From 228d6500d34456c0d6e91ee731b6612279debd61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: arcan1s Date: Thu, 1 Oct 2015 00:18:58 +0300 Subject: [PATCH] update Spain translation --- sources/translations/es.po | 526 +++++-------------------------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 464 deletions(-) diff --git a/sources/translations/es.po b/sources/translations/es.po index d5e810f..192e588 100644 --- a/sources/translations/es.po +++ b/sources/translations/es.po @@ -1,22 +1,23 @@ -# Copyright (C) 2014 -# This file is distributed under the same license as the PyTextMonitor package. -# -# Ernesto Avilés Vázquez , 2014. -# Evgeniy Alekseev , 2014, 2015. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Ernesto Avilés Vázquez , 2014-2015 +# Evgeniy Alekseev , 2014-2015 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: Awesome widgets\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/arcan1s/awesome-widgets/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-21 20:49+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-31 22:13+0300\n" -"Last-Translator: Evgeniy Alekseev \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-26 22:07+0000\n" +"Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez \n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/arcanis/awesome-widgets/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" msgid "Widget" msgstr "Widget" @@ -42,22 +43,20 @@ msgstr "Reconocimiento" msgid "Enable background" msgstr "Habilitar fondo" -#, fuzzy msgid "Translate strings" -msgstr "Problemas de traducción" +msgstr "Traducir cadenas" msgid "Wrap new lines" msgstr "Ajustar las nuevas líneas" msgid "Enable word wrap" -msgstr "" +msgstr "Habilitar ajuste de línea" msgid "Enable notifications" msgstr "Habilitar notificaciones" -#, fuzzy msgid "Check updates on startup" -msgstr "Comprobar actualizaciones" +msgstr "Comprobar actualizaciones al inicio" msgid "Widget height, px" msgstr "Alto del widget, px" @@ -69,7 +68,7 @@ msgid "Time interval" msgstr "Intervalo de tiempo" msgid "Messages queue limit" -msgstr "" +msgstr "Límite de la cola de mensajes" msgid "Temperature units" msgstr "Unidades de temperatura" @@ -108,7 +107,7 @@ msgid "AC offline tag" msgstr "Etiqueta para la alimentación desconectada" msgid "Drop key cache" -msgstr "" +msgstr "Borrar caché de claves" msgid "Font" msgstr "Tipo de letra" @@ -149,9 +148,8 @@ msgstr "Elige un color" msgid "Select a font" msgstr "Elige un tipo de letra" -#, fuzzy msgid "ACPI" -msgstr "Ruta ACPI" +msgstr "ACPI" msgid "ACPI path" msgstr "Ruta ACPI" @@ -162,9 +160,8 @@ msgstr "GPU" msgid "GPU device" msgstr "Dispositivo de GPU" -#, fuzzy msgid "HDD temperature" -msgstr "Temperatura" +msgstr "Temperatura del disco duro" msgid "HDD" msgstr "Disco duro" @@ -173,10 +170,10 @@ msgid "hddtemp cmd" msgstr "Comando hddtemp" msgid "Player" -msgstr "" +msgstr "Reproductor" msgid "Player data symbols" -msgstr "" +msgstr "Símbolos de dato del reproductor" msgid "Music player" msgstr "Reproductor de música" @@ -191,7 +188,7 @@ msgid "MPD port" msgstr "Puerto de MPD" msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Extensiones" msgid "Custom scripts" msgstr "Scripts personalizados" @@ -200,7 +197,7 @@ msgid "Edit scripts" msgstr "Editar scripts" msgid "Quotes monitor" -msgstr "Monitor de citas" +msgstr "Monitor de cotizaciones" msgid "Edit tickers" msgstr "Editar tickets" @@ -212,11 +209,10 @@ msgid "Edit command" msgstr "Editar orden" msgid "Weather" -msgstr "" +msgstr "Tiempo" -#, fuzzy msgid "Edit weather" -msgstr "Editar tickets" +msgstr "Editar tiempo" msgid "Select tag" msgstr "Elegir etiqueta" @@ -239,14 +235,10 @@ msgstr "Mostrar el README" msgid "Check updates" msgstr "Comprobar actualizaciones" -#, fuzzy msgid "" "CPU, CPU clock, memory, swap and network labels support graphical tooltip. " "To enable them just make needed checkbox checked." -msgstr "" -"Las etiquetas para CPU, frecuencia de la CPU, memoria, swap y red soportan " -"ventanas emergentes. Para habilitarlas marca respectivas las cajas de " -"selección necesarias." +msgstr "Las etiquetas para CPU, reloj de CPU, memoria, swap y red soportan ventanas emergentes. Para habilitarlas, simplemente marca las casillas correspondientes." msgid "Number of values for tooltips" msgstr "Número de valores para las ventanas emergentes" @@ -254,9 +246,8 @@ msgstr "Número de valores para las ventanas emergentes" msgid "Background" msgstr "Fondo" -#, fuzzy msgid "Background color" -msgstr "Fondo" +msgstr "Color de fondo" msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -264,9 +255,8 @@ msgstr "CPU" msgid "CPU color" msgstr "Color de la CPU" -#, fuzzy msgid "CPU clock" -msgstr "Frecuencia de la CPU" +msgstr "Reloj de CPU" msgid "CPU clock color" msgstr "Color de la frecuencia de la CPU" @@ -302,39 +292,33 @@ msgid "Battery inactive color" msgstr "Color de la batería inactiva" msgid "" -"Detailed information may be found on project homepage" -msgstr "" -"Puedes encontrar información detallada en el sitio del proyecto" +"Detailed information may be found on project homepage" +msgstr "Puedes encontrar información detallada en el sitio del proyecto" msgid "AC" -msgstr "" +msgstr "CA" msgid "Bars" msgstr "Barras" msgid "Desktops" -msgstr "" +msgstr "Escritorios" -#, fuzzy msgid "Scripts" -msgstr "Editar scripts" +msgstr "Guiones" -#, fuzzy msgid "Time" msgstr "Hora" -#, fuzzy msgid "Quotes" -msgstr "Monitor de citas" +msgstr "Cotizaciones" msgid "Upgrades" -msgstr "" +msgstr "Actualizaciones" -#, fuzzy msgid "Weathers" -msgstr "Editar tickets" +msgstr "Tiempo" msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -343,13 +327,13 @@ msgid "Show value" msgstr "Mostrar valor" msgid "Add lambda" -msgstr "" +msgstr "Añadir lambda" msgid "Edit bars" msgstr "Editar barras" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Vista previa" msgid "Run %1" msgstr "Ejecutar %1" @@ -394,11 +378,10 @@ msgid "Select font" msgstr "Elegir tipo de letra" msgid "You are using the actual version %1" -msgstr "" +msgstr "Estás usando al versión actual %1" -#, fuzzy msgid "No new version found" -msgstr "Nueva versión: %1" +msgstr "No se encontraron nuevas versiones" msgid "Current version : %1" msgstr "Versión actual: %1" @@ -434,10 +417,10 @@ msgid "Network device has been changed to %1" msgstr "El dispositivo de red ha sido cambiado a %1" msgid "MB/s" -msgstr "" +msgstr "MB/s" msgid "KB/s" -msgstr "" +msgstr "KB/s" msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -460,9 +443,8 @@ msgstr "Nombre: %1" msgid "Comment: %1" msgstr "Comentario: %1" -#, fuzzy msgid "Identity: %1" -msgstr "Comentario: %1" +msgstr "Identidad: %1" msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -476,60 +458,54 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "" "

