release 1.9.0

This commit is contained in:
arcan1s 2014-05-21 19:56:59 +04:00
parent 5cf068875c
commit 5c861b3814
7 changed files with 6 additions and 69 deletions

View File

@ -20,7 +20,7 @@ optdepends=("amarok: for music player monitor"
makedepends=('automoc4' 'cmake') makedepends=('automoc4' 'cmake')
source=(https://github.com/arcan1s/pytextmonitor/releases/download/V.${pkgver}/${_pkgname}-${pkgver}-src.tar.xz) source=(https://github.com/arcan1s/pytextmonitor/releases/download/V.${pkgver}/${_pkgname}-${pkgver}-src.tar.xz)
install=${pkgname}.install install=${pkgname}.install
md5sums=('f0d5adc15ca95d2b75344ab12cc4830e') md5sums=('0af86da1971ebc625d9b8d72c4e6a126')
backup=('usr/share/config/extsysmon.conf') backup=('usr/share/config/extsysmon.conf')
prepare() { prepare() {

View File

@ -5,7 +5,7 @@ Information
----------- -----------
PyTextMonitor is a minimalistic Plasmoid script written on Python2. It looks like widgets in awesome-wm. PyTextMonitor is a minimalistic Plasmoid script written on Python2. It looks like widgets in awesome-wm.
**NOTE** [LOOKING FOR TRANSLATORS!](https://github.com/arcan1s/pytextmonitor/blob/master/TRANSLATORS.md) **NOTE** [LOOKING FOR TRANSLATORS!](https://github.com/arcan1s/pytextmonitor/issues/14)
Configuration Configuration
------------- -------------

View File

@ -1,63 +0,0 @@
If you want to create a translation for PyTextMonitor it is great.
First you should get a source text. It may be found on [github](https://github.com/arcan1s/pytextmonitor) (path is `sources/ptm/po/pytextmonitor.pot`) or here is a [direct link](https://raw.githubusercontent.com/arcan1s/pytextmonitor/master/sources/ptm/po/pytextmonitor.pot).
Then copy the source file (`pytextmonitor.pot`) to `xx.po`, where `xx` is short name of selected language (for example, `en`) and edit it. I use `lokalize` for it, but you may use any text editor (just put translated text into double quotes in lines `msgstr""`). But I think that using any special editor (such as [lokalize](kde.org/applications/development/lokalize/) or [poedit](http://poedit.net/)) is more comfortable. Examples of finished files you may find in [the repo](https://github.com/arcan1s/pytextmonitor) too (path is `sources/ptm/po/`, files are `xx.po`).
If is is possible README should be translated too (it will be included in the package). You may edit it in any text editor as a plane text using [markdown](http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown). The source file may be found in [the repository](https://github.com/arcan1s/pytextmonitor) too (path is `sources/readme/en.md`, [direct link](https://github.com/arcan1s/pytextmonitor/blob/master/sources/readme/en.md)). The recommended name of output file is `xx.md` (since it uses markdown).
If you have a github account you may fork [my repo](https://github.com/arcan1s/pytextmonitor), create a translation and then create a pull request. If you do not have one you may send me files in any convenient manner ([via e-mail](mailto:esalexeev@gmail.com) too).
**STATUS**
* Arabic (ar)
* Bulgarian (bg)
* Bosnian (bs)
* Catalan (ca)
* Czech (cs)
* Danish (da)
* German (de)
* Greek (el)
* **DONE** <del>Englisn (en)</del>
* **DONE** <del>Spanish (es)</del>
* Estonian (et)
* Basque (eu)
* Finnish (fi)
* **DONE** <del>French (fr)</del>
* Irish Gaelic (ga)
* Galician (gl)
* Hebrew (he)
* Hindi (hi)
* Croatian (hr)
* Hungarian (hu)
* Interlingua (ia)
* Indonesian (id)
* Icelandic (is)
* Italian (it)
* Japanese (ja)
* Kazakh (kk)
* Khmer (km)
* Korean (ko)
* Lithuanian (lt)
* Latvian (lv)
* Marathi (mr)
* Norwegian Bokmal (nb)
* Dutch (nl)
* Norwegian Nynorsk (nn)
* Panjabi/Punjabi (pa)
* Polish (pl)
* Portuguese (pt)
* Romanian (ro)
* **DONE** <del>Russian (ru)</del>
* Slovak (sk)
* Slovenian (sl)
* Serbian (sr)
* Swedish (sv)
* Turkish (tr)
* Uyghur (ug)
* Ukrainian (uk)
* Vietnamese (vi)
* Walloon (wa)
* Chinese (zh)
See also: [issue](https://github.com/arcan1s/pytextmonitor/issues/14)

View File

@ -19,7 +19,7 @@ rm -rf "${ARCHIVE}"
# build widget # build widget
ARCHIVE="pytextmonitor" ARCHIVE="pytextmonitor"
FILES="AUTHORS CHANGELOG CHANGELOG-RU COPYING TRANSLATORS.md" FILES="AUTHORS CHANGELOG CHANGELOG-RU COPYING"
IGNORELIST="build usr" IGNORELIST="build usr"
# create archive # create archive
[[ -e ${ARCHIVE}-${VERSION}-src.tar.xz ]] && rm -f "${ARCHIVE}-${VERSION}-src.tar.xz" [[ -e ${ARCHIVE}-${VERSION}-src.tar.xz ]] && rm -f "${ARCHIVE}-${VERSION}-src.tar.xz"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ Information
----------- -----------
PyTextMonitor is a minimalistic Plasmoid script written on Python2. It looks like widgets in awesome-wm. PyTextMonitor is a minimalistic Plasmoid script written on Python2. It looks like widgets in awesome-wm.
**NOTE** [LOOKING FOR TRANSLATORS!](https://github.com/arcan1s/pytextmonitor/blob/master/TRANSLATORS.md) **NOTE** [LOOKING FOR TRANSLATORS!](https://github.com/arcan1s/pytextmonitor/issues/14)
Configuration Configuration
------------- -------------

View File

@ -5,7 +5,7 @@ Información
----------- -----------
PyTextMonitor es un plasmoide minimalista escrito en Python2. Luce como los componentes visuales de awesome-wm. PyTextMonitor es un plasmoide minimalista escrito en Python2. Luce como los componentes visuales de awesome-wm.
**NOTA** [¡Se buscan traductores!](https://github.com/arcan1s/pytextmonitor/blob/master/TRANSLATORS.md) **NOTA** [¡Se buscan traductores!](https://github.com/arcan1s/pytextmonitor/issues/14)
Configuración Configuración
------------- -------------

View File

@ -5,7 +5,7 @@ pytextmonitor
---------- ----------
PyTextMonitor - минималистичный плазмоид, написанный на Python2. Он выглядит, как виджеты в Awesome WM. PyTextMonitor - минималистичный плазмоид, написанный на Python2. Он выглядит, как виджеты в Awesome WM.
**ВНИМАНИЕ** [НУЖНЫ ПЕРЕВОДЧИКИ!](https://github.com/arcan1s/pytextmonitor/blob/master/TRANSLATORS.md) **ВНИМАНИЕ** [НУЖНЫ ПЕРЕВОДЧИКИ!](https://github.com/arcan1s/pytextmonitor/issues/14)
Настройка Настройка
--------- ---------