diff --git a/sources/ptm/po/en.po b/sources/ptm/po/en.po index 414d34f..9112753 100644 --- a/sources/ptm/po/en.po +++ b/sources/ptm/po/en.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-24 14:15+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-24 16:25+0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-24 14:15+0400\n" "Last-Translator: Evgeniy Alekseev \n" "Language-Team: Russian \n" diff --git a/sources/ptm/po/es.po b/sources/ptm/po/es.po index 566a6aa..9281327 100644 --- a/sources/ptm/po/es.po +++ b/sources/ptm/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-24 14:15+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-24 16:25+0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:02+0400\n" "Last-Translator: Evgeniy Alekseev \n" "Language-Team: Spanish \n" diff --git a/sources/ptm/po/fr.po b/sources/ptm/po/fr.po index 9802283..8d5d357 100644 --- a/sources/ptm/po/fr.po +++ b/sources/ptm/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-24 14:15+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-24 16:25+0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-21 16:45+0200\n" "Last-Translator: Mermouy \n" "Language-Team: French \n" diff --git a/sources/ptm/po/pt_BR.po b/sources/ptm/po/pt_BR.po index 1a06ad5..7fbe9f8 100644 --- a/sources/ptm/po/pt_BR.po +++ b/sources/ptm/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-24 14:15+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-24 16:25+0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-21 19:10-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" diff --git a/sources/ptm/po/pytextmonitor.pot b/sources/ptm/po/pytextmonitor.pot index 14343c8..d718039 100644 --- a/sources/ptm/po/pytextmonitor.pot +++ b/sources/ptm/po/pytextmonitor.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-24 14:15+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-24 16:25+0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/sources/ptm/po/ru.po b/sources/ptm/po/ru.po index 115e165..a86fe4c 100644 --- a/sources/ptm/po/ru.po +++ b/sources/ptm/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-24 14:15+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-24 16:25+0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-24 14:15+0400\n" "Last-Translator: Evgeniy Alekseev \n" "Language-Team: Russian \n" diff --git a/sources/ptm/po/ua.po b/sources/ptm/po/ua.po new file mode 100644 index 0000000..60c5b29 --- /dev/null +++ b/sources/ptm/po/ua.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Evgeniy Alekseev , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-24 16:25+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-24 16:27+0400\n" +"Last-Translator: Evgeniy Alekseev \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: ua\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: code/main.py:108 +msgid "Run ksysguard" +msgstr "Запустити ksysguard" + +#: code/main.py:110 +msgid "Show README" +msgstr "Показати README" + +#: code/main.py:112 +msgid "Update text" +msgstr "Оновити текст" + +#: rc.cpp:3 +msgid "Form" +msgstr "Form" + +#: rc.cpp:6 +msgid "Widget settings" +msgstr "Налаштування віджету" + +#: rc.cpp:9 +msgid "" +"Detailed information may be found on project homepage" +msgstr "" +"Детальна інформація може бути знайдена на домашній сторінці проекту" + +#: rc.cpp:12 +msgid "Time" +msgstr "Час" + +#: rc.cpp:15 +msgid "" +"$time - time in default format\n" +"$isotime - time in ISO format\n" +"$shorttime - time in short format\n" +"$longtime - time in log format\n" +"$custom - custom time format" +msgstr "" +"$time - час у стандартному форматі\n" +"$isotime - час у форматі ISO\n" +"$shorttime - час у короткому форматі\n" +"$longtime - час у довгому форматі\n" +"$custom - свій формат часу" + +#: rc.cpp:22 +msgid "Uptime" +msgstr "Час роботи" + +#: rc.cpp:25 +msgid "" +"$uptime - system uptime\n" +"$custom - custom format" +msgstr "" +"$uptime - час роботи\n" +"$custom - свій формат" + +#: rc.cpp:29 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: rc.cpp:33 +msgid "" +"$cpu - total load CPU, %\n" +"$cpu0 - load CPU for core 0, %\n" +"...