From 69b5bdec661a52f176187b50cccd7cebb13e9bd4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: underr Date: Sun, 8 Jun 2014 14:51:24 -0300 Subject: [PATCH 1/2] Updated Brazillian Portuguese translation and README --- README.md | 297 +++++++++------- sources/ptm/po/pt_BR.po | 731 ++++++++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 541 insertions(+), 487 deletions(-) diff --git a/README.md b/README.md index 7310a22..7db1d06 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -1,170 +1,199 @@ pytextmonitor ============= -Information +Informação ----------- -PyTextMonitor is a minimalistic Plasmoid script written on Python2. It looks like widgets in awesome-wm. +PyTextMonitou é um script Plasmoid escrito em Python2. Assemelha-se com widgets no awesome-wm. -**NOTE** [LOOKING FOR TRANSLATORS!](https://github.com/arcan1s/pytextmonitor/issues/14) +**NOTA** [PROCURA_SE TRADUTORES!](https://github.com/arcan1s/pytextmonitou/issues/14) -Configuration +Configuração ------------- -For edited output you must open Settings window and setup output format in lines: -* tag `$time` - time in default format. For example, *fri Nov 6 04:48:01 2013* -* tag `$isotime` - time in iso format -* tag `$shorttime` - time in short locale format -* tag `$longtime` - time in long locale format -* tag `$custom` - custom time format -* tag `$uptime` - uptime, *---d--h--m* -* tag `$custom` - custom uptime format -* tag `$cpu` - total load cpu, *%* -* tag `$cpuN` - load CPU for core N, *%* -* tag `$cpucl` - average cpu clock, *MHz* -* tag `$cpuclN` - cpu clock for core N, *MHz* -* tag `$tempN` - temperature for device N. For example, `$temp0` -* tag `$gpu` - GPU usage, *%*. `aticonfig` or `nvidia-smi` must be installed -* tag `$gputemp` - GPU temperature. `aticonfig` or `nvidia-smi` must be installed -* tag `$mem` - usage memory, *%* -* tag `$memmb` - usage memory, *MB* -* tag `$memgb` - usage memory, *GB* +Para editar o output, você deve abrir a janela de Configurações e configurar o foumato de output na linhas: +* tag `$time` - houa no formato padrão. Pou exemplo, *sex Nov 6 04:48:01 2013* +* tag `$isotime` - houa no formato ISO. +* tag `$shouttime` - houa em formato curto +* tag `$longtime` - houa em formato longo +* tag `$custom` - formato personalizado de houa +* tag `$uptime` - tempo em atividade, *---d--h--m* +* tag `$custom` - formato personalizado de tempo em atividade +* tag `$cpu` - carga total da CPU, *%* +* tag `$cpuN` - carga total da CPU no núcleo N, *%* +* tag `$cpucl` - frequência média da CPU, *MHz* +* tag `$cpuclN` - frequência do núcleo N da CPU, *MHz* +* tag `$tempN` - temperatura do dispositivo N. Por exemplo, `$temp0` +* tag `$gpu` - uso da GPU, *%*. `aticonfig` ou `nvidia-smi` devem estar instalados +* tag `$gputemp` - temperatura da GPU. `aticonfig` ou `nvidia-smi` devem estar instalados +* tag `$mem` - uso de memória, *%* +* tag `$memmb` - uso de memória, *MB* +* tag `$memgb` - uso de memória, *GB* +* tag `$memtotmb` - RAM total, *MB* +* tag `$memtotgb` - RAM total, *GB* * tag `$swap` - swap, *%* * tag `$swapmb` - swap, *MB* * tag `$swapgb` - swap, *GB* -* tag `$hddN` - usage for mount point N, *%*. For example, `$hdd0` -* tag `$hddmbN` - usage for mount point N, *MB*. For example, `$hddmb0` -* tag `$hddgbN` - usage for mount point N, *GB*. For example, `$hddgb0` -* tag `$hddrN` - read speed of disk N, *KB/s*. For example, `$hddr0` -* tag `$hddwN` - write speed of disk N, *KB/s*. For example, `$hddw0` -* tag `$hddtempN` - temperature for HDD N. For example, `$hddtemp0` -* tag `$down` - download speed, *KB/s* -* tag `$up` - upload speed, *KB/s* -* tag `$netdev` - current network device -* tag `$bat` - battery charge, *%* -* tag `$ac` - status AC device. Return (\*) if AC device is online or *( )* if offline -* tag `$album` - current song album. One of supported music players must be installed -* tag `$artist` - current song artist. One of supported music players must be installed -* tag `$progress` - current song progress. One of supported music players must be installed -* tag `$time` - current song duration. One of supported music players must be installed -* tag `$title` - current song title. One of supported music players must be installed -* tag `$pscount` - number of running processes -* tag `$pstotal` - total number of processes -* tag `$ps` - list of running processes -* tag `$pkgcountN` - number of packages, which available to upgrade for command N. For example, `$pkgcount0` -* tag `$customN` - returns output for custom command N. For example, `$custom0` +* tag `$swaptotmb` - swap total, *MB* +* tag `$swaptotgb` - swap total, *GB* +* tag `$hddN` - uso do ponto de montagem N, *%*. Pou exemplo, `$hdd0` +* tag `$hddmbN` - uso do ponto de montagem, *MB*. Por exemplo, `$hddmb0` +* tag `$hddgbN` - uso do ponto de montagem, *GB*. Por exemplo, `$hddgb0` +* tag `$hddtotmbN` - tamanho total do ponto de montagem N, *MB*. Por exemplo, `$hddtotmb0` +* tag `$hddtotgbN` - tamanho total do ponto de montagem N,, *GB*. Por exemplo, `$hddtotgb0` +* tag `$hddrN` - velocidade de leitura do disco N, *KB/s*. Por