added create_diff

+added tags $*tot*
This commit is contained in:
arcan1s
2014-05-27 01:30:20 +04:00
parent f05b256306
commit 8519eb51bd
15 changed files with 863 additions and 523 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-24 16:25+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-27 01:18+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:02+0400\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -147,34 +147,40 @@ msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
#: rc.cpp:75
#, fuzzy
msgid ""
"$mem - RAM usage, %\n"
"$memmb - RAM usage, MB\n"
"$memgb - RAM usage, GB"
"$memgb - RAM usage, GB\n"
"$memtotmb - total RAM, MB\n"
"$memtotgb - total RAM, GB"
msgstr ""
"$mem - uso de la RAM, %\n"
"$memmb - uso de la RAM, MB\n"
"$memgb - uso de la RAM, GB"
#: rc.cpp:80
#: rc.cpp:82
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#: rc.cpp:84
#: rc.cpp:86
#, fuzzy
msgid ""
"$swap - swap usage, %\n"
"$swapmb - swap usage, MB\n"
"$swapgb - swap usage, GB"
"$swapgb - swap usage, GB\n"
"$swaptotmb - total swap, MB\n"
"$swaptotgb - total swap, GB"
msgstr ""
"$swap - uso de la swap, %\n"
"$swapmb - uso de la swap, MB\n"
"$swapgb - uso de la swap, GB"
#: rc.cpp:89 rc.cpp:341
#: rc.cpp:93 rc.cpp:345
msgid "HDD"
msgstr "Disco duro"
#: rc.cpp:93
#: rc.cpp:97
msgid ""
"$hddN - usage for mount point N (from 0), %. Example: $hdd0\n"
"$hddmbN - usage for mount point N (from 0), MB. Example: $hddmb0\n"
@ -186,11 +192,11 @@ msgstr ""
"$hddgbN - uso para el punto de montaje N (a partir de 0), GB. Ejemplo: "
"$hddgb0"
#: rc.cpp:98
#: rc.cpp:102
msgid "HDD speed"
msgstr "Velocidad del disco duro"
#: rc.cpp:101
#: rc.cpp:105
msgid ""
"$hddrN - read speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddr0\n"
"$hddwN - write speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddw0"
@ -200,22 +206,22 @@ msgstr ""
"$hddwN - velocidad de escritura del disco N (a partir de 0), KB/s. Por "
"ejemplo: $hddw0"
#: rc.cpp:105
#: rc.cpp:109
msgid "HDD temp"
msgstr "Temperatura del disco duro"
#: rc.cpp:108
#: rc.cpp:112
msgid ""
"$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0"
msgstr ""
"$hddtempN - temperatura física en el dispositivo N (a partir de 0). Ejemplo: "
"$hddtemp0"
#: rc.cpp:111
#: rc.cpp:115
msgid "Network"
msgstr "Red"
#: rc.cpp:114
#: rc.cpp:118
msgid ""
"$down - download speed, KB/s\n"
"$up - upload speed, KB/s\n"
@ -225,11 +231,11 @@ msgstr ""
"$up - velocidad de envío, KB/s\n"
"$netdev - dispositivo de red actual"
#: rc.cpp:119
#: rc.cpp:123
msgid "Battery"
msgstr "Batería"
#: rc.cpp:123
#: rc.cpp:127
msgid ""
"$bat - battery charge, %\n"
"$ac - AC status"
@ -237,11 +243,11 @@ msgstr ""
"$bat - carga de la batería, %\n"
"$ac - estado de la alimentación"
#: rc.cpp:127 rc.cpp:271
#: rc.cpp:131 rc.cpp:275
msgid "Music player"
msgstr "Reproductor de música"
#: rc.cpp:130
#: rc.cpp:134
msgid ""
"$album - song album\n"
"$artist - song artist\n"
@ -255,11 +261,11 @@ msgstr ""
"$time - duración de la canción\n"
"$title - título de la canción"
#: rc.cpp:137
#: rc.cpp:141
msgid "Processes"
msgstr "Procesos"
#: rc.cpp:140
#: rc.cpp:144
msgid ""
"$pscount - number of running processes\n"
"$pstotal - total number of running processes\n"
@ -269,11 +275,11 @@ msgstr ""
"$pstotal - total de procesos en ejecución\n"
"$ps - listado de procesos en ejecución separados por coma"
#: rc.cpp:145 rc.cpp:353
#: rc.cpp:149 rc.cpp:357
msgid "Package manager"
msgstr "Gestor de paquetes"
#: rc.cpp:148
#: rc.cpp:152
msgid ""
"$pkgcountN - number of packages which are available for updates, command N. "
"For example $pkgcount0"
@ -281,26 +287,26 @@ msgstr ""