Use YAHOO! finance ticker to get quotes for the " "instrument. Refer to http://finance.yahoo.com/

" -msgstr "" +"text-decoration: underline; " +"color:#0057ae;\">http://finance.yahoo.com/

" +msgstr "

Usa el tablero electrónico de YAHOO! para obtener la cotización del medio. Dirígete a http://finance.yahoo.com/

" -#, fuzzy msgid "Ticker" -msgstr "Reloj: %1" +msgstr "Tablero" -#, fuzzy msgid "Active" -msgstr "Color de activo" +msgstr "Activo" -#, fuzzy msgid "Interval" -msgstr "Intervalo de tiempo" +msgstr "Intervalo" -#, fuzzy msgid "Command" -msgstr "Comentario" +msgstr "Orden" msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefijo" msgid "Redirect" -msgstr "" +msgstr "Redireccionar" msgid "Additional filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros adicionales" -#, fuzzy msgid "Wrap colors" -msgstr "Color de la swap" +msgstr "Tratamiento de colores" msgid "Wrap spaces" -msgstr "" +msgstr "Tratamiento de espacios" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro" msgid "Null" -msgstr "" +msgstr "Líneas en blanco" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Ciudad" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "País" -#, fuzzy msgid "Timestamp" -msgstr "Hora" +msgstr "Marca de tiempo" msgid "Use images" -msgstr "" +msgstr "Usar imágenes" msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -592,381 +568,3 @@ msgstr "Tu nombre" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "Tu correo electrónico" - -#~ msgid "Free space on %1 less than 10%" -#~ msgstr "Espacio libre en %1 es menos del 10%" - -#~ msgid "Top Edge" -#~ msgstr "Borde superior" - -#~ msgid "Bottom Edge" -#~ msgstr "Borde inferior" - -#~ msgid "Left Edge" -#~ msgstr "Borde izquierdo" - -#~ msgid "Right Edge" -#~ msgstr "Borde derecho" - -#~ msgid "Unknown location (%1)" -#~ msgstr "Ubicación desconocida (%1)" - -#~ msgid "Exec: %1" -#~ msgstr "Ejecutar: %1" - -#~ msgid "Select color" -#~ msgstr "Elegir color" - -#~ msgid "Run ksysguard" -#~ msgstr "Ejecutar ksysguard" - -#~ msgid "Update text" -#~ msgstr "Actualizar texto" - -#~ msgid "Check for updates" -#~ msgstr "Comprobar actualizaciones" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Editar" - -#~ msgid "Enable popup on mouse click" -#~ msgstr "Habilitar ventana emergente al hacer clic" - -#~ msgid "" -#~ "$dddd - long weekday\n" -#~ "$ddd - short weekday\n" -#~ "$dd - day\n" -#~ "$d - day w\\o zero\n" -#~ "$MMMM - long month\n" -#~ "$MMM - short month\n" -#~ "$MM - month\n" -#~ "$M - month w\\o zero\n" -#~ "$yyyy - year\n" -#~ "$yy - short year\n" -#~ "$hh - hours (24 only)\n" -#~ "$h - hours w\\o zero (24 only)\n" -#~ "$mm - minutes\n" -#~ "$m - minutes w\\o zero\n" -#~ "$ss - seconds\n" -#~ "$s - seconds w\\o zero" -#~ msgstr "" -#~ "$dddd - día de