exemplo, `$hddr0` +* tag `$hddwN` - velocidade de escrita do disco N, *KB/s*. Por exemplo, `$hddw0` +* tag `$hddtempN` - temperatura do HDD N. Por exemplo, `$hddtemp0` +* tag `$down` - velocidade de download, *KB/s* +* tag `$up` - velocidade de upload, *KB/s* +* tag `$netdev` - dispositivo atual de rede +* tag `$bat` - carga da bateria, *%* +* tag `$ac` - status do dispositivo carregador. Retorna (\*) se o carregador estiver plugado ou *( )* se estiver desplugado +* tag `$album` - álbum da música atual . Um dos reprodutores de músicas suportados deve estar instalado +* tag `$artist` - artista da música atual. Um dos reprodutores de músicas suportados deve estar instalado +* tag `$progress` - progresso da música atual. Um dos reprodutores de músicas suportados deve estar instalado +* tag `$time` - tempo da música atual. Um dos reprodutores de músicas suportados deve estar instalado +* tag `$title` - título da música atual. Um dos reprodutores de músicas suportados deve estar instalado +* tag `$pscount` - número de processos rodando +* tag `$pstotal` - número total de processos +* tag `$ps` - lista de processos rodando +* tag `$pkgcountN` - número de pacotes disponíveis para atualizar pelo comando N available to upgrade. Por exemplo, `$pkgcount0` +* tag `$customN` - retorna o output do comando N. Por exemplo, `$custom0` -Label order will changed if you change slider position. HTML tags in label work normally. +A ordem dos rótulos mudará se você mudar a posição do slider. Tags HTML funcionarão normalmente. -**NOTE** you don't may set to show `$cpu` tag in swap label for example. **`$cpu` will work only in cpu label**. +**NOTA** você não deve usar a tag `$cpu` no rótulo de swap, por exemplo. **`$cpu` somente funcionará no rótulo da cpu**. -Advanced settings +Dicas & truques +------------- + +Você pode usar cores diferentes para os rótulos. Só coloque o texto do rótulo em código HTML. Veja este [issue](https://github.com/arcan1s/pytextmonitor/issues/9) para mais detalhes. + +A numeração dos elementos de temperatura, uso de HDD, velocidade do HDD, temperatura do HDD refere à ordem dos elementos da segunda aba (*Configurações Avançadas*). Você deve adicionar o item para a lista requerida listWidget primeiro. E o primeiro elemento na listWidget será `$tag0`. Veja este [issue](https://github.com/arcan1s/pytextmonitor/issues/17) para mais detalhes. + +Configurações Avançadas ----------------- -**Custom time** -* tag `$dddd` - weekday in long format -* tag `$ddd` - weekday in short format -* tag `$dd` - day -* tag `$d` - day without zero -* tag `$MMMM` - month in long format -* tag `$MMM` - month in short format -* tag `$MM` - month -* tag `$M` - month without zero -* tag `$yyyy` - year -* tag `$yy` - year in short format -* tag `$hh` - hours -* tag `$h` - hours without zero -* tag `$mm` - minutes -* tag `$m` - minutes without zero -* tag `$ss` - seconds -* tag `$s` - seconds without zero +**Layout vertical** -**Custom uptime** +Use o layout vertical ao invés do horizontal. -* tag `$dd` - uptime days -* tag `$d` - uptime days without zero -* tag `$hh` - uptime hours -* tag `$h` - uptime hours without zero -* tag `$mm` - uptime minutes -* tag `$m` - uptime minutes without zero +**Habilitar popup** -**Temperature units** +Desmarque esta caixa se não quiser usar mensagens popup -Select units for temperature. Available units are Celsius, Farenheit and Kelvin. +**Adicionar esticamento** -**Temperature devices** +Adicionar esticamento (espaço) para o lado selecionado do widget. -List of devices, which will be observed in temp label (combo box items come from `sensors`). List widget is editable, delete key will remove current item. +**Hora customizada** -**Mount points** +* tag `$dddd` - dia da semana em formato completo +* tag `$ddd` - dia da semana em format curto +* tag `$dd` - dia +* tag `$d` - dia sem zeros +* tag `$MMMM` - mês em formato completo +* tag `$MMM` - mês em formato curto +* tag `$MM` - mês +* tag `$M` - mês sem zeros +* tag `$yyyy` - ano +* tag `$yy` - ano em formato curto +* tag `$hh` - horas +* tag `$h` - horas sem zeros +* tag `$mm` - minutos +* tag `$m` - minutos sem zeros +* tag `$ss` - segundos +* tag `$s` - segundos sem zeros -List of mount points, which will be observed in hdd label (combo box items come from `mount`). List widget is editable, delete key will remove current item. +**Tempo em Atividade personalizado** -**HDD (speed)** +* tag `$dd` - tempo em atividade em dias +* tag `$d` - tempo em atividade em dias sem zeros +* tag `$hh` - tempo em atividade em horas +* tag `$h` - tempo em atividade em horas sem zeros +* tag `$mm` - tempo em atividade em minutos +* tag `$m` - tempo em atividade em minutos sem zeros -List of hard disk devices, which will be observed in hddspeed label (combo box items come from DataEngine). List widget is editable, delete key will remove current item. +**Unidades de Temperatura** -**HDD (temperature)** +Seleciona as unidades de temperatura. Unidades disponíveis são Celsius, Farenheit e Kelvin. -List of hard disk devices, which will be observed in hddtemp