\n" +"$cpu9 - load CPU for core 9, %\n" +"...\n" +"$cpuN - load CPU for core N, %" +msgstr "" +"$cpu - загальне завантаження CPU, %\n" +"$cpu0 - завантаження CPU для ядра 0, %\n" +"...\n" +"$cpu9 - завантаження CPU для ядра 9, %\n" +"...\n" +"$cpuN - завантаження CPU для ядра N, %" + +#: rc.cpp:41 +msgid "CPU Clock" +msgstr "Частота CPU" + +#: rc.cpp:44 +msgid "" +"$cpucl - average CPU clock, MHz\n" +"$cpucl0 - CPU clock for core 0, MHz\n" +"...\n" +"$cpucl9 - CPU clock for core 9, MHz\n" +"...\n" +"$cpuclN - CPU clock for core N, MHz" +msgstr "" +"$cpucl - середня частота CPU, MHz\n" +"$cpucl0 - частота CPU для ядра 0, MHz\n" +"...\n" +"$cpucl9 - частота CPU для ядра 9, MHz\n" +"...\n" +"$cpuclN - частота CPU для ядра N, MHz" + +#: rc.cpp:52 +msgid "Temperature" +msgstr "Температура" + +#: rc.cpp:55 +msgid "$tempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $temp0" +msgstr "$tempN - фізична температура на пристрої N (від 0). Приклад: $temp0" + +#: rc.cpp:58 +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + +#: rc.cpp:62 +msgid "$gpu - gpu usage, %" +msgstr "$gpu - використання gpu, %" + +#: rc.cpp:65 +msgid "GPU Temp" +msgstr "Температура GPU" + +#: rc.cpp:68 +msgid "$gputemp - physical temperature on GPU" +msgstr "$gputemp - фізична температура на GPU" + +#: rc.cpp:71 +msgid "Memory" +msgstr "Пам’ять" + +#: rc.cpp:75 +msgid "" +"$mem - RAM usage, %\n" +"$memmb - RAM usage, MB\n" +"$memgb - RAM usage, GB" +msgstr "" +"$mem - використання RAM, %\n" +"$memmb - використання RAM, MB\n" +"$memgb - використання RAM, GB" + +#: rc.cpp:80 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: rc.cpp:84 +msgid "" +"$swap - swap usage, %\n" +"$swapmb - swap usage, MB\n" +"$swapgb - swap usage, GB" +msgstr "" +"$swap - використання swap, %\n" +"$swapmb - використання swap, MB\n" +"$swapgb - використання swap, GB" + +#: rc.cpp:89 rc.cpp:341 +msgid "HDD" +msgstr "HDD" + +#: rc.cpp:93 +msgid "" +"$hddN - usage for mount point N (from 0), %. Example: $hdd0\n" +"$hddmbN - usage for mount point N (from 0), MB. Example: $hddmb0\n" +"$hddgbN - usage for mount point N (from 0), GB. Example: $hddgb0" +msgstr "" +"$hddN - використання точки монтування N (від 0), %. Приклад: $hdd0\n" +"$hddmbN - використання точки монтування N (від 0), MB. Приклад: $hddmb0\n" +"$hddgbN - використання точки монтування N (від 0), GB. Приклад: $hddgb0" + +#: rc.cpp:98 +msgid "HDD speed" +msgstr "Швидкість HDD" + +#: rc.cpp:101 +msgid "" +"$hddrN - read speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddr0\n" +"$hddwN - write speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddw0" +msgstr "" +"$hddrN - швидкість читання HDD N (від 0), KB/s. Приклад: $hddr0\n" +"$hddwN - швидкість запису HDD N (від 0), KB/s. Приклад: $hddw0" + +#: rc.cpp:105 +msgid "HDD temp" +msgstr "Температура HDD" + +#: rc.cpp:108 +msgid "" +"$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0" +msgstr "" +"$hddtempN - фізична температура на пристрої N (від 0). Приклад: $hddtemp" + +#: rc.cpp:111 +msgid "Network" +msgstr "Мережа" + +#: rc.cpp:114 +msgid "" +"$down - download speed, KB/s\n" +"$up - upload speed, KB/s\n" +"$netdev - current network device" +msgstr "" +"$down - швидкість скачування, KB/s\n" +"$up - швидкість віддачі, KB/s\n" +"$netdev - поточний мережевий пристрій" + +#: rc.cpp:119 +msgid "Battery" +msgstr "Батарея" + +#: rc.cpp:123 +msgid "" +"$bat - battery charge, %\n" +"$ac - AC status" +msgstr "" +"$bat - заряд батареї, %\n" +"$ac - статус адаптера живлення" + +#: rc.cpp:127 rc.cpp:271 +msgid "Music player" +msgstr "Музичний плеєр" + +#: rc.cpp:130 +msgid "" +"$album - song album\n" +"$artist - song artist\n" +"$progress - song progress\n" +"$time - song duration\n" +"$title - song title" +msgstr "" +"$album - альбом\n" +"$artist - виконавець\n" +"$progress - прогрес\n" +"$time - тривалість\n" +"$title - назва" + +#: rc.cpp:137 +msgid "Processes" +msgstr "Процеси" + +#: rc.cpp:140 +msgid "" +"$pscount - number of running processes\n" +"$pstotal - total number of running processes\n" +"$ps - list of running processes comma separated" +msgstr "" +"$pscount - кількість запущених процесів\n" +"$pstotal - загальна кількість процесів\n" +"$ps - перелік запущених процесів, розділених комами" + +#: rc.cpp:145 rc.cpp:353 +msgid "Package manager" +msgstr "Пакетний менеджер" + +#: rc.cpp:148 +msgid "" +"$pkgcountN - number of packages which are available for updates, command N. " +"For example $pkgcount0" +msgstr "" +"$pkgcountN - кількість пакетів, що доступні для оновлення, для команди N. " +"Наприклад: $pkgcount0" + +#: rc.cpp:151 +msgid "Custom" +msgstr "Своя команда" + +#: rc.cpp:154 +msgid "" +"$customN - get output from custom command N (from N). Example `$custom0`" +msgstr "" +"$customN - отримати інформацію зі своєї команди N. Наприклад `$custom0`" + +#: rc.cpp:157 +msgid "Advanced" +msgstr "Розширені" + +#: rc.cpp:160 +msgid "Custom time format" +msgstr "Свій формат часу" + +#: rc.cpp:163 +msgid "" +"$dddd - long weekday\n" +"$ddd - short weekday\n" +"$dd - day\n" +"$d - day w\\o zero\n" +"$MMMM - long month\n" +"$MMM - short month\n" +"$MM - month\n" +"$M - month w\\o zero\n" +"$yyyy - year\n" +"$yy - short year\n" +"$hh - hours (24 only)\n" +"$h - hours w\\o zero (24 only)\n" +"$mm - minutes\n" +"$m - minutes w\\o zero\n" +"$ss - seconds\n" +"$s - seconds w\\o zero" +msgstr "" +"$dddd - день тижня (довгий)\n" +"$ddd - день тижня (короткий)\n" +"$dd - день\n" +"$d - день без нулів\n" +"$MMMM - місяць (довгий)\n" +"$MMM - місяць (короткий)\n" +"$MM - місяць\n" +"$M - місяць без нулів\n" +"$yyyy - рік\n" +"$yy - рук (короткий)\n" +"$hh - години (24)\n" +"$h - години без нулів (24)\n" +"$mm - хвилини\n" +"$m - хвилини без нулів\n" +"$ss - секунди\n" +"$s - секунди без нулів" + +#: rc.cpp:181 +msgid "Custom uptime format" +msgstr "Свій формат аптайму (uptime)" + +#: rc.cpp:184 +msgid "" +"$dd - uptime days\n" +"$d - uptime days without zero\n" +"$hh - uptime hours\n" +"$h - uptime hours without zero\n" +"$mm - uptime minutes\n" +"$m - uptime minutes without zero" +msgstr "" +"$dd - дні аптайму\n" +"$d - дні аптайму без нулів\n" +"$hh - години аптайму\n" +"$h - години аптайму без нулів\n" +"$mm - хвилини аптайму\n" +"$m - хвилини аптайму без нулів" + +#: rc.cpp:192 +msgid "Temperature units" +msgstr "Одиниці виміру температури" + +#: rc.cpp:195 +msgid "Temperature devices" +msgstr "Температурні пристрої" + +#: rc.cpp:198 rc.cpp:208 rc.cpp:218 rc.cpp:228 rc.cpp:331 rc.cpp:359 +msgid "Add" +msgstr "Добавити" + +#: rc.cpp:201 rc.cpp:211 rc.cpp:221 rc.cpp:231 rc.cpp:334 rc.cpp:362 +msgid "" +"Editable\n" +"del - remove