"$pkgcountN - número de paquetes con actualizaciones disponibles, comando N. "
"Por ejemplo $pkgcount0"
#: rc.cpp:151
#: rc.cpp:155
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: rc.cpp:154
#: rc.cpp:158
msgid ""
"$customN - get output from custom command N (from N). Example `$custom0`"
msgstr ""
"$customN - obtener la salida de ejecución del comando personalizado N "
"(apartir de 0). Por ejemplo: $custom0"
#: rc.cpp:157
#: rc.cpp:161
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: rc.cpp:160
#: rc.cpp:164
msgid "Custom time format"
msgstr "Formato personalizado para la hora"
#: rc.cpp:163
#: rc.cpp:167
msgid ""
"$dddd - long weekday\n"
"$ddd - short weekday\n"
@ -336,11 +342,11 @@ msgstr ""
"$ss - segundos\n"
"$s - segundos (sin ceros)"
#: rc.cpp:181
#: rc.cpp:185
msgid "Custom uptime format"
msgstr "Formato personalizado para el tiempo de actividad del sistema"
#: rc.cpp:184
#: rc.cpp:188
msgid ""
"$dd - uptime days\n"
"$d - uptime days without zero\n"
@ -356,19 +362,19 @@ msgstr ""
"$mm - minutos\n"
"$m - minutos (sin ceros)"
#: rc.cpp:192
#: rc.cpp:196
msgid "Temperature units"
msgstr "Unidades de temperatura"
#: rc.cpp:195
#: rc.cpp:199
msgid "Temperature devices"
msgstr "Dispositivos de temperatura"
#: rc.cpp:198 rc.cpp:208 rc.cpp:218 rc.cpp:228 rc.cpp:331 rc.cpp:359
#: rc.cpp:202 rc.cpp:212 rc.cpp:222 rc.cpp:232 rc.cpp:335 rc.cpp:363
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: rc.cpp:201 rc.cpp:211 rc.cpp:221 rc.cpp:231 rc.cpp:334 rc.cpp:362
#: rc.cpp:205 rc.cpp:215 rc.cpp:225 rc.cpp:235 rc.cpp:338 rc.cpp:366
msgid ""
"Editable\n"
"del - remove item"
@ -376,71 +382,71 @@ msgstr ""
"Editable\n"
"del - eliminar elemento"
#: rc.cpp:205
#: rc.cpp:209
msgid "Mount points"
msgstr "Puntos de montaje"
#: rc.cpp:215
#: rc.cpp:219
msgid "HDD devices (speed)"
msgstr "Disco duro (velocidad)"
#: rc.cpp:225
#: rc.cpp:229
msgid "HDD devices (temp)"
msgstr "Disco duro (temperatura)"
#: rc.cpp:235
#: rc.cpp:239
msgid "Network directory"
msgstr "Directorio de la red"
#: rc.cpp:238
#: rc.cpp:242
msgid "\"/sys/class/net\" by default"
msgstr "\"/sys/class/net\" por defecto"
#: rc.cpp:241
#: rc.cpp:245
msgid "Disable auto select device and set specified device"
msgstr "Inhabilitar selección automática del dispositivo y especificar uno"
#: rc.cpp:244
#: rc.cpp:248
msgid "Set network device"
msgstr "Establecer dispositivo de red"
#: rc.cpp:247
#: rc.cpp:251
msgid "Battery device"
msgstr "Dispositivo de batería"
#: rc.cpp:250
#: rc.cpp:254
msgid "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" by default"
msgstr "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" por defecto"
#: rc.cpp:253
#: rc.cpp:257
msgid "AC online tag"
msgstr "Etiqueta para alimentación conectada"
#: rc.cpp:256
#: rc.cpp:260
msgid "Line, which returns when AC is online"
msgstr "Línea que devuelve si la alimentación está conectada"
#: rc.cpp:259
#: rc.cpp:263
msgid "AC offline tag"
msgstr "Etiqueta para la alimentación desconectada"
#: rc.cpp:262
#: rc.cpp:266
msgid "Line, which returns when AC is offline"
msgstr "Línea que devuelve si la alimentación está desconectada"
#: rc.cpp:265
#: rc.cpp:269
msgid "AC device"
msgstr "Dispositivo de alimentación"
#: rc.cpp:268
#: rc.cpp:272
msgid "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" by default"
msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" por defecto"
#: rc.cpp:274
#: rc.cpp:278
msgid "Tooltip"
msgstr "Ventana emergente"
#: rc.cpp:277
#: rc.cpp:281
msgid ""
"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. "
"To enable them just make needed checkbox fully checked."