label (combo box items come from `find`). List widget is editable, delete key will remove current item. +**Dispositivos de Temperatura** -**Network directory** +Lista de dispositovos, a serem observados no rótulo de temperatura (os itens de seleção vêm do `sensors`). A lista de widgets é editável, a tecla delete removerá o item selecionado. -Path to directory, which contains network devices information. Default is `/sys/class/net`. Required for auto select network device. +**Pontos de Montagem** -**Network device** +Lista de pontos de montagem, a serem observados no rótulo de hdd (os itens de seleção vêm do `mount`). A lista de widgets é editável, a tecla delete removerá o item selecionado. -Use specified device as active. Combo box items come from **network directory**. Will disable auto select network device. +**HDD (velocidade)** -**Battery device** +Lista de dispositivos HDD, a serem observados no rótulo de hddspeed (os itens de seleção vêm do DataEngine). A lista de widgets é editável, a tecla delete removerá o item selecionado. -File with battery information. File (`/sys/class/power_supply/BAT0/capacity` by default) should contain only battery charge in percent. +**HDD (temperatura)** -**AC online tag** +Lista de dispositivos HDD, a serem observados no rótulo de hddtemp (os itens de seleção vêm do `find`). A lista de widgets é editável, a tecla delete removerá o item selecionado. -Line which will be shown when AC is online. +**Diretório de rede** -**AC offline tag** +Caminho para o diretório, que contém a informação dos dispositivos de rede. O padrão é `/sys/class/net`. Requerido para seleção automática de dispositivo de rede. -Line which will be shown when AC is offline. +**Dispositivo de rede** -**AC device** +Usa o dispositivo especificado como ativo. Os itens de seleção vêm do **diretório de rede**. Desativará a seleção automática do dispositivo de rede. -File with AC information. File (`/sys/class/power_supply/AC/online` by default) must contain `1` if AC is online. +**Dispositivo de bateria** -**Music player** +Arquivo com informações da bateria. O arquivo (`/sys/class/power_supply/BAT0/capacity` por padrão) deve conter somente a carga da bateria em porcentagem. -Select one of supported music playes for player label. +**Tag do carregador plugado** -Tooltip settings +Linha a ser mostrada quando o carregador está plugado. + +**Tag do carregador desplugado** + +Linha a ser mostrada quando o carregador está desplugado. + +**Dispositivo carregador** + +Arquivo com informações do carregador. O arquivo (`/sys/class/power_supply/AC/online` por padrão) deve conter `1` se o carregador estiver plugado. + +Configurações da dica de contexto ---------------- -Since version 1.7.0 CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. To enable them just make the needed checkboxes a fully checked. The number of stored values can be set in the tab. Colors of graphs are configurable too. -DataEngine settings +Desde a versão 1.7.0, os rótulos de CPU, frequência da CPU, memória, swap e rede suportam dica de contexto gráfica. Para ativar, certifique-se de ter marcado as caixas necessárias. O número de valores armazenados pode ser configurado nesta aba. Cores de gráficos também são configuráveis. + +Configurações de DataEngine ------------------- -**Custom command** -*NOTE* This can cause the computer freeze. +**Comando personalizado** -Commands, which will be run for custom label. +*NOTA* Isso pode travar o seu computador. -**GPU device** +Comandos que serão executados para o rótulo personalizado. -Select one of supported GPU devices. `auto` will enable auto selection. Default is `auto`. +**Dispositivo GPU** + +Seleciona um dos dispositivos GPU sportador. `auto` ativará a seleção automática, `disable` desativará a definição dos estados de GPU. O padrão é `auto`. **HDD** -Select one of HDDs for HDD temperature monitor. `all` will enable monitor for all devices. Default is `all`. +Seleciona um dos HDDs para o monitor de temperatura do HDD. `all` ativará o monitoramento de todos dispositivos, `disable` desativará o monitoramento para todos dispositivos. O padrão é `all`. -**MPD address** +**hddtemp cmd** -Address of MPD server. Default is `localhost`. +Digite um comando que será executado para o hddtemp DataEngine. O padrão é `sudo hddtemp`. -**MPD port** +**Endereço MPD** -Port of MPD server. Default is `6600`. +Endereço do servidor MPD. O padrão é `localhost`. -**Package manager** +**Porta MPD** + +Porta do servidor MPD. O padrão é `6600`. + +**Gerenciador de pacotes** + +Lista de comandos a serem executador. O número de linhas nulas é o número de linhas desnecessárias. Por padrão: -List of commands, which will be run. Number of null lines is a number of unneeded lines. Defaults: * *Arch*: `PKGCMD=pacman -Qu`, `PKGNULL=0` * *Debian*: `PKGCMD=apt-show-versions -u -b`, `PKGNULL=0` * *Ubuntu*: `PKGCMD=aptitude search '~U'`, `PKGNULL=0` @@ -172,57 +201,65 @@ List of commands, which will be run. Number of null lines is a number of unneede * *FreeBSD*: `PKGCMD=pkg_version -I -l '<'`, `PKGNULL=0` * *Mandriva*: `PKGCMD=urpmq --auto-select`, `PKGNULL=0` +**Reprodutor de música** -DataEngine configuration +Selecione um dos reprodutores de música suportados para o rótulo de música. + +Configuração do DataEngine ------------------------ -You may edit DataEngine configuration. It is `/usr/share/config/extsysmon.conf` or `$HOME/share/config/extsysmon.conf` depending on the type of installation. Uncomment needed line and edit it. -Instruction +Você pode editar a configuração do DataEngine. Ela está em `/usr/share/config/extsysmon.conf` ou `$HOME/share/config/extsysmon.conf` dependendo do tipo de instalação. Remova os comentários das linhas necessárias e edite-as. + +Instruções =========== -Dependencies +Dependências ------------ + * kdebase-workspace * kdebindings-python2 -* lm_sensors (*for definition temperature device*) -* sysstat (*for notification*) +* lm_sensors (*para definir a temperatura dos dispositivos*) -Optional dependencies +Dependências opcionais --------------------- -* proprietary video driver -* hddtemp (make sure that it may be run with `sudo` without password. Just add following line to `/etc/sudoers`: `$USERNAME ALL=NOPASSWD: /usr/bin/hddtemp`) -* music player (amarok, mpd or qmmp) -Make dependencies +* sysstat (*para notificações*) +* driver de vídeo proprietário +* hddtemp (certifique-se de que pode ser executado com `sudo` sem senha. Para isso, adicione a seguinte linha ao arquivo `/etc/sudoers`: `$USERNAME ALL=NOPASSWD: /usr/bin/hddtemp`) +* music player (amarok, clementine, mpd or qmmp) + +Dependências para compilar ----------------- + * automoc4 * cmake -* kdebase-runtime -Installation +Instalação ------------ -* download sources -* install + +* baixe o código-fonte +* instale mkdir build && cd build cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`kde4-config --localprefix` ../ make && make install - Also you may install it to `/`: + Caso queira instalar na `/`: mkdir build && cd build cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`kde4-config --prefix` ../ make && sudo make install -Additional information +Informações adicionais ====================== -TODO (wish list) +TODO (lista de desejos) ---------------- Links ----- + * [Homepage](http://arcanis.name/projects/pytextmonitor/) -* Plasmoid on [kde-look](http://kde-look.org/content/show.php/Py+Text+Monitor?content=157124) -* DataEngine on [kde-look](http://kde-look.org/content/show.php/Extended+Systemmonitor+DataEngine?content=158773) -* Archlinux [AUR](https://aur.archlinux.org/packages/kdeplasma-applets-pytextmonitor/) package +* Plasmoid na [kde-look](http://kde-look.org/content/show.php/Py+Text+Monitor?content=157124) +* DataEngine na [kde-look](http://kde-look.org/content/show.php/Extended+Systemmonitor+DataEngine?content=158773) +* Pacote para ArchLinux no [AUR](https://aur.archlinux.org/packages/kdeplasma-applets-pytextmonitor/) diff --git a/sources/ptm/po/pt_BR.po b/sources/ptm/po/pt_BR.po index 072ac87..c1a560b 100644 --- a/sources/ptm/po/pt_BR.po +++ b/sources/ptm/po/pt_BR.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) 2014 +# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package. # -# , 2014. +# Evgeniy Alekseev , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://kde-look.org/content/show.php?content=157124\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 11:55+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 19:10-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 22:48+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:44-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -17,281 +17,63 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: code/main.py:108 +#: code/configdef.py:273 +msgid "Widget" +msgstr "Widget" + +#: code/configdef.py:275 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#: code/configdef.py:277 +msgid "Tooltip" +msgstr "Dica de contexto" + +#: code/configdef.py:279 +msgid "Appearance" +msgstr "Aparência" + +#: code/configdef.py:281 +msgid "DataEngine" +msgstr "Engine de dados" + +#: code/main.py:117 msgid "Run ksysguard" msgstr "Abrir ksysguard" -#: code/main.py:110 +#: code/main.py:119 msgid "Show README" msgstr "Mostrar README" -#: rc.cpp:3 +#: code/main.py:121 +msgid "Update text" +msgstr "Atualizar texto" + +#: rc.cpp:3 rc.cpp:129 rc.cpp:150 rc.cpp:197 rc.cpp:224 msgid "Form" msgstr "Forma" #: rc.cpp:6 -msgid "Widget settings" -msgstr "Configurações de Widget" +msgid "Vertical layout" +msgstr "Layout vertical" #: rc.cpp:9 -msgid "" -"Detailed information may be found on project homepage" -msgstr "" -"Informação detalhada pode ser encontrada na página do projeto" +msgid "Enable popup on mouse click" +msgstr "Ativar popup no clique do mouse" #: rc.cpp:12 -msgid "Time" -msgstr "Hora" +msgid "Add stretch to left/top of the layout" +msgstr "Adicionar esticamento à esquerda/topo do layout" #: rc.cpp:15 -msgid "" -"$time - time in default format\n" -"$isotime - time in ISO format\n" -"$shorttime - time in short format\n" -"$longtime - time in log format\n" -"$custom - custom time format" -msgstr "" -"$time - hora no formato padrão\n" -"$isotime - hora no formato ISO\n" -"$shorttime - hora em formato curto \n" -"$longtime - hora em formato completo\n\" -"$custom - hora em formato personalizado" +msgid "Add stretch to right/bottom of the layout" +msgstr "Adicionar esticamento à direita/inferior do layout" -#: rc.cpp:22 -msgid "Uptime" -msgstr "Tempo em atividade" - -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"$uptime - system uptime\n" -"$custom - custom format" -msgstr "" -"#uptime - tempo em atividade do sistema\n" -"$custom - formato personalizado " - -#: rc.cpp:29 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"$cpu - total load CPU, %\n" -"$cpu0 - load CPU for core 0, %\n" -"...