la semana en formato largo\n" -#~ "$ddd - día de la semana en formato corto\n" -#~ "$dd - día\n" -#~ "$d - día (sin ceros)\n" -#~ "$MMMM - mes en formato largo\n" -#~ "$MMM - mes en formato corto\n" -#~ "$MM - mes\n" -#~ "$M - mes (sin ceros)\n" -#~ "$yyyy - año\n" -#~ "$yy - año en formato largo\n" -#~ "$hh - horas (solo formato de 24 horas)\n" -#~ "$h - horas (sin ceros, solo formato de 24 horas)\n" -#~ "$mm - minutos\n" -#~ "$m - minutos (sin ceros)\n" -#~ "$ss - segundos\n" -#~ "$s - segundos (sin ceros)" - -#~ msgid "" -#~ "$dd - uptime days\n" -#~ "$d - uptime days without zero\n" -#~ "$hh - uptime hours\n" -#~ "$h - uptime hours without zero\n" -#~ "$mm - uptime minutes\n" -#~ "$m - uptime minutes without zero" -#~ msgstr "" -#~ "$dd - días\n" -#~ "$d - días (sin ceros)\n" -#~ "$hh - horas\n" -#~ "$h - horas (sin ceros)\n" -#~ "$mm - minutos\n" -#~ "$m - minutos (sin ceros)" - -#~ msgid "Temperature devices" -#~ msgstr "Dispositivos de temperatura" - -#~ msgid "Editable" -#~ msgstr "Editable" - -#~ msgid "Fan devices" -#~ msgstr "Dispositivos de ventilación" - -#~ msgid "Mount points" -#~ msgstr "Puntos de montaje" - -#~ msgid "HDD devices (speed)" -#~ msgstr "Discos duros (velocidad)" - -#~ msgid "HDD devices (temp)" -#~ msgstr "Discos duros (temperatura)" - -#~ msgid "Disable auto select device and set specified device" -#~ msgstr "Inhabilitar selección automática del dispositivo y especificar uno" - -#~ msgid "Set network device" -#~ msgstr "Establecer dispositivo de red" - -#~ msgid "Line, which returns when AC is online" -#~ msgstr "Línea devuelta si la alimentación está conectada" - -#~ msgid "Line, which returns when AC is offline" -#~ msgstr "Línea devuelta si la alimentación está desconectada" - -#, fuzzy -#~ msgid "\"/sys/class/power_supply/\" by default" -#~ msgstr "\"/sys/class/power_supply/AC/online\" por defecto" - -#~ msgid "NOTE: Player DBus interface should be an active" -#~ msgstr "" -#~ "NOTA: La interfaz DBus del reproductor debería estar activada" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Configuración" - -#~ msgid "Ctrl+B" -#~ msgstr "Ctrl+B" - -#~ msgid "Ctrl+I" -#~ msgstr "Ctrl+I" - -#~ msgid "Ctrl+U" -#~ msgstr "Ctrl+U" - -#~ msgid "Null lines" -#~ msgstr "Número de líneas nulas" - -#~ msgid "" -#~ "Editable\n" -#~ "del - remove item" -#~ msgstr "" -#~ "Editable\n" -#~ "del - eliminar elemento" - -#~ msgid "Battery device" -#~ msgstr "Dispositivo de batería" - -#~ msgid "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" by default" -#~ msgstr "\"/sys/class/power_supply/BAT0/capacity\" por defecto" - -#~ msgid "Add stretch to left/top of the layout" -#~ msgstr "Añadir extensión a la izquierda/superior de la distribución" - -#~ msgid "Add stretch to right/bottom of the layout" -#~ msgstr "Añadir extensión a la derecha/inferior de la distribución" - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgid "Network directory" -#~ msgstr "Directorio de la red" - -#~ msgid "\"/sys/class/net\" by default" -#~ msgstr "\"/sys/class/net\" por defecto" - -#~ msgid "Custom command to run" -#~ msgstr "Comando personalizado para ejecutar" - -#~ msgid "" -#~ "$time - time in default format\n" -#~ "$isotime - time in ISO format\n" -#~ "$shorttime - time in short format\n" -#~ "$longtime - time in log format\n" -#~ "$custom - custom time format" -#~ msgstr "" -#~ "$time - hora en el formato por defecto\n" -#~ "$isotime - hora en formato ISO\n" -#~ "$shorttime - hora en formato corto\n" -#~ "$longtime - hora en formato largo\n" -#~ "$custom - hora en formato personalizado" - -#~ msgid "Uptime" -#~ msgstr "Tiempo de actividad" - -#~ msgid "" -#~ "$uptime - system uptime\n" -#~ "$custom - custom format" -#~ msgstr "" -#~ "$uptime - tiempo de actividad del sistema\n" -#~ "$custom - formato personalizado" - -#~ msgid "" -#~ "$cpu - total load CPU, %\n" -#~ "$cpu0 - load CPU for core 0, %\n" -#~ "...\n" -#~ "$cpu9 - load CPU for core 9, %\n" -#~ "...\n" -#~ "$cpuN - load CPU for core N, %" -#~ msgstr "" -#~ "$cpu - carga total de la CPU, %\n" -#~ "$cpu0 - carga de la CPU para el núcleo 0, %\n" -#~ "...\n" -#~ "$cpu9 - carga de la CPU para el núcleo 9, %\n" -#~ "...\n" -#~ "$cpuN - carga de la CPU para el núcleo N, %" - -#~ msgid "" -#~ "$cpucl - average CPU clock, MHz\n" -#~ "$cpucl0 - CPU clock for core 0, MHz\n" -#~ "...\n" -#~ "$cpucl9 - CPU clock for core 9, MHz\n" -#~ "...\n" -#~ "$cpuclN - CPU clock for core N, MHz" -#~ msgstr "" -#~ "$cpucl - frecuencia de la CPU promedio, MHz\n" -#~ "$cpucl0 - frecuencia de la CPU para el núcleo 0, MHz\n" -#~ "...\n" -#~ "$cpucl9 - frecuencia de la CPU para el núcleo 9, MHz\n" -#~ "...\n" -#~ "$cpuclN - frecuencia de la CPU para el núcleo N, MHz" - -#~ msgid "$tempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $temp0" -#~ msgstr "" -#~ "$tempN - temperatura física en el dispositivo N (a partir de 0). Ejemplo: " -#~ "$temp0" - -#~ msgid "$gpu - gpu usage, %" -#~ msgstr "$gpu - uso de la GPU, %" - -#~ msgid "GPU Temp" -#~ msgstr "Temperatura de la GPU" - -#~ msgid "$gputemp - physical temperature on GPU" -#~ msgstr "$gputemp - temperatura física de la GPU" - -#~ msgid "" -#~ "$mem - RAM usage, %\n" -#~ "$memmb - RAM usage, MB\n" -#~ "$memgb - RAM usage, GB\n" -#~ "$memtotmb - total RAM, MB\n" -#~ "$memtotgb - total RAM, GB" -#~ msgstr "" -#~ "$mem - uso de la RAM, %\n" -#~ "$memmb - uso de la RAM, MB\n" -#~ "$memgb - uso de la RAM, GB\n" -#~ "$memtotmb - uso total de la RAM, MB\n" -#~ "$memtotgb - uso total de la RAM, GB" - -#~ msgid "" -#~ "$swap - swap usage, %\n" -#~ "$swapmb - swap usage, MB\n" -#~ "$swapgb - swap usage, GB\n" -#~ "$swaptotmb - total swap, MB\n" -#~ "$swaptotgb - total swap, GB" -#~ msgstr "" -#~ "$swap - uso de la swap, %\n" -#~ "$swapmb - uso de la swap, MB\n" -#~ "$swapgb - uso de la swap, GB\n" -#~ "$swaptotmb - uso total de la swap, MB\n" -#~ "$swaptotgb - uso total de la swap, GB" - -#~ msgid "" -#~ "$hddN - usage for mount point N (from 0), %. Example: $hdd0\n" -#~ "$hddmbN - usage for mount point N (from 0), MB. Example: $hddmb0\n" -#~ "$hddgbN - usage for mount point N (from 0), GB. Example: $hddgb0\n" -#~ "$hddtotmbN - total size of mount point N (from 0), MB. Example: " -#~ "$hddtotmb0\n" -#~ "$hddtotgbN - total size of mount point N (from 0), GB. Example: $hddtotgb0" -#~ msgstr "" -#~ "$hddN - uso para el punto de montaje N (a partir de 0), %. Ejemplo: " -#~ "$hdd0\n" -#~ "$hddmbN - uso para el punto de montaje N (a partir de 0), MB. Ejemplo: " -#~ "$hddmb0\n" -#~ "$hddgbN - uso para el punto de montaje N (a partir de 0), GB. Ejemplo: " -#~ "$hddgb0\n" -#~ "$hddtotmbN - uso total para el punto de montaje N (a partir de 0), MB. " -#~ "Ejemplo: $hddtotmb0\n" -#~ "$hddtotgbN - uso total para el punto de montaje N (a partir de 0), GB. " -#~ "Ejemplo: $hddtotgb0" - -#~ msgid "HDD speed" -#~ msgstr "Velocidad del disco duro" - -#~ msgid "" -#~ "$hddrN - read speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddr0\n" -#~ "$hddwN - write speed HDD N (from 0), KB/s. Example: $hddw0" -#~ msgstr "" -#~ "$hddrN - velocidad de lectura del disco N (a partir de 0), KB/s. Por " -#~ "ejemplo: $hddr0\n" -#~ "$hddwN - velocidad de escritura del disco N (a partir de 0), KB/s. Por " -#~ "ejemplo: $hddw0" - -#~ msgid "HDD temp" -#~ msgstr "Temperatura del disco duro" - -#~ msgid "" -#~ "$hddtempN - physical temperature on device N (from 0). Example: $hddtemp0" -#~ msgstr "" -#~ "$hddtempN - temperatura física en el dispositivo N (a partir de 0). " -#~ "Ejemplo: $hddtemp0" - -#~ msgid "" -#~ "$down - download speed, KB/s\n" -#~ "$up - upload speed, KB/s\n" -#~ "$netdev - current network device" -#~ msgstr "" -#~ "$down - velocidad de recepción, KB/s\n" -#~ "$up - velocidad de envío, KB/s\n" -#~ "$netdev - dispositivo de red actual" - -#~ msgid "" -#~ "$bat - battery charge, %\n" -#~ "$ac - AC status" -#~ msgstr "" -#~ "$bat - carga de la batería, %\n" -#~ "$ac - estado de la alimentación" - -#~ msgid "" -#~ "$album - song album\n" -#~ "$artist - song artist\n" -#~ "$progress - song progress\n" -#~ "$time - song duration\n" -#~ "$title - song title" -#~ msgstr "" -#~ "$album - álbum de la canción\n" -#~ "$artist - artista de la canción\n" -#~ "$progress - progreso de la canción\n" -#~ "$time - duración de la canción\n" -#~ "$title - título de la canción" - -#~ msgid "Processes" -#~ msgstr "Procesos" - -#~ msgid "" -#~ "$pscount - number of running processes\n" -#~ "$pstotal - total number of running processes\n" -#~ "$ps - list of running processes comma separated" -#~ msgstr "" -#~ "$pscount - número de procesos en ejecución\n" -#~ "$pstotal - total de procesos en ejecución\n" -#~ "$ps - listado de procesos en ejecución separados por coma" - -#~ msgid "" -#~ "$pkgcountN - number of packages which are available for updates, command " -#~ "N. For example $pkgcount0" -#~ msgstr "" -#~ "$pkgcountN - número de paquetes con actualizaciones disponibles, comando " -#~ "N. Por ejemplo $pkgcount0" - -#~ msgid "" -#~ "$customN - get output from custom command N (from N). Example `$custom0`" -#~ msgstr "" -#~ "$customN - obtener la salida de ejecución del comando personalizado N (a " -#~ "partir de 0). Por ejemplo: $custom0" - -#~ msgid "pacman -Qu" -#~ msgstr "pacman -Qu" - -#~ msgid "apt-show-versions -u -b" -#~ msgstr "apt-show-versions -u -b" - -#~ msgid "aptitude search '~U'" -#~ msgstr "aptitude search '~U'" - -#~ msgid "yum list updates" -#~ msgstr "yum list updates" - -#~ msgid "pkg_version -I -l '<'" -#~ msgstr "pkg_version -I -l '<'" - -#~ msgid "urpmq --auto-select" -#~ msgstr "urpmq --auto-select"