item" +msgstr "" +"Можна редагувати\n" +"del - видалити рядок" + +#: rc.cpp:205 +msgid "Mount points" +msgstr "Точки монтування" + +#: rc.cpp:215 +msgid "HDD devices (speed)" +msgstr "HDD (швидкість)" + +#: rc.cpp:225 +msgid "HDD devices (temp)" +msgstr "HDD (температура)" + +#: rc.cpp:235 +msgid "Network directory" +msgstr "Шлях до інтерфейсів" + +#: rc.cpp:238 +msgid "\"/sys/class/net\" by default" +msgstr "\"/sys/class/net\" за замовчуванням" + +#: rc.cpp:241 +msgid "Disable auto select device and set specified device" +msgstr "Відключити автоматичний вибір пристрою та використовувати вказаний" + +#: rc.cpp:244 +msgid "Set network device" +msgstr "Оберіть мережевий пристрій" + +#: rc.cpp:247 +msgid "Battery device" +msgstr "Пристрій батареї" + +#: rc.cpp:250 +msgid "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" by default" +msgstr "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" за замовчуванням" + +#: rc.cpp:253 +msgid "AC online tag" +msgstr "AC підключений" + +#: rc.cpp:256 +msgid "Line, which returns when AC is online" +msgstr "Рядок, що повертається при підключеному адаптері живлення" + +#: rc.cpp:259 +msgid "AC offline tag" +msgstr "AC відключений" + +#: rc.cpp:262 +msgid "Line, which returns when AC is offline" +msgstr "Рядок, що повертається при відключеному адаптері живлення" + +#: rc.cpp:265 +msgid "AC device" +msgstr "AC пристрій" + +#: rc.cpp:268 +msgid "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" by default" +msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" за замовчуванням" + +#: rc.cpp:274 +msgid "Tooltip" +msgstr "Тултіп" + +#: rc.cpp:277 +msgid "" +"CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. " +"To enable them just make needed checkbox fully checked." +msgstr "" +"Поля CPU, частота CPU, пам’ять, swap та мережа підтримують графічний тултіп. " +"Щоб їх задіяти, просто зробіть необхідні чекбокси повністю чекнутими." + +#: rc.cpp:280 +msgid "Number of values for tooltips" +msgstr "Кількість значень для тултіпа" + +#: rc.cpp:283 +msgid "CPU clock color" +msgstr "Колір частоти CPU" + +#: rc.cpp:286 +msgid "Swap color" +msgstr "Колір swap" + +#: rc.cpp:289 +msgid "CPU color" +msgstr "Колір CPU" + +#: rc.cpp:292 +msgid "Download speed color" +msgstr "Колір швидкості скачування" + +#: rc.cpp:295 +msgid "Memory color" +msgstr "Колір пам’яті" + +#: rc.cpp:298 +msgid "Upload speed color" +msgstr "Колір швидкості віддачі" + +#: rc.cpp:301 +msgid "Appearance" +msgstr "Зовнішній вигляд" + +#: rc.cpp:304 +msgid "Time interval" +msgstr "Інтервал оновлення" + +#: rc.cpp:307 +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" + +#: rc.cpp:310 +msgid "Font size" +msgstr "Розмір шрифту" + +#: rc.cpp:313 +msgid "Font color" +msgstr "Колір шрифту" + +#: rc.cpp:316 +msgid "Font style" +msgstr "Стиль шрифту" + +#: rc.cpp:319 +msgid "Font weight" +msgstr "Ширина шрифту" + +#: rc.cpp:322 +msgid "DataEngine" +msgstr "DataEngine" + +#: rc.cpp:325 +msgid "Custom command" +msgstr "Своя команда" + +#: rc.cpp:328 +msgid "Custom command to run" +msgstr "Виконання своєї команди" + +#: rc.cpp:338 +msgid "GPU device" +msgstr "Пристій GPU" + +#: rc.cpp:344 +msgid "hddtemp cmd" +msgstr "Команда hddtemp" + +#: rc.cpp:347 +msgid "MPD address" +msgstr "Адреса сервера MPD" + +#: rc.cpp:350 +msgid "MPD port" +msgstr "Порт сервера MPD" + +#: rc.cpp:356 +msgid "Number of null lines" +msgstr "Кількість пустих рядків" + +#: rc.cpp:364 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Slobodyan Victor" + +#: rc.cpp:365 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sarumyan@i.ua" +