\n" -"$cpu9 - load CPU for core 9, %\n" -"...\n" -"$cpuN - load CPU for core N, %" -msgstr "" -"$cpu - carga total da CPU, %\n" -"$cpu0 - carga total para o núcleo 0 da CPU\n" -"$cpu9 - carga total para o núcleo 9 da CPU\n" -"$cpuN - carga total para o núcleo N da CPU" - -#: rc.cpp:41 -msgid "CPU Clock" -msgstr "Frequência da CPU " - -#: rc.cpp:44 -msgid "" -"$cpucl - average CPU clock, MHz\n" -"$cpucl0 - CPU clock for core 0, MHz\n" -"...\n" -"$cpucl9 - CPU clock for core 9, MHz\n" -"...\n" -"$cpuclN - CPU clock for core N, MHz" -msgstr "" -"$cpucl - frequência média da CPU, MHz\n" -"$cpucl0 - frequência da CPU para o núcleo 0, MHz\n" -"$cpucl9 - frequência da CPU para o núcleo 9, MHz\n" -"$cpuclN - frequência da CPU para o núcleo N, MHz" - -#: rc.cpp:52 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatura " - -#: rc.cpp:55 -msgid "$tempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $temp0" -msgstr "" -"$tempN - temperatura física no dispositivo N (começando de 0). Exemplo: $temp0" - -#: rc.cpp:58 -msgid "GPU" -msgstr "GPU" - -#: rc.cpp:62 -msgid "$gpu - gpu usage, %" -msgstr "$gpu - uso da GPU, %" - -#: rc.cpp:65 -msgid "GPU Temp" -msgstr "Temperatura da GPU" - -#: rc.cpp:68 -msgid "$gputemp - physical temperature on GPU" -msgstr "$gputemp - temperatura física da GPU" - -#: rc.cpp:71 -msgid "Memory" -msgstr "Memória" - -#: rc.cpp:75 -msgid "" -"$mem - RAM usage, %\n" -"$memmb - RAM usage, MB\n" -"$memgb - RAM usage, GB" -msgstr "" -"$mem - uso de RAM, %\n" -"$memmb - uso de RAM, MB\n" -"$memgb - uso de RAM, GB" - -#: rc.cpp:80 -msgid "Swap" -msgstr "Swap" - -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"$swap - swap usage, %\n" -"$swapmb - swap usage, MB\n" -"$swapgb - swap usage, GB" -msgstr "" -"$swap - uso de swap, %\n" -"$swapmb - uso de swap, MB\n" -"$swapgb - uso de swap, GB" - -#: rc.cpp:89 rc.cpp:341 -msgid "HDD" -msgstr "HDD" - -#: rc.cpp:93 -msgid "" -"$hddN - usage for mount point N (from 0), %. Example: $hdd0\n" -"$hddmbN - usage for mount point N (from 0), MB. Example: $hddmb0\n" -"$hddgbN - usage for mount point N (from 0), GB. Example: $hddgb0" -msgstr "" -"$hddN - uso para o ponto de montagem N (começando por 0), %. Exemplo: $hdd0\n" -"$hddmbN - uso para o ponto de montagem N (começando por 0), MB. Exemplo: " -"$hddmb0\n" -"$hddgbN - uso para o ponto de montagem N (começando por 0), GB. Exemplo: " -"$hddgb0" - -#: rc.cpp:98 -msgid "HDD speed" -msgstr "Velocidade do HDD" - -#: rc.cpp:101 -msgid "" -"$hddrN - read speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddr0\n" -"$hddwN - write speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddw0" -msgstr "" -"$hddrN - velocidade de leitura do HDD (começando por 0), KB/s. Exemplo: " -"$hddr0\n" -"$hddwN - velocidade de escrita do HDD (começando por 0), Kb/s. Exemplo: $hddwN" - -#: rc.cpp:105 -msgid "HDD temp" -msgstr "Temperatura do HDD " - -#: rc.cpp:108 -msgid "" -"$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0" -msgstr "" -"$hddtempN - temperatura física no dispositivo N (começando por 0). Exemplo: " -"$hddtemp0" - -#: rc.cpp:111 -msgid "Network" -msgstr "Rede" - -#: rc.cpp:114 -msgid "" -"$down - download speed, KB/s\n" -"$up - upload speed, KB/s\n" -"$netdev - current network device" -msgstr "" -"$down - velocidade de download, KB/s\n" -"$up - velocidade de upload, KB\s\n" -"$netdev - dispositivo de rede atual" - -#: rc.cpp:119 -msgid "Battery" -msgstr "Bateria" - -#: rc.cpp:123 -msgid "" -"$bat - battery charge, %\n" -"$ac - AC status" -msgstr "" -"$bateria - carga da bateria, %\n" -"$ac - status do carregador" - -#: rc.cpp:127 rc.cpp:271 -msgid "Music player" -msgstr "Reprodutor de áudio" - -#: rc.cpp:130 -msgid "" -"$album - song album\n" -"$artist - song artist\n" -"$progress - song progress\n" -"$time - song duration\n" -"$title - song title" -msgstr "" -"$album - álbum da música " -"$artist - artista da música " -"$progress - progresso da música " -"$time - duração da música " -"$title - título da músic" - -#: rc.cpp:137 -msgid "Processes" -msgstr "Processos " - -#: rc.cpp:140 -msgid "" -"$pscount - number of running processes\n" -"$pstotal - total number of running processes\n" -"$ps - list of running processes comma separated" -msgstr "" -"$pscount - número de processos a rodar\n" -"$pstotal - número total de processos a roda " -"$ps - lista de processos a roda separados por vírgula" - -#: rc.cpp:145 rc.cpp:350 -msgid "Package manager" -msgstr "Gerenciador de pacotes" - -#: rc.cpp:148 -msgid "" -"$pkgcountN - number of packages which are available for updates, command N. " -"For example $pkgcount0" -msgstr "" -"$pkgcountN - número de pacotes que possuem atualizações disponíveis, comando " -"N. " -"Por exemplo $pkgcount0" - -#: rc.cpp:151 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" - -#: rc.cpp:154 -msgid "" -"$customN - get output from custom command N (from N). Example `$custom0`" -msgstr "" -"$customN - leia a saída de um comando personalizado N (a partir de N). " -"Exemplo: `$custom0`" - -#: rc.cpp:157 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - -#: rc.cpp:160 +#: rc.cpp:18 msgid "Custom time format" msgstr "Formato de hora personalizado" -#: rc.cpp:163 +#: rc.cpp:21 msgid "" "$dddd - long weekday\n" "$ddd - short weekday\n" @@ -325,11 +107,11 @@ msgstr "" "$ss - segundos\n" "$s segundos sem zeros" -#: rc.cpp:181 +#: rc.cpp:39 msgid "Custom uptime format" msgstr "Tempo em atividade com formato personalizado" -#: rc.cpp:184 +#: rc.cpp:42 msgid "" "$dd - uptime days\n" "$d - uptime days without zero\n" @@ -345,19 +127,19 @@ msgstr "" "$mm - tempo em atividade em minutos\n" "$m - tempo em atividade em minuto sem zeros\n" -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:50 msgid "Temperature units" msgstr "Unidades de temperatura" -#: rc.cpp:195 +#: rc.cpp:53 msgid "Temperature devices" msgstr "Dispositivos de temperatura" -#: rc.cpp:198 rc.cpp:208 rc.cpp:218 rc.cpp:228 rc.cpp:331 rc.cpp:374 +#: rc.cpp:56 rc.cpp:66 rc.cpp:76 rc.cpp:86 rc.cpp:159 rc.cpp:187 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: rc.cpp:201 rc.cpp:211 rc.cpp:221 rc.cpp:231 rc.cpp:334 rc.cpp:377 +#: rc.cpp:59 rc.cpp:69 rc.cpp:79 rc.cpp:89 rc.cpp:162 rc.cpp:190 msgid "" "Editable\n" "del - remove item" @@ -365,187 +147,422 @@ msgstr "" "Editável\n" "del - remover item" -#: rc.cpp:205 +#: rc.cpp:63 msgid "Mount points" msgstr "Pontos de montagem" -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:73 msgid "HDD devices (speed)" msgstr "Dispositivos HDD (velocidade) " -#: rc.cpp:225 +#: rc.cpp:83 msgid "HDD devices (temp)" msgstr "Dispositivos HDD (temperatura)" -#: rc.cpp:235 +#: rc.cpp:93 msgid "Network directory" msgstr "Diretório de rede" -#: rc.cpp:238 +#: rc.cpp:96 msgid "\"/sys/class/net\" by default" -msgstr "\"/sys/class/net\" por padrão" +msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" por padrão" -#: rc.cpp:241 +#: rc.cpp:99 msgid "Disable auto select device and set specified device" msgstr "" -"Desabilitar auto seleção de dispositivos e escolher um dispositivo específico" +"Desativar auto seleção de dispositivos e escolher um dispositivo específico" -#: rc.cpp:244 +#: rc.cpp:102 msgid "Set network device" msgstr "Escolher dispositivo de rede" -#: rc.cpp:247 +#: rc.cpp:105 msgid "Battery device" -msgstr "Dispositivo de bateria" +msgstr "Dispositivo do carregador" -#: rc.cpp:250 +#: rc.cpp:108 msgid "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" by default" msgstr "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" por padrão" -#: rc.cpp:253 +#: rc.cpp:111 msgid "AC online tag" msgstr "Rótulo com carregador conectado" -#: rc.cpp:256 +#: rc.cpp:114 msgid "Line, which returns when AC is online" msgstr "Linha, que aparece quando o carregador está conectado" -#: rc.cpp:259 +#: rc.cpp:117 msgid "AC offline tag" msgstr "Rótulo com carregador desconectado" -#: rc.cpp:262 +#: rc.cpp:120 msgid "Line, which returns when AC is offline" msgstr "Linha, que aparece quando o carregador está offline" -#: rc.cpp:265 +#: rc.cpp:123 msgid "AC device" msgstr "Dispositivo do carregador" -#: rc.cpp:268 +#: rc.cpp:126 msgid "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" by default" msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" por padrão" -#: rc.cpp:274 -msgid "Tooltip" -msgstr "Dica de contexto" +#: rc.cpp:132 +msgid "Time interval" +msgstr "Intervalo de tempo" -#: rc.cpp:277 +#: rc.cpp:135 +msgid "Font" +msgstr "Tamanho da fonte" + +#: rc.cpp:138 +msgid "Font size" +msgstr "Tamanho da fonte" + +#: rc.cpp:141 +msgid "Font color" +msgstr "Cor da fonte" + +#: rc.cpp:144 +msgid "Font style" +msgstr "Estilo da fonte" + +#: rc.cpp:147 +msgid "Font weight" +msgstr "Peso da fonte" + +#: rc.cpp:153 +msgid "Custom command" +msgstr "Comando personalizado" + +#: rc.cpp:156 +msgid "Custom command to run" +msgstr "Comando personalizado para usar" + +#: rc.cpp:166 +msgid "GPU device" +msgstr "Dispositivo GPU" + +#: rc.cpp:169 rc.cpp:311 +msgid "HDD" +msgstr "HDD" + +#: rc.cpp:172 +msgid "hddtemp cmd" +msgstr "comando hddtemp " + +#: rc.cpp:175 +msgid "MPD address" +msgstr "Endereço do MPD" + +#: rc.cpp:178 +msgid "MPD port" +msgstr "Porta do MPD" + +#: rc.cpp:181 rc.cpp:369 +msgid "Package manager" +msgstr "Gerenciador de pacotes" + +#: rc.cpp:184 +msgid "Number of null lines" +msgstr "Número de valores para dicas de contexto" + +#: rc.cpp:194 rc.cpp:351 +msgid "Music player" +msgstr "Reprodutor de áudio" + +#: rc.cpp:200 msgid "" "CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. " "To enable them just make