@ -449,100 +455,100 @@ msgstr ""
"ventanas emergentes. Para habilitarlas habilite la caja de seleccione la "
"casilla de verificación pertinente."
#: rc.cpp:280
#: rc.cpp:284
msgid "Number of values for tooltips"
msgstr "Número de valores para las ventanas emergentes"
#: rc.cpp:283
#: rc.cpp:287
msgid "CPU clock color"
msgstr "Color de la frecuencia de la CPU"
#: rc.cpp:286
#: rc.cpp:290
msgid "Swap color"
msgstr "Color de la swap"
#: rc.cpp:289
#: rc.cpp:293
msgid "CPU color"
msgstr "Color de la CPU"
#: rc.cpp:292
#: rc.cpp:296
msgid "Download speed color"
msgstr "Color de la velocidad de recepción"
#: rc.cpp:295
#: rc.cpp:299
msgid "Memory color"
msgstr "Color de la memoria"
#: rc.cpp:298
#: rc.cpp:302
msgid "Upload speed color"
msgstr "Color de la velocidad de envío"
#: rc.cpp:301
#: rc.cpp:305
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
#: rc.cpp:304
#: rc.cpp:308
msgid "Time interval"
msgstr "Intervalo de tiempo"
#: rc.cpp:307
#: rc.cpp:311
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
#: rc.cpp:310
#: rc.cpp:314
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño de fuente"
#: rc.cpp:313
#: rc.cpp:317
msgid "Font color"
msgstr "Color de fuente"
#: rc.cpp:316
#: rc.cpp:320
msgid "Font style"
msgstr "Estilo de fuente"
#: rc.cpp:319
#: rc.cpp:323
msgid "Font weight"
msgstr "Grosor de la fuente"
#: rc.cpp:322
#: rc.cpp:326
msgid "DataEngine"
msgstr "DataEngine"
#: rc.cpp:325
#: rc.cpp:329
msgid "Custom command"
msgstr "Comando personalizado"
#: rc.cpp:328
#: rc.cpp:332
msgid "Custom command to run"
msgstr "Comando personalizado para ejecutar"
#: rc.cpp:338
#: rc.cpp:342
msgid "GPU device"
msgstr "Dispositivo de GPU"
#: rc.cpp:344
#: rc.cpp:348
msgid "hddtemp cmd"
msgstr ""
#: rc.cpp:347
#: rc.cpp:351
msgid "MPD address"
msgstr "Dirección de MPD"
#: rc.cpp:350
#: rc.cpp:354
msgid "MPD port"
msgstr "Puerto de MPD"
#: rc.cpp:356
#: rc.cpp:360
msgid "Number of null lines"
msgstr "Número de líneas nulas"
#: rc.cpp:364
#: rc.cpp:368
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Tu nombre"
#: rc.cpp:365
#: rc.cpp:369
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Tus correos"