cpp:232 rc.cpp:335 rc.cpp:363
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: rc.cpp:201 rc.cpp:211 rc.cpp:221 rc.cpp:231 rc.cpp:334 rc.cpp:362
#: rc.cpp:205 rc.cpp:215 rc.cpp:225 rc.cpp:235 rc.cpp:338 rc.cpp:366
msgid ""
"Editable\n"
"del - remove item"
@ -368,71 +376,71 @@ msgstr ""
"Редактируемо\n"
"del - удалить строку"
#: rc.cpp:205
#: rc.cpp:209
msgid "Mount points"
msgstr "Точки монтирования"
#: rc.cpp:215
#: rc.cpp:219
msgid "HDD devices (speed)"
msgstr "HDD (скорость)"
#: rc.cpp:225
#: rc.cpp:229
msgid "HDD devices (temp)"
msgstr "HDD (температура)"
#: rc.cpp:235
#: rc.cpp:239
msgid "Network directory"
msgstr "Путь к интерфейсам"
#: rc.cpp:238
#: rc.cpp:242
msgid "\"/sys/class/net\" by default"
msgstr "\"/sys/class/net\" по умолчанию"
#: rc.cpp:241
#: rc.cpp:245
msgid "Disable auto select device and set specified device"
msgstr "Отключить авто выбор устройства и использовать указанное"
#: rc.cpp:244
#: rc.cpp:248
msgid "Set network device"
msgstr "Выберете сетевое устройство"
#: rc.cpp:247
#: rc.cpp:251
msgid "Battery device"
msgstr "Устройство батареи"
#: rc.cpp:250
#: rc.cpp:254
msgid "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" by default"
msgstr "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" по умолчанию"
#: rc.cpp:253
#: rc.cpp:257
msgid "AC online tag"
msgstr "AC подключен"
#: rc.cpp:256
#: rc.cpp:260
msgid "Line, which returns when AC is online"
msgstr "Строка, возвращаемая при подключенном адапторе питания"
#: rc.cpp:259
#: rc.cpp:263
msgid "AC offline tag"
msgstr "AC отключен"
#: rc.cpp:262
#: rc.cpp:266
msgid "Line, which returns when AC is offline"
msgstr "Строка, возвращаемая при отключенном адапторе питания"
#: rc.cpp:265
#: rc.cpp:269
msgid "AC device"
msgstr "Устройство AC"
#: rc.cpp:268
#: rc.cpp:272
msgid "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" by default"
msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" по умолчанию"
#: rc.cpp:274
#: rc.cpp:278
msgid "Tooltip"
msgstr "Тултип"
#: rc.cpp:277
#: rc.cpp:281
msgid ""
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
@ -440,100 +448,100 @@ msgstr ""
"Поля CPU, частота CPU, память, swap, сеть поддерживают графический тултип. "
"Чтобы включить его, просто сделайте требуемые чекбоксы полностью чекнутыми."
#: rc.cpp:280
#: rc.cpp:284
msgid "Number of values for tooltips"
msgstr "Число хранящихся значений"
#: rc.cpp:283
#: rc.cpp:287
msgid "CPU clock color"
msgstr "Цвет частоты CPU"
#: rc.cpp:286
#: rc.cpp:290
msgid "Swap color"
msgstr "Цвет swap"
#: rc.cpp:289
#: rc.cpp:293
msgid "CPU color"
msgstr "Цвет CPU"
#: rc.cpp:292
#: rc.cpp:296
msgid "Download speed color"
msgstr "Цвет скорости загрузки"
#: rc.cpp:295
#: rc.cpp:299
msgid "Memory color"
msgstr "Цвет памяти"
#: rc.cpp:298
#: rc.cpp:302
msgid "Upload speed color"
msgstr "Цвет скорости отдачи"
#: rc.cpp:301
#: rc.cpp:305
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
#: rc.cpp:304
#: rc.cpp:308
msgid "Time interval"
msgstr "Интервал обновления"
#: rc.cpp:307
#: rc.cpp:311
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
#: rc.cpp:310
#: rc.cpp:314
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"
#: rc.cpp:313
#: rc.cpp:317
msgid "Font color"
msgstr "Цвет шрифта"
#: rc.cpp:316
#: rc.cpp:320
msgid "Font style"
msgstr "Стиль шрифта"
#: rc.cpp:319
#: rc.cpp:323
msgid "Font weight"
msgstr "Ширина шрифта"
#: rc.cpp:322
#: rc.cpp:326
msgid "DataEngine"
msgstr "DataEngine"
#: rc.cpp:325
#: rc.cpp:329
msgid "Custom command"
msgstr "Своя команда"
#: rc.cpp:328
#: rc.cpp:332
msgid "Custom command to run"
msgstr "Своя команда для запуска"
#: rc.cpp:338
#: rc.cpp:342
msgid "GPU device"
msgstr "Устройство GPU"
#: rc.cpp:344
#: rc.cpp:348
msgid "hddtemp cmd"
msgstr "Команда hddtemp"
#: rc.cpp:347
#: rc.cpp:351
msgid "MPD address"
msgstr "Адрес сервера MPD"
#: rc.cpp:350
#: rc.cpp:354
msgid "MPD port"
msgstr "Порт сервера MPD"
#: rc.cpp:356
#: rc.cpp:360
msgid "Number of null lines"
msgstr "Число пустых линий"
#: rc.cpp:364
#: rc.cpp:368
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Evgeniy Alekseev"
#: rc.cpp:365
#: rc.cpp:369
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "esalexeev@gmail.com"