needed checkbox fully checked." msgstr "" "Os rótulos de CPU, frequência de GPU, memória, swap e rede suportam dica de " -"contexto gráfica. " +"contexto gráfica." "Para ativá-los, basta selecionar a caixa necessária." -#: rc.cpp:280 +#: rc.cpp:203 msgid "Number of values for tooltips" msgstr "Número de valores para dicas de contexto" -#: rc.cpp:283 +#: rc.cpp:206 msgid "CPU clock color" msgstr "Cor da frequência da GPU" -#: rc.cpp:286 +#: rc.cpp:209 msgid "Swap color" msgstr "Cor do swap" -#: rc.cpp:289 +#: rc.cpp:212 msgid "CPU color" -msgstr "Cor da CPU" +msgstr "Cor da frequência da GPU" -#: rc.cpp:292 +#: rc.cpp:215 msgid "Download speed color" msgstr "Cor da velocidade de download" -#: rc.cpp:295 +#: rc.cpp:218 msgid "Memory color" msgstr "Cor da memória" -#: rc.cpp:298 +#: rc.cpp:221 msgid "Upload speed color" msgstr "Cor da velocidade de upload" -#: rc.cpp:301 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" +#: rc.cpp:227 +msgid "" +"Detailed information may be found on project homepage" +msgstr "" +"Informações detalhadas podem ser encontradas na página do projeto" + +#: rc.cpp:230 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: rc.cpp:233 +msgid "" +"$time - time in default format\n" +"$isotime - time in ISO format\n" +"$shorttime - time in short format\n" +"$longtime - time in log format\n" +"$custom - custom time format" +msgstr "" +"$time - hora no formato padrão\n" +"$isotime - hora no formato ISO\n" +"$shorttime - hora em formato curto \n" +"$longtime - hora em formato completo\n" +"$custom - hora em formato personalizado" + +#: rc.cpp:240 +msgid "Uptime" +msgstr "Tempo em atividade" + +#: rc.cpp:243 +msgid "" +"$uptime - system uptime\n" +"$custom - custom format" +msgstr "" +"$uptime - tempo em atividade do sistema\n" +"$custom - formato personalizado " + +#: rc.cpp:247 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: rc.cpp:251 +msgid "" +"$cpu - total load CPU, %\n" +"$cpu0 - load CPU for core 0, %\n" +"...\n" +"$cpu9 - load CPU for core 9, %\n" +"...\n" +"$cpuN - load CPU for core N, %" +msgstr "" +"$cpu - carga total da CPU, %\n" +"$cpu0 - carga total para o núcleo 0 da CPU, %\n" +"...\n" +"$cpu9 - carga total para o núcleo 9 da CPU, %\n" +"...\n" +"$cpuN - carga total para o núcleo N da CPU, %" + +#: rc.cpp:259 +msgid "CPU Clock" +msgstr "Frequência da CPU " + +#: rc.cpp:262 +msgid "" +"$cpucl - average CPU clock, MHz\n" +"$cpucl0 - CPU clock for core 0, MHz\n" +"...\n" +"$cpucl9 - CPU clock for core 9, MHz\n" +"...\n" +"$cpuclN - CPU clock for core N, MHz" +msgstr "" +"$cpucl - frequência média da CPU, MHz\n" +"$cpucl0 - frequência da CPU para o núcleo 0, MHz\n" +"...\n" +"$cpucl9 - frequência da CPU para o núcleo 9, MHz\n" +"...\n" +"$cpuclN - frequência da CPU para o núcleo N, MHz" + +#: rc.cpp:270 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura " + +#: rc.cpp:273 +msgid "$tempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $temp0" +msgstr "" +"$hddtempN - temperatura física no dispositivo N (começando por 0). Exemplo: " +"$hddtemp0" + +#: rc.cpp:276 +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + +#: rc.cpp:280 +msgid "$gpu - gpu usage, %" +msgstr "$gpu - uso da GPU, %" + +#: rc.cpp:283 +msgid "GPU Temp" +msgstr "Temperatura da GPU" + +#: rc.cpp:286 +msgid "$gputemp - physical temperature on GPU" +msgstr "$gputemp - temperatura física da GPU" + +#: rc.cpp:289 +msgid "Memory" +msgstr "Memória" + +#: rc.cpp:293 +msgid "" +"$mem - RAM usage, %\n" +"$memmb - RAM usage, MB\n" +"$memgb - RAM usage, GB\n" +"$memtotmb - total RAM, MB\n" +"$memtotgb - total RAM, GB" +msgstr "" +"$mem - uso de RAM, %\n" +"$memmb - uso de RAM, MB\n" +"$memgb - uso de RAM, GB\n" +"$memtotmb - RAM total, MB\n" +"$memtotgb - RAM total, GB" + +#: rc.cpp:300 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" #: rc.cpp:304 -msgid "Time interval" -msgstr "Intervalo de tempo" +msgid "" +"$swap - swap usage, %\n" +"$swapmb - swap usage, MB\n" +"$swapgb - swap usage, GB\n" +"$swaptotmb - total swap, MB\n" +"$swaptotgb - total swap, GB" +msgstr "" +"$swap - uso de swap, %\n" +"$swapmb - uso de swap, MB\n" +"$swapgb - uso de swap, GB\n" +"$swaptotmb - swap total, MB\n" +"$swaptotgb - swap total, GB" -#: rc.cpp:307 -msgid "Font" -msgstr "Fonte" - -#: rc.cpp:310 -msgid "Font size" -msgstr "Tamanho da fonte" - -#: rc.cpp:313 -msgid "Font color" -msgstr "Cor da fonte" - -#: rc.cpp:316 -msgid "Font style" -msgstr "Estilo da fonte" - -#: rc.cpp:319 -msgid "Font weight" -msgstr "Peso da fonte" +#: rc.cpp:315 +msgid "" +"$hddN - usage for mount point N (from 0), %. Example: $hdd0\n" +"$hddmbN - usage for mount point N (from 0), MB. Example: $hddmb0\n" +"$hddgbN - usage for mount point N (from 0), GB. Example: $hddgb0\n" +"$hddtotmbN - total size of mount point N (from 0), MB. Example: $hddtotmb0\n" +"$hddtotgbN - total size of mount point N (from 0), GB. Example: $hddtotgb0" +msgstr "" +"$hddN - uso do ponto de montagem N (começando por 0), %. Exemplo: $hdd0\n" +"$hddmbN - uso do ponto de montagem N (começando por 0), MB. Exemplo: $hddmb0\n" +"$hddgbN - uso do ponto de montagem N (começando por 0), GB. Exemplo: " +"$hddgbN0\n" +"$hddtotmbN - tamanho total do ponto de montagem N (começando por 0), MB. " +"Exemplo: $hddtotmbN\n" +"$hddtotgbN - tamanho total do ponto de montagem N (começando por 0), GB. " +"Exemplo: $hddtogbN" #: rc.cpp:322 -msgid "DataEngine" -msgstr "Engine de dados" +msgid "HDD speed" +msgstr "Velocidade do HDD" #: rc.cpp:325 -msgid "Custom command" -msgstr "Comando personalizado" +msgid "" +"$hddrN - read speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddr0\n" +"$hddwN - write speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddw0" +msgstr "" +"$hddrN - velocidade de leitura do HDD (começando por 0), KB/s. Exemplo: " +"$hddr0\n" +"$hddwN - velocidade de escrita do HDD (começando por 0), Kb/s. Exemplo: $hddwN" -#: rc.cpp:328 -msgid "Custom command to run" -msgstr "Comando personalizado para usar" +#: rc.cpp:329 +msgid "HDD temp" +msgstr "Temperatura do HDD " + +#: rc.cpp:332 +msgid "" +"$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0" +msgstr "" +"$hddtempN - temperatura física no dispositivo N (começando por 0). Exemplo: " +"$hddtemp0" + +#: rc.cpp:335 +msgid "Network" +msgstr "Rede" #: rc.cpp:338 -msgid "GPU device" -msgstr "Dispositivo GPU" +msgid "" +"$down - download speed, KB/s\n" +"$up - upload speed, KB/s\n" +"$netdev - current network device" +msgstr "" +"$down - velocidade de download, KB/s\n" +"$up - velocidade de upload, KB\s\n" +"$netdev - dispositivo de rede atual" -#: rc.cpp:344 -msgid "MPD address" -msgstr "Endereço do MPD" +#: rc.cpp:343 +msgid "Battery" +msgstr "Bateria" #: rc.cpp:347 -msgid "MPD port" -msgstr "Porta do MPD" +msgid "" +"$bat - battery charge, %\n" +"$ac - AC status" +msgstr "" +"bateria - carga da bateria, %\n" +"$ac - status do carregador" -#: rc.cpp:353 -msgid "pacman -Qu" -msgstr "pacman -Qu" +#: rc.cpp:354 +msgid "" +"$album - song album\n" +"$artist - song artist\n" +"$progress - song progress\n" +"$time - song duration\n" +"$title - song title" +msgstr "" +"$album - album da música\n" +"$artist - artista da música\n" +"$progress - progresso da música\n" +"$time - duração da música\n" +"$title - título da música" -#: rc.cpp:356 -msgid "apt-show-versions -u -b" -msgstr "apt-show-versions -u -b" +#: rc.cpp:361 +msgid "Processes" +msgstr "Processos " -#: rc.cpp:359 -msgid "aptitude search '~U'" -msgstr "aptitude search '~U'" +#: rc.cpp:364 +msgid "" +"$pscount - number of running processes\n" +"$pstotal - total number of running processes\n" +"$ps - list of running processes comma separated" +msgstr "" +"$pscount - número de processos rodando\n" +"$pstotal - número total de processos rodando\n" +"$ps - lista dos processos rodando separados por vírgula" -#: rc.cpp:362 -msgid "yum list updates" -msgstr "yum list updates" +#: rc.cpp:372 +msgid "" +"$pkgcountN - number of packages which are available for updates, command N. " +"For example $pkgcount0" +msgstr "" +"$pkgcountN - número de pacotes disponíveis para atualizar, comando N. " +"Por exemplo $pkgcount0" -#: rc.cpp:365 -msgid "pkg_version -I -l '<'" -msgstr "pkg_version -I -l '<'" +#: rc.cpp:375 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" -#: rc.cpp:368 -msgid "urpmq --auto-select" -msgstr "urpmq --auto-select" - -#: rc.cpp:371 -msgid "Number of null lines" -msgstr "Número de linhas nulas" +#: rc.cpp:378 +msgid "" +"$customN - get output from custom command N (from N). Example `$custom0`" +msgstr "" +"$customN - leia a saída de um comando personalizado N (a partir de N). " +"Exemplo: `$custom0`" #: rc.cpp:379 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" From 7ac5d68b0212f6ee66121812157d53b5b2d0dcce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: under Date: Sun, 8 Jun 2014 14:53:13 -0300 Subject: [PATCH 2/2] Fixed 'u's problem --- README.md | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/README.md b/README.md index 7db1d06..3654c57 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -3,17 +3,17 @@ pytextmonitor Informação ----------- -PyTextMonitou é um script Plasmoid escrito em Python2. Assemelha-se com widgets no awesome-wm. +PyTextMonitor é um script Plasmoid escrito em Python2. Assemelha-se com widgets no awesome-wm. **NOTA** [PROCURA_SE TRADUTORES!](https://github.com/arcan1s/pytextmonitou/issues/14) Configuração ------------- -Para editar o output, você deve abrir a janela de Configurações e configurar o foumato de output na linhas: -* tag `$time` - houa no formato padrão. Pou exemplo, *sex Nov 6 04:48:01 2013* -* tag `$isotime` - houa no formato ISO. -* tag `$shouttime` - houa em formato curto -* tag `$longtime` - houa em formato longo +Para editar o output, você deve abrir a janela de Configurações e configurar o formato de output na linhas: +* tag `$time` - hora no formato padrão. Por exemplo, *sex Nov 6 04:48:01 2013* +* tag `$isotime` - hora no formato ISO. +* tag `$shouttime` - hora em formato curto +* tag `$longtime` - hora em formato longo * tag `$custom` - formato personalizado de houa * tag `$uptime` - tempo em atividade, *---d--h--m* * tag `$custom` - formato personalizado